Dat valt te betreuren, zeker omdat de bijdrage van de Unie aan de totstandkoming van de vrede en de democratie in dat gebied in de loop van het betreffende decennium, en de voortgang die is geboekt in het kader van de ministeriële dialoog van San José, gestart in september 1984, een van de zeer weinige s
uccessen was die de toenmalige Europese politieke samenwerking, voorloper van het huidige communautaire buitenlands en veiligheidsbeleid, heeft geboekt. Ook was het een van de zeldzame momenten dat de Europese Unie haar eigen positie innam, onafhanke
lijk van die van de Verenigde ...[+++] Staten, toen bestuurd door Reagan.Dies ist um so bedauerlicher, als der Beitrag der Union zur Entwicklung des Befriedungs- und Demokratisierungsprozesses in dieser Region während jenes Jahrzehnts und die im Rahmen des im September 1984 eingeleiteten Dialogs von San José auf Ministerebene erreichten Fortschritte damals die äußerst seltenen Erfolge der ehemaligen Europäischen Politischen Zusammenarbeit, der Vorgängerin der derzeitigen Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, waren und einen der wenigen Fälle darstellten, in denen die Europäische Union eine wirklich eigenständige und von d
en Standpunkten der Vereinigten Staaten, die damals ...[+++] die der Regierung Reagan waren, unabhängige Position vertrat.