Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contextueel vereist teken
Contextueel vereist token
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Vereist
Vereiste
Vereiste grondkoers
Vereiste koers
Vereiste meerderheid
Vereiste voor octrooieerbaarheid
Vereiste voor octrooiverlening
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen

Vertaling van "vereiste vervat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

in internationalen Übereinkommen vorgeschriebene Inspektionen durchführen


vereiste grondkoers | vereiste koers

erforderliche Route


contextueel vereist teken | contextueel vereist token

kontextuell-erforderliche Zuordnungsmarkierung


vereiste voor octrooieerbaarheid | vereiste voor octrooiverlening

Patentierbarkeitserfordernis








vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten

Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

die Menge benötigter Sprengstoffe festlegen


voor vereiste ventilatie in machines zorgen

notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen | notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de Grondwetgever de vereiste, vervat in de bestreden bepaling, van een drempel van 5 pct. van de geldig uitgebrachte stemmen, van toepassing op de verkiezing van zowel het Waals Parlement als de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, als voorwaarde om deel te nemen aan de aanwijzing van de senatoren bedoeld in artikel 67, § 1, 2° tot 4°, van de Grondwet, heeft overgenomen.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass der Verfassungsgeber das in der angefochtenen Bestimmung enthaltene Erfordernis einer Schwelle von fünf Prozent der gültig abgegebenen Stimmen, die sowohl für die Wahl des Wallonischen Parlaments als auch der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt gilt, übernommen hat als Bedingung, um an der Bestimmung der Senatoren im Sinne von Artikel 67 § 1 Nrn. 2 bis 4 der Verfassung teilzunehmen.


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te leggen, dan wordt zij geacht geen belang meer te hebben bij het beroep. De laatste wijziging sluit aan bij de vereiste vervat in artike ...[+++]

In den Vorarbeiten bezüglich des angefochtenen Artikels 21 Nr. 3 heißt es: « Die antragstellende Partei hinterlegt einen Syntheseschriftsatz innerhalb von fünfzehn Tagen. Der Syntheseschriftsatz wird, da dieses Schriftstück die anfangs vorgebrachten Klagegründe, die die antragstellende Partei nach erfolgter Lesung der Verteidigung aufrechterhalten möchte, sowie ihre Reaktion auf den Schriftsatz mit Anmerkungen umfasst, vom Rat als Grundlage für seine Entscheidung verwendet. Wenn die antragstellende Partei es unterlässt, innerhalb der ihr eingeräumten Frist von fünfzehn Tagen einen Syntheseschriftsatz zu hinterlegen, wird davon ausgegangen, dass sie kein Interesse an der Beschwerde mehr hat. Die letztgenannte Änderung schließt sich dem in Ar ...[+++]


« Schendt artikel XI. 29 § 1, b van het Wetboek Economisch Recht van 28 februari 2014 [lees : 2013], de principes van gelijkheid en non-discriminatie zoals vervat in artikels 10 en 11 van de Belgische Grondwet en het eigendomsrecht zoals vervat in artikel 16 van de Belgische Grondwet en artikel 1 van het Eerste Protocol van 20 maart 1952 bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, al dan niet in samenhang gelezen met artikels 10 en 11 van de Belgische Grondwet, wanneer de interpretatie van artikel XI. 29, § 1, b WER voor de toepassing ervan vereist ...[+++]

« Verstößt Artikel XI. 29 § 1 Buchstabe b) des Wirtschaftsgesetzbuches vom 28. Februar 2014 [zu lesen ist: 2013] gegen die in den Artikeln 10 und 11 der belgischen Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung und das in Artikel 16 der belgischen Verfassung sowie in Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls vom 20. März 1952 zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankerte Eigentumsrecht, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der belgischen Verfassung, wenn die Auslegung von Artikel XI. 29 § 1 Buchstabe b) des Wirtschaftsgesetzbuches zu dessen Anwendung ...[+++]


1. De toelating van een kredietbemiddelaar door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst, als vervat in artikel 29, lid 1, geldt voor het gehele grondgebied van de Unie, zonder dat nadere toelating door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst vereist is voor het uitvoeren van de door de toelating gedekte activiteiten en verrichting van diensten mits de activiteiten die de kredietbemiddelaar voornemens is in de lidstaten van ontvangst te verrichten, onder de toelating vallen.

(1) Die Zulassung eines Kreditvermittlers durch die zuständige Behörde seines Herkunftsmitgliedstaats gemäß Artikel 29 Absatz 1 gilt für das gesamte Gebiet der Union, ohne dass eine weitere Zulassung durch die zuständigen Behörden der Aufnahmemitgliedstaaten für die von der Zulassung erfasste Ausübung von Tätigkeiten oder Erbringung von Dienstleistungen erforderlich ist, sofern die Zulassung sich auf die Tätigkeiten erstreckt, die der Kreditvermittler in den Aufnahmemitgliedstaaten auszuüben beabsichtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin verschilt de in artikel 13, tweede lid, van de Elektriciteitswet vervatte regel van die vervat in artikel 9, tweede lid, van de Gaswet, in die zin dat de Regering volgens de eerste regel een verplaatsing van de leidingen op kosten van de exploitant kan bevelen wanneer het belang der landsverdediging dit vereist, terwijl de Koning dit volgens de tweede regel kan wanneer 's lands belang dit vereist.

Dennoch unterscheidet die in Artikel 13 Absatz 2 des Elektrizitätsgesetzes enthaltene Regel sich von derjenigen, die in Artikel 9 Absatz 2 des Gasgesetzes enthalten ist, insofern die Regierung gemäss der ersteren Regel eine Verlegung der Leitungen auf Kosten des Betreibers anordnen kann, wenn das Interesse der Landesverteidigung es erfordert, während der König dies gemäss der letzteren Regel tun kann, wenn das nationale Interesse es erfordert.


Rekening houdend met de draagwijdte van de kritiek die in het middel is vervat, dient het onderzoek van die twee bestreden benoemingsvoorwaarden te worden beperkt tot de vereiste in vast verband titularis te zijn van het ambt in verband met het toe te kennen ambt van inspecteur (artikel 45, eerste lid, 7°) en tot de vereiste een brevet behaald te hebben (artikel 45, eerste lid, 11°), in zoverre die vereisten enkel van toepassing zijn op de inspecteurs van het afstandsonderwijs van de Franse Gemeenschap.

Angesichts der Tragweite der im Klagegrund enthaltenen Kritik ist die Prüfung dieser beiden angefochtenen Ernennungsbedingungen zu begrenzen, insofern dadurch verlangt wird, dass man endgültig Inhaber der Funktion ist, die im Verhältnis zu der zu erteilenden Funktion als Inspektor steht (Artikel 45 Absatz 1 Nr. 7) und im Besitz eines Brevets ist (Artikel 45 Absatz 1 Nr. 11), und insofern sie nur auf Inspektoren des Fernunterrichts der Französischen Gemeinschaft Anwendung finden.


Uit de reacties op dit Groenboek werd duidelijk dat op EU-niveau meer maatregelen vereist waren dan die vervat in Richtlijn 84/253/EEG van de Raad [2] - de zogeheten "Achtste Richtlijn", die in hoofdzaak de accreditering van met de wettelijke controle belaste accountants (externe accountants) in de EU regelt.

Aus den Antworten auf das Grünbuch ging hervor, dass EU-Ebene ein Maßnahmenbedarf bestand, der weit über das in der Achten Richtlinie 84/253/EWG [2] ("die Achte Richtlinie") Festgeschriebene hinausging. Gegenstand dieser Richtlinie ist im Wesentlichen die Zulassung von Abschlussprüfern in der EU.


(18) Overeenkomstig het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel, zoals vervat in artikel 5 van het Verdrag, kunnen de doelstellingen van het overwogen optreden onvoldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt en kunnen zij derhalve vanwege de omvang of de gevolgen van het overwogen optreden beter op het niveau van de Gemeenschap worden verwezenlijkt. Het onderhavige besluit beperkt zich tot het minimum dat voor het bereiken van die doelstellingen vereist is en gaat niet verder dan hetgeen daarvoor nodig is.

(18) Entsprechend dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprinzip können die Ziele dieser Maßnahme auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden; wegen des Umfangs und der Wirkungen der in Betracht gezogenen Maßnahme können sie daher besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden.


(18) Overeenkomstig het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel, zoals vervat in artikel 5 van het Verdrag, kunnen de doelstellingen van het overwogen optreden onvoldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt en kunnen zij derhalve vanwege de omvang of de gevolgen van het overwogen optreden beter op het niveau van de Gemeenschap worden verwezenlijkt. Het onderhavige besluit beperkt zich tot het minimum dat voor het bereiken van die doelstellingen vereist is en gaat niet verder dan hetgeen daarvoor nodig is.

(18) Entsprechend dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprinzip können die Ziele dieser Maßnahme auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden; wegen des Umfangs und der Wirkungen der in Betracht gezogenen Maßnahme können sie daher besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden.


(12) Overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit zoals vervat in artikel 5 van het Verdrag, kunnen de doelstellingen van de voorgestelde maatregel derhalve beter door de Gemeenschap worden verwezenlijkt. Dit besluit blijft beperkt tot hetgeen minimaal vereist is om deze doelstellingen te verwezenlijken en gaat niet verder dan wat met het oog daarop nodig is.

(12) Nach den in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit können die Ziele der vorgeschlagenen Maßnahme daher besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden. Dieser Beschluß beschränkt sich auf das zur Erreichung dieser Ziele notwendige Minimum und geht nicht über das dazu erforderliche Maß hinaus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste vervat' ->

Date index: 2024-11-06
w