Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verenigde naties bekend gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Onlangs hebben de Verenigde Naties bekend gemaakt dat ten minste twintigduizend mensen de stad Abyie hebben verlaten en naar het zuiden zijn gevlucht, na inname van het gebied door het noordelijk leger.

Die VN haben kürzlich bekanntgegeben, dass mindestens 20 000 Menschen die Stadt Abyei verlassen haben und in den Süden geflohen sind, nachdem sich die nordsudanesische Armee aus dem Gebiet zurückgezogen hatte.


c) hij zich schuldig heeft gemaakt aan daden die in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties als vervat in de preambule en de artikelen 1 en 2 van het Handvest van de Verenigde Naties;

c) sich Handlungen zuschulden kommen ließ, die den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen, wie sie in der Präambel und den Artikeln 1 und 2 der Charta der Vereinten Nationen verankert sind, zuwiderlaufen;


c) hij zich schuldig heeft gemaakt aan daden die in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties als vervat in de preambule en de artikelen 1 en 2 van het Handvest van de Verenigde Naties;

c) sich Handlungen zuschulden kommen liess, die den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen, wie sie in der Präambel und den Artikeln 1 und 2 der Charta der Vereinten Nationen verankert sind, zuwiderlaufen;


En morgen zullen de Verenigde Naties bekend maken dat de aarde nog sneller opwarmt dan we eerder dachten.

Morgen werden die Vereinten Nationen verlautbaren lassen, dass sich die Erde noch schneller erwärmt, als wir uns früher vorgestellt hatten.


c) hij zich schuldig heeft gemaakt aan daden die in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties als vervat in de preambule en de artikelen 1 en 2 van het Handvest van de Verenigde Naties;

c) sich Handlungen zuschulden kommen liess, die den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen, wie sie in der Präambel und den Artikeln 1 und 2 der Charta der Vereinten Nationen verankert sind, zuwiderlaufen;


In Buenos Aires hebben wij in het kader van de Verenigde Naties afspraken gemaakt over de aanpassing van alle landen, van met name de zeer arme landen, die problemen hebben bij het tegemoetkomen aan de door de opwarming van de aarde ontstane behoeften, maar natuurlijk ook van de lidstaten van de Europese Unie, waar dergelijke maatregelen moeten worden genomen.

In Buenos Aires verständigten wir uns im Rahmen der Vereinten Nationen auf die erforderlichen Anpassungsmaßnahmen in allen Ländern und insbesondere in den sehr armen Ländern, denen die Einhaltung der durch die globale Erwärmung bedingten Anforderungen schwer fällt, und natürlich auch in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, in denen entsprechende Maßnahmen vonnöten sind.


- gezien de prioriteit die het Finse voorzitterschap bekend heeft gemaakt voor bossen: Er zullen eveneens conclusies van de Raad worden opgesteld over de voorbereidingen van de EU op de aanstaande bijeenkomst van het Bossenforum van de Verenigde Naties (UNFF), dat hopelijk een mondiaal instrument ter bescherming van de bossen zal goedkeuren,

– unter Hinweis auf die von der finnischen Präsidentschaft veröffentlichten Äußerungen über die Priorität der Wälder, wonach der Rat Schlussfolgerungen zu den Vorbereitungen der EU auf die anstehende Tagung des Waldforums der Vereinten Nationen (UNFF) ausarbeiten werde, auf der man sich hoffentlich auf ein globales Waldschutzinstrument einigen werde,


hij zich schuldig heeft gemaakt aan handelingen welke in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties als vervat in de preambule en de artikelen 1 en 2 van het Handvest van de Verenigde Naties.

sich Handlungen zuschulden kommen ließ, die den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen, wie sie in der Präambel und in den Artikeln 1 und 2 der Charta der Vereinten Nationen verankert sind, zuwiderlaufen.


2. De tekst van het protocol, dat door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties is goedgekeurd bij Resolutie nr. 55/255 van 8 juni 2001, zal in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend worden gemaakt wanneer het protocol door de Gemeenschap wordt gesloten.

(2) Der Wortlaut des Protokolls, der von der Generalversammlung der Vereinten Nationen in der Resolution Nr. 55/255 vom 8. Juni 2001 angenommen wurde, wird bei seinem Abschluss durch die Gemeinschaft im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.


10. wenst dat men het voor de vertaling eens wordt over het gebruik van twee of drie voertalen, zoals al de praktijk is bij enkele internationale organisaties zoals het Europese Hof voor de rechten van de mens en de Verenigde Naties, zodat het bestaan van een te erkennen beslissing snel bekend kan worden gemaakt;

10. fordert, dass man sich zum Zwecke einer gebührenden Kenntnis über die Existenz der anzuerkennenden Entscheidung entsprechend der Praxis einiger internationaler Organisationen wie Europäischer Menschenrechtsgerichtshof und UNO auf die Verwendung von zwei oder drei der gebräuchlichsten Sprachen einigt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigde naties bekend gemaakt' ->

Date index: 2023-07-31
w