(i) voor de aanpassing of vernieuwing van bestaande motortreinen, treinstellen of locomotieven, indien de toepassing van de fase III A-vereisten grote technische moeilijkheden zou opleveren in verband met spoorbreedte, asbelasting, carrosserie- of chassisontwerp of multi-operabele motorcontrolesystemen, en daarmee de economische haalbaarheid van het project in gevaar zou brengen;
(i) bei der Erneuerung oder Umrüstung vorhandener Triebwagen, Zuggarnituren oder Lokomotiven, wenn die Anwendung der Anforderungen der Stufe III A große technische Schwierigkeiten im Hinblick auf die Spurweite, die Achslast, die Gestaltung des Fahrgestells oder die Motorsteuerungssysteme für Mehrfachtraktion nach sich ziehen und so die Rentabilität des Vorhabens gefährden würde;