Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verenigd koninkrijk tnt post group » (Néerlandais → Allemand) :

Hyperion Insurance Group Limited („Hyperion”, Verenigd Koninkrijk), dat onder uiteindelijke zeggenschap staat van General Atlantic Hawthorn BV („GA”, Nederland), dat deel uitmaakt van General Atlantic Group („GA Group”, Verenigde Staten), en bepaalde natuurlijke personen.

Hyperion Insurance Group Limited („Hyperion“, Vereinigtes Königreich), letztlich kontrolliert von General Atlantic Hawthorn BV („GA“, Niederlande), Teil der General Atlantic Group („GA Group“, USA), und bestimmte natürliche Personen.


Verenigd Koninkrijk | Strategic Analysis and Data Services Group - Department for Education and Skills | Mr | Leman | Steve |

Vereinigtes Königreich | Strategic Analysis and Data Services Group - Department for Education and Skills | Herr | Leman | Steve |


3i Group Plc (Verenigd Koninkrijk),

3i Group Plc (Vereinigtes Königreich),


Wat het passende wetgevingskader betreft, is TNT het met het Verenigd Koninkrijk eens dat de maatregelen moeten worden beoordeeld als herstructureringssteun overeenkomstig de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun, en de onderneming verwerpt de suggestie dat een onderzoek zou moeten worden ingesteld op grond van artikel 106, lid 2, van het Verdrag.

Hinsichtlich des passenden rechtlichen Rahmens stimmt TNT dem Vereinigten Königreich zu, dass die Maßnahmen als Umstrukturierungsbeihilfen im Sinne der RU-Leitlinien angesehen werden sollten, und lehnt eine Prüfung nach Artikel 106 Absatz 2 AEUV ab.


Overige informatie: a) Brits nationaal verzekeringsnummer: PX053496A; b) Betrokken bij fondsenwerving namens de „Libyan Islamic Fighting Group”; c) Bekleedde hoge posten binnen de „Libyan Islamic Fighting Group” in het Verenigd Koninkrijk; d) In verband gebracht met de directeuren van de SANABEL Relief Agency, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf en Abdulbaqi Mohammed Khaled en met leden van de „Libyan Islamic Fighting Group” in het Verenigd Koninkrijk, waaronde ...[+++]

Sonstige Angaben: (a) britische nationale Versicherungsnr. PX053496A; (b) beteiligt an der Mittelbeschaffung für die Libysche Islamische Kampfgruppe (LIFG); (c) hatte führende Stellungen innerhalb der LIFG im Vereinigten Königreich inne; (d) steht in Verbindung mit den Leitern der Hilfsagentur SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf und Abdulbaqi Mohammed Khaled, und mit Mitgliedern von LIFG im Vereinigten Königreich, darunter Ismail Kamoka, ein führendes Mitglied von LIFG im Vereinigten Königreich, das 2007 im Vereinigten Königreich wegen der Finanzierung von Terrorismus verurteilt wurde.“ folgende Fassung:


Het enige dat in twijfel kon worden getrokken, was de precieze omvang van die beperkte spread, maar aangezien het voor TNT niet duidelijk was welk tarief Royal Mail daadwerkelijk betaalde, kon moeilijk worden bepaald of Royal Mail en de regering van het Verenigd Koninkrijk dit gegeven vanuit commercieel oogpunt konden rechtvaardigen.

Nur die Höhe dieser Verringerung stünde in Frage, doch da TNT keine Informationen darüber vorlagen, welchen Zinssatz Royal Mail tatsächlich bezahlte, war es schwierig festzustellen, ob er von Seiten Royal Mails und des Vereinigten Königreichs kaufmännisch gerechtfertigt werden kann.


Volgens TNT fungeert de door de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk uitgevoerde overdracht naar de geblokkeerde rekening als een garantie voor het pensioenbeheer, waarmee aan Royal Mail het voordeel wordt verleend dat zij over een langere financieringsperiode beschikt om het tekort weg te werken en eigen middelen kan gebruiken om haar activiteiten te consolideren.

Laut TNT dient die Übertragung der Gelder durch die Behörden des Vereinigten Königreichs in ein Treuhandkonto als Garantie für den Rentenfonds. Der Vorteil für Royal Mail besteht in diesem Zusammenhang darin, dass das Defizit über einen längeren Zeitraum ausgeglichen und die Eigenmittel zur Stärkung des Unternehmens eingesetzt werden konnten.


Het Verenigd Koninkrijk heeft tevens onderstreept dat de in 2007 verstrekte faciliteiten, in tegenstelling tot hetgeen TNT beweerde, de faciliteiten van 2003 niet zozeer „aanvulden” maar vervingen.

Aerdem wurde darauf hingewiesen, dass die Fazilitäten von 2007 nicht, wie von TNT in den Raum gestellt, „zusätzlich“, sondern anstelle der Darlehen von 2003 gewährt wurden.


Met betrekking tot de opmerkingen van TNT dat RM haar verplichtingen als begunstigde van overheidsleningen niet nakomt en dat RM van deze verplichtingen is vrijgesteld door het ministerie van Handel en Industrie heeft het Verenigd Koninkrijk verklaard dat die ontheffing noodzakelijk was om louter technische overwegingen, namelijk vanwege de invoering van nieuwe boekhoudkundige vereisten voor pensioenen (FRS17), en geenszins het gevolg was van een onderliggende verslechtering van de bedrijfsresultaten van de onderneming.

Was das Vorbringen von TNT hinsichtlich der Verletzung der Zahlungsverpflichtungen gegenüber dem Staat durch RM und deren formelle Aussetzung durch das Wirtschaftsministerium anbelangt, erläuterte das Vereinigte Königreich, dass die Aussetzungserklärung eine reine Formsache infolge der Einführung neuer Rechnungslegungsgrundsätze für Renten (FRS17) und nicht das Ergebnis einer Verschlechterung der Geschäftslage des Unternehmens war.


Overige informatie: (a) Brits nationaal verzekeringsnummer: PX053496A; (b) Betrokken bij fondsenwerving namens de „Libyan Islamic Fighting Group”; (c) Bekleedde hoge posten binnen de „Libyan Islamic Fighting Group” in het Verenigd Koninkrijk; (d) In verband gebracht met de directeuren van de SANABEL Relief Agency, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf en Abdulbaqi Mohammed Khaled en met leden van de „Libyan Islamic Fighting Group” in het Verenigd Koninkrijk, waaronde ...[+++]

Sonstige Angaben: (a) britische nationale Versicherungsnr. PX053496A; (b) beteiligt an der Mittelbeschaffung für die Libysche Islamische Kampfgruppe (LIFG); (c) hatte führende Stellungen innerhalb der LIFG im Vereinigten Königreich inne; (d) steht in Verbindung mit den Leitern der Hilfsagentur SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf und Abdulbaqi Mohammed Khaled, und mit Mitgliedern von LIFG im Vereinigten Königreich, darunter Ismail Kamoka, ein führendes Mitglied von LIFG im Vereinigten Königreich, das 2007 im Vereinigten Königreich wegen der Finanzierung von Terrorismus verurteilt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigd koninkrijk tnt post group' ->

Date index: 2023-11-06
w