Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereisten inzake niet-financiële informatie » (Néerlandais → Allemand) :

De vereisten inzake niet-financiële informatie dienen alleen op grote bedrijven (zoals reeds gedefinieerd in de jaarrekeningenrichtlijnen) van toepassing te zijn.

Die Verpflichtung zur Offenlegung nichtfinanzieller Informationen sollte lediglich auf große Gesellschaften Anwendung finden, wie zuvor in den Rechnungslegungsrichtlinien verankert.


versterking van de transparantie in de bedrijfsrapportage: wij stellen voor de richtsnoeren inzake niet-financiële informatie te herzien om deze meer op één lijn te brengen met de aanbevelingen van de taskforce klimaatgerelateerde financiële openbaarmaking (TFCD) van de Raad voor financiële stabiliteit.

eine größere Transparenz der Unternehmensbilanzen: Wir schlagen vor, die Leitlinien für nichtfinanzielle Informationen stärker an die Empfehlungen der Task Force „Klimabezogene Finanzinformationen“ (TCFD) des Finanzstabilitätsrats anzugleichen.


Hoewel de in bijlage A bijRichtlijn 2014/59/EU vermelde onderwerpen en informatie een minimumnorm vormen voor entiteiten die duidelijk systeemrelevant zijn, is het toegestaan om naar gelang van de specifieke instelling andere of aanzienlijk minder strenge vereisten inzake afwikkelingsplanning en informatie toe te passen en in plaats van de jaarlijkse bijwerking een lagere frequentie op te leggen.

Während durch die in Abschnitt A des Anhangs der Richtlinie 2014/59/EU spezifizierten Inhalte und Informationen eine Mindestnorm für offenkundig systemrelevante Unternehmen festgelegt wird, ist es gestattet, auf institutsspezifischer Basis unterschiedliche oder erheblich eingeschränkte Anforderungen an die Abwicklungsplanung und Information anzuwenden und eine geringere als einmal jährliche Aktualisierungspflicht vorzusehen.


De in bijlage A ven Richtlijn [BRRD] vermelde inhoud en informatie vormt een minimumnorm voor entiteiten die duidelijk systeemrelevant zijn, maar de autoriteiten mogen naar gelang van de instelling andere of aanzienlijk minder strenge vereisten inzake afwikkelingsplanning en informatie toepassen en in plaats van de jaarlijkse bijwerking een lagere frequentie opleggen.

Da durch die in Anhang A der BRRD spezifizierten Inhalte und Informationen eine Mindestnorm für offenkundig systemrelevante Unternehmen festgelegt wird, dürfen die Behörden je nach Institut unterschiedliche oder erheblich eingeschränkte Anforderungen an die Abwicklungsplanung und Information anwenden, die seltener als einmal jährlich aktualisiert werden müssen.


De in deze richtlijn en in de bijlagen A, B en C vermelde inhoud en informatie stellen een minimumnorm vast voor instellingen die duidelijk systeemrelevant zijn, maar de autoriteiten mogen naar gelang van de instelling andere of aanzienlijk minder strenge vereisten inzake afwikkelingsplanning en informatie toepassen en in plaats van de jaarlijkse bijwerking een lagere frequentie opleggen.

Während durch die in dieser Richtlinie und in ihren Anhängen A, B und C spezifizierten Inhalte und Informationen eine Mindestnorm für offenkundig systemrelevante Institute festgelegt wird, dürfen die Behörden je nach Institut unterschiedliche oder erheblich eingeschränkte Anforderungen an Sanierungs- und Abwicklungsplanungen und Informationspflichten anwenden und eine geringere als einmal jährliche Aktualisierungspflicht vorsehen.


De amendementen waarmee de richtlijn onder de werking van het Verdrag van Aarhus moet worden gebracht, met zijn vereisten inzake toegang tot informatie en inspraak van het publiek, conform de EU-wetgeving ter uitvoering van dat verdrag, moeten hier ook worden genoemd.

Auch dürfen die Änderungsanträge nicht unerwähnt bleiben, durch die die Richtlinie dem Übereinkommen von Århus und den Anforderungen des Zugangs zu Informationen und dem Recht auf Beteiligung der Öffentlichkeit nach diesem Übereinkommen und im Einklang mit den zum Zwecke der Umsetzung des Übereinkommens angenommenen EU-Rechtsvorschriften unterstellt werden soll.


Bekendmaking van niet-financiële informatie en informatie inzake diversiteit door grote ondernemingen en groepen Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Angabe nichtfinanzieller und die Diversität betreffender Informationen durch große Unternehmen und Gruppen Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 240601_2 - EN // Bekendmaking van niet-financiële informatie en informatie inzake diversiteit door grote ondernemingen en groepen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 240601_2 - EN // Angabe nichtfinanzieller und die Diversität betreffender Informationen durch große Unternehmen und Gruppen


De Commissie stelt niet-bindende richtsnoeren op inzake de methodologie voor de rapportage van niet-financiële informatie, met inbegrip van algemene en sectorale niet-financiële essentiële prestatie-indicatoren, om de rapportering van relevante, nuttige en vergelijkbare niet-financiële informatie door ondernemingen te vergemakkelijken.

Die Kommission verfasst unverbindliche Leitlinien zur Methode der Berichterstattung über nichtfinanzielle Informationen, einschließlich der wichtigsten allgemeinen und sektorspezifischen nichtfinanziellen Leistungsindikatoren, um eine relevante, zweckdienliche und vergleichbare Angabe nichtfinanzieller Informationen durch Unternehmen zu erleichtern.


De verplichting inzake niet-financiële informatie is opnieuw geformuleerd om te verduidelijken dat dergelijke informatie milieu- en personeelsaangelegenheden omvat.

Das Erfordernis von Nicht-Finanzinformationen wurde neu formuliert, damit klargestellt ist, dass solche Informationen auch Beschäftigungs- und Umweltaspekte enthalten müssen.


w