Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verenigingen hadden steevast alleen betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

Ethische beoordelingen van onderzoeksprojecten, die aanvankelijk alleen betrekking hadden op “Kwaliteit van het bestaan en beheer van de biologische hulpbronnen”, werden uitgebreid tot drie andere specifieke programma's: “Concurrerende en duurzame groei”, “Bevestiging van de internationale rol van het communautaire onderzoek” en “Verhoging van het menselijk onderzoekspotentieel en verdieping van de fundamentele kennis op sociaal-economisch gebied”.

Die Überprüfung von Forschungsprojekten nach ethischen Gesichtspunkten, ursprünglich nur für „Lebensqualität und Management lebender Ressourcen“ vorgesehen, wurde auf 3 weitere spezifische Programme ausgeweitet: „Wettbewerbsfähiges und nachhaltiges Wachstum“, „Sicherung der internationalen Stellung der Gemeinschaftsforschung“ und „Ausbau des Potenzials an Humanressourcen in der Forschung und der sozioökonomischen Wissensgrundlage“.


H. overwegende dat een beleid ter vermindering van alcoholgerelateerde schade en ter ondersteuning van verantwoorde alcoholconsumptie, afgestemd op de specifieke lokale en regionale situaties, zou moeten zorgen voor een verlaging van de sociale en gezondheidszorgkosten die direct of indirect verband houden met alcoholgerelateerde schade, zoals alcoholverslaving, chronische ziekten, sterfte en huiselijk geweld, alsook alcoholgerelateerde kosten; overwegende dat een beleid voor de vermindering van alcoholgerelateerde schade niet alleen betrekking moet heb ...[+++]

H. in der Erwägung, dass eine auf die lokalen und regionalen Besonderheiten angepasste Politik zur Verringerung alkoholbedingter Schäden und zur Förderung eines verantwortungsbewussten Alkoholkonsums zu einer Senkung der Gesundheits- und Sozialausgaben in Zusammenhang mit den unmittelbaren und mittelbaren Auswirkungen alkoholbedingter Schäden führen würde – wozu Alkoholabhängigkeit, chronische Erkrankungen, Todesfälle oder Verletzungen im Rahmen häuslicher Gewalt gehören – sowie auch der alkoholbedingten Kosten; in der Erwägung, dass in die Politik zur Verringerung alkoholbedingter Schäden nicht nur der Gesundheits ...[+++]


H. overwegende dat een beleid ter vermindering van alcoholgerelateerde schade en ter ondersteuning van verantwoorde alcoholconsumptie, afgestemd op de specifieke lokale en regionale situaties, zou moeten zorgen voor een verlaging van de sociale en gezondheidszorgkosten die direct of indirect verband houden met alcoholgerelateerde schade, zoals alcoholverslaving, chronische ziekten, sterfte en huiselijk geweld, alsook alcoholgerelateerde kosten; overwegende dat een beleid voor de vermindering van alcoholgerelateerde schade niet alleen betrekking moet heb ...[+++]

H. in der Erwägung, dass eine auf die lokalen und regionalen Besonderheiten angepasste Politik zur Verringerung alkoholbedingter Schäden und zur Förderung eines verantwortungsbewussten Alkoholkonsums zu einer Senkung der Gesundheits- und Sozialausgaben in Zusammenhang mit den unmittelbaren und mittelbaren Auswirkungen alkoholbedingter Schäden führen würde – wozu Alkoholabhängigkeit, chronische Erkrankungen, Todesfälle oder Verletzungen im Rahmen häuslicher Gewalt gehören – sowie auch der alkoholbedingten Kosten; in der Erwägung, dass in die Politik zur Verringerung alkoholbedingter Schäden nicht nur der Gesundheitss ...[+++]


De rapporteur beklemtoont echter dat in het voorstel van de Commissie de ''oude'' comitologiebepalingen van Beschikking 2003/17/EG niet worden gewijzigd, die in feite alleen betrekking hadden op de wijziging van de beide bijlagen.

Allerdings möchte der Berichterstatter unterstreichen, dass es die Kommission in ihrem Vorschlag versäumt hat, die „alten“ Komitologiebestimmungen der Entscheidung 2003/17/EG, die eigentlich nur die Änderung ihrer beiden Anhänge betrafen, zu ändern.


b) Schenden de artikelen 17 en 18 van de wet van 10 oktober 1967 houdende het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat het daarin vereiste belang om in rechte op te treden, voor de rechtspersonen, alleen datgene omvat wat betrekking heeft op het bestaan van de rechtspersoon, de vermogensgoederen en de morele rechten ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gecombineerd met of gelezen in het licht van de artikelen 6.1 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij, enerzijds, de ...[+++]

b) Verstoßen die Artikel 17 und 18 des Gesetzes vom 10. Oktober 1967 zur Einführung des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass das darin vorgeschriebene Interesse an der Klageerhebung für die juristischen Personen nur dasjenige umfasst, was das Bestehen der juristischen Person, ihre Vermögensgüter und ihre moralischen Rechte betrifft, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit oder im Lichte der Artikel 6 Absatz 1 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem sie die Vereinigungen, die eine Klage einreichen, die einem ihrer satzungsmäßigen Ziele entspricht und darauf abzielt, unmenschliche und erni ...[+++]


Die fouten hadden voorkomen kunnen worden als de lidstaten niet alleen hun toezeggingen gestand hadden gedaan, met betrekking tot de logistieke en andere steun voor Frontex, maar ook de beloofde maatregelen hadden genomen als gevolg van de gebeurtenissen op de Canarische Eilanden, Lampedusa, Malta, Cyprus, enzovoort.

Es hätte nicht so weit kommen müssen, wenn die Mitgliedstaaten ihre Versprechen in Bezug auf logistische und andere Unterstützung für Frontex und andere Maßnahmen angesichts der Erfahrungen auf den Kanaren, Lampedusa, Malta, Zypern usw. eingehalten hätten.


in 1998 hadden de op departementsniveau gegunde opdrachten alleen betrekking op de ophaling en op de verwerking tot meel.

1998 betrafen die auf Ebene der Departements vergebenen Aufträge nur die Sammlung und die Verarbeitung zu Mehl.


De CO2-gegevens van de verenigingen hadden steevast alleen betrekking op benzine- en dieselvoertuigen [27].

Die CO2-Daten der Verbände bezogen sich stets auf Benzin- und Dieselfahrzeuge [27].


De Franse Gemeenschapsregering merkt ten slotte op dat er vragen kunnen worden gesteld bij het belang van de verzoekende verenigingen, omdat het besluit van 21 mei 1999 alleen betrekking heeft op de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen over de kinderen die aan de leerplicht zijn onderworpen.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft weise schliesslich darauf hin, dass das Interesse der klagenden Vereinigungen in Frage gestellt werden könne, weil sich der Erlass vom 21. Mai 1999 nur auf die Personen beziehe, die die elterliche Gewalt über die Kinder ausüben würden, die der Schulpflicht unterlägen.


De bepalingen van de verordening hebben niet alleen betrekking op beperkingen ten gevolge van de toepassing van regels van de lidstaten maar ook op belemmeringen die voortvloeien uit activiteiten van "verenigingen of lichamen die bepalingen uitvoeren strekkende tot collectieve regeling van dienstverrichtingen" volgens de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.

Die Bestimmungen des Textes gelten nicht nur für Beschränkungen aufgrund der Anwendung von Regelungen der Mitgliedstaaten, sondern auch auf diejenigen, die Folge von „Maßnahmen [sind], die eine kollektive Regelung im Dienstleistungsbereich enthalten“, wie dies der EuGH erkannt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigingen hadden steevast alleen betrekking' ->

Date index: 2023-08-14
w