Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verenigd koninkrijk ofwel vermeldenswaardige beleidsmaatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

De landen in de tweede groep (Oostenrijk, België, Ierland, Nederland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk) hebben met passende beleidsmaatregelen een begin gemaakt.

Die Länder der zweiten Gruppe (Österreich, Belgien, Irland, Niederlande, Schweden, Vereinigtes Königreich, Frankreich) haben mit der Umsetzung geeigneter politischer Strategien begonnen.


Beginsel 6: Toegang tot financiering | Voorbeelden van goede praktijken[56] De meeste lidstaten hebben beleidsmaatregelen genomen om de toegang van mkb-bedrijven tot financiering te vergemakkelijken via overheidssteun voor garantieregelingen (België, Cyprus, Tsjechië, Estland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Letland, Litouwen, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) of de cofinanciering van microkredieten (Oostenrijk, Duitsland, Hongarije, Ierland, Letland, Li ...[+++]

Grundsatz 6: Zugang zu Finanzierungsmitteln | Beispiele für bewährte Verfahren[56] Die meisten Mitgliedstaaten haben politische Maßnahmen für einen erleichterten Zugang von KMU zu Finanzierung über eine öffentliche Förderung von Garantieregelungen (Belgien, Deutschland, Estland, Frankreich, Griechenland, Italien, Lettland, Litauen, Niederlande, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, das Vereinigte Königreich und Zypern) bzw. die Kofinanzierung von Mikrokrediten (Deutschland, Irland, Lettland, Litauen, Österreich, Slowakei, Schweden und Ungarn) eingeleitet.


Vertegenwoordigers van de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Unie en haar lidstaten, IJsland en het Koninkrijk Noorwegen hebben bevestigd dat de tekst van de luchtvervoersovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen („de overeenkomst”) authentiek moet worden verklaard in andere talen, ofwel vóór de ondertekeni ...[+++]

Die Vertreter der Vereinigten Staaten von Amerika, der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten sowie Islands und des Königreichs Norwegen haben bestätigt, dass der Wortlaut des Luftverkehrsabkommens zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als zweiter Partei, Island als dritter Partei und dem Königreich Norwegen als vierter Partei („das Abkommen“) in anderen Sprachen zu beglaubigen ist, entweder durch einen Briefwechsel vor Unterzeichnung des Abkommens oder durch einen Beschluss des Gemeinsamen Ausschusses nach Unterzeichnung des Abkommens.


* III. Onvolledig: lidstaten die ofwel een traag implementatieproces kennen (het Verenigd Koninkrijk), ofwel vermeldenswaardige beleidsmaatregelen hebben geïntroduceerd die echter nog in een vroeg stadium of te beperkt van aard zijn (Portugal, Oostenrijk, Frankrijk en Duitsland), of die geen alomvattende strategie kennen ondanks het stellen van een nationaal doel (België).

* Bruchstückhaft: Mitgliedstaaten, deren Umsetzungsprozess langsam ist (Vereinigtes Königreich), die nennenswerte politische Initiativen eingeleitet haben, die sich jedoch noch in einem frühen Stadium befinden oder zu beschränkt sind (Portugal, Österreich, Frankreich und Deutschland), oder denen eine umfassende Strategie fehlt, obwohl sie sich ein nationales Ziel gesteckt haben (Belgien).


[126] De Europese consumentencentra in België, Tsjechië, Portugal en het Verenigd Koninkrijk signaleerden problemen met de handhaving in grensoverschrijdende zaken (wat erop wijst dat ofwel de samenwerking tussen nationale autoriteiten zou moeten worden verbeterd, ofwel dat grensoverschrijdende zaken niet juist worden behandeld door de nationale rechtbanken).

[126] Europäische Verbraucherzentren in Belgien, der Tschechischen Republik, Portugal und dem Vereinigten Königreich meldeten Probleme mit der Durchsetzung in grenzüberschreitenden Fällen (woraus zu schließen ist, dass entweder die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden verbessert werden sollte oder grenzüberschreitende Fälle durch die einzelstaatlichen Gerichte nicht ordnungsgemäß bearbeitet werden).


[126] De Europese consumentencentra in België, Tsjechië, Portugal en het Verenigd Koninkrijk signaleerden problemen met de handhaving in grensoverschrijdende zaken (wat erop wijst dat ofwel de samenwerking tussen nationale autoriteiten zou moeten worden verbeterd, ofwel dat grensoverschrijdende zaken niet juist worden behandeld door de nationale rechtbanken).

[126] Europäische Verbraucherzentren in Belgien, der Tschechischen Republik, Portugal und dem Vereinigten Königreich meldeten Probleme mit der Durchsetzung in grenzüberschreitenden Fällen (woraus zu schließen ist, dass entweder die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden verbessert werden sollte oder grenzüberschreitende Fälle durch die einzelstaatlichen Gerichte nicht ordnungsgemäß bearbeitet werden).


Het recht op de inkomensaanvulling voor gezinnen uit hoofde van alleen de Ierse wetgeving wordt opgeschort indien, gedurende dezelfde periode en voor hetzelfde gezinslid, de gezinsbijslagen verschuldigd zijn uit hoofde van alleen de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk, ofwel uit hoofde van de artikelen 73, 74, 77, 78 of 78 bis van deze verordening, tot een bedrag dat gelijk is aan dat van deze bijslagen".

Der Anspruch auf Familienzulagen ausschließlich aufgrund irischer Rechtsvorschriften ruht, wenn während desselben Zeitraums für dasselbe Familienmitglied allein aufgrund der Rechtsvorschriften des Vereinigten Königreichs oder nach Artikel 73, 74, 77, 78 oder 78a der Verordnung bis zur Höhe dieser Leistungen Anspruch auf Familienleistungen besteht".


Voor andere landen, zoals Griekenland, Portugal of het Verenigd Koninkrijk is de belangrijkste uitdaging voor 2010 de strijd tegen de verloedering ofwel de onbewoonbare toestand van een belangrijk deel van de woningen van bewoners met lage inkomens en de bevordering van de sociale integratie van de betrokken gezinnen, met name door hun nieuwe huisvesting aan te bieden.

Für andere wie Griechenland, Portugal oder das Vereinigte Königreich besteht die Schwerpunktaufgabe bis 2010 darin, gegen die Verschlechterung bzw. sogar den gesundheitsgefährdenden Zustand eines großen Teils der Wohnungen einkommensschwacher Bevölkerungsgruppen anzukämpfen und zugleich für die soziale Eingliederung der betroffenen Familien u. a. im Rahmen ihrer Neuunterbringung Sorge zu tragen.


Het recht op het zogenaamde 'family credit' uit hoofde van alleen de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk wordt opgeschort indien, gedurende dezelfde periode en voor hetzelfde gezinslid, de gezinsbijslagen verschuldigd zijn uit hoofde van alleen de Ierse wetgeving, ofwel uit hoofde van de artikelen 73, 74, 77 of 78 of 78 bis van deze verordening, tot een bedrag dat gelijk is aan dat van deze bijslagen".

Der Anspruch auf Familienzulagen ausschließlich aufgrund der Rechtsvorschriften des Vereinigten Königreichs ruht, wenn während desselben Zeitraums für dasselbe Familienmitglied allein aufgrund der Rechtsvorschriften Irlands oder nach Artikel 73, 74, 77, 78 oder 78a der Verordnung bis zur Höhe dieser Leistungen Anspruch auf Familienleistungen besteht".


Een aantal staten vond de aldus geformuleerde eis niet voldoende en, gezien de frequentie waarmee de nieuwe verblijfplaats van de echtgenoot gevestigd wordt in de staat van de nationaliteit of de woonplaats, in de betekenis die de term in het Verenigd Koninkrijk en Ierland heeft, werd in het zesde streepje de mogelijkheid opgenomen dat de rechterlijke instanties van de gewone verblijfplaats van de eiser in de huwelijkszaak bevoegd zijn indien dit verblijf ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de eis heeft geduurd, op voorwaarde dat deze staat bovendien ofwel de staat ...[+++]

Da einige Mitgliedstaaten die so gewählte Lösung nicht für ausreichend hielten und unter Berücksichtigung des Umstands, daß ein Ehegatte häufig seinen neuen gewöhnlichen Aufenthalt in dem Staat begründet, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt oder in dem er seinen "Wohnsitz" im Sinne des Begriffs "domicile" des britischen und des irischen Rechts hat, wurde mit dem sechsten Gedankenstrich die Möglichkeit aufgenommen, daß die Gerichte des Staates des gewöhnlichen Aufenthalts des Antragstellers zuständig sind, wenn dieser sich seit mindestens sechs Monaten unmittelbar vor der Antragstellung in diesem Staat aufgehalten hat und zudem dessen Staatsangehörigkeit be ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigd koninkrijk ofwel vermeldenswaardige beleidsmaatregelen' ->

Date index: 2023-09-28
w