Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die de klacht heeft ingediend

Traduction de «verenigingen heeft ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die de klacht heeft ingediend

Beschwerdeführer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat president Morsi op 29 mei 2013 bij de Sjoera-raad een nieuw wetsontwerp inzake verenigingen heeft ingediend; overwegende dat dit wetsontwerp fel is bekritiseerd, zowel in Egypte als in het buitenland, omdat het buitensporige en discretionaire beperkingen door de staatsautoriteiten van de werkzaamheden van ngo's mogelijk maakt; overwegende dat de nieuwe wetgeving betreffende verenigingen in overeenstemming moet zijn met de internationale normen en met de verplichtingen van Egypte;

J. in der Erwägung, dass Präsident Mursi dem Schura-Rat am 29. Mai 2013 den Entwurf für ein neues Gesetz über Vereinigungen vorgelegt hat; in der Erwägung, dass dieser Gesetzesentwurf im In- und Ausland auf starke Kritik stieß, da er staatlichen Behörden ermöglicht, die Tätigkeiten von NGO unmäßig und willkürlich zu beschränken; in der Erwägung, dass neue Gesetze über Vereinigungen den internationalen Normen und den vertraglichen Verpflichtungen Ägyptens entsprechen müssen;


H. overwegende dat president Morsi op 29 mei 2013 bij de Sjoera-raad een nieuw wetsvoorstel inzake verenigingen heeft ingediend; overwegende dat dit wetsvoorstel fel werd bekritiseerd, zowel in het land zelf als in het buitenland, omdat buitensporige en discretionaire beperkingen door de staatsautoriteiten van de werkzaamheden van maatschappelijke organisaties mogelijk worden gemaakt, waardoor Egypte zijn internationale verplichtingen inzake mensenrechten niet naleeft, terwijl de raadpleging met de Commissie van Venetië van de Raad van Europa wordt erkend;

H. in der Erwägung, dass Präsident Mursi dem Schura-Rat am 29. Mai 2013 den Entwurf für ein neues Gesetz über Vereinigungen vorgelegt hat; in der Erwägung, dass dieser Gesetzesentwurf im In- und Ausland auf starke Kritik stieß, da er staatlichen Behörden ermöglicht, die Tätigkeiten zivilgesellschaftlicher Organisationen unmäßig und willkürlich zu beschränken, und demnach nicht mit den internationalen Menschenrechtsverpflichtungen Ägyptens vereinbar ist, dass die Konsultationen mit der Venedig-Kommission des Europarats darin jedoch gebilligt werden;


27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat Boek I van het Waalse Milieuwetboek in arti ...[+++]

27. AUGUST 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches betreffend die Anerkennung und die Bezuschussung der Umweltvereinigungen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des dekretalen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel D.28-9; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel R.40-24; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Artikel 3 § 1; Aufgrund der Dringlichkeit; In der Erwägung, dass die Dringlichkeit begründet ist, da der verordnungsre ...[+++]


Gelet op de bezwaarschriften en opmerkingen die de particulieren, de verenigingen van personen, de openbare instellingen en de instellingen van openbaar nut ingediend hebben tijdens het openbaar onderzoek dat van 13 maart 2013 tot 26 april 2013 in de gemeenten Grâce-Hollogne en Awans heeft plaatsgevonden en die als bijlage bij dit besluit opgenomen zijn;

Aufgrund der als Anlage zum vorliegenden Erlass erörterten Bemerkungen und Einwände von Privatpersonen, Vereinigungen von natürlichen Personen sowie von öffentlichen Einrichtungen und Einrichtungen öffentlichen Interesses anlässlich der öffentlichen Untersuchung, die vom 13. März 2013 bis zum 26. April 2013 in den Gemeinden Grâce-Hollogne und Awans stattgefunden hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft de producenten-exporteurs in China, de haar bekende betrokken importeurs, handelaren, gebruikers en verenigingen, de autoriteiten van China en de producenten in de Unie die de klacht hebben ingediend in kennis gesteld van de inleiding van de procedure.

Die Kommission unterrichtete die ausführenden Hersteller in China, die bekanntermaßen betroffenen Einführer, Händler, Verwender und Verbände, die chinesischen Behörden und die antragstellenden Hersteller in der Union offiziell über die Einleitung des Verfahrens.


De Commissie heeft de communautaire producenten die de klacht hebben ingediend en hun vereniging, de haar bekende betrokken producenten/exporteurs en hun vereniging, de haar bekende betrokken leveranciers en importeurs en hun verenigingen, en de autoriteiten van de VRC officieel in kennis gesteld van de inleiding van de procedure.

Die Kommission unterrichtete die antragstellenden Gemeinschaftshersteller und ihren Verband, die ausführenden Hersteller und ihren Verband, bekanntermaßen betroffene Zulieferer und Einführer und dessen Verbände sowie die Behörden der VR China offiziell über die Einleitung des Verfahrens.


De Europese ombudsman heeft in antwoord op een door twee Europese verenigingen van luchtvaartmaatschappijen ingediende klacht op 10 januari 2007 bevestigd dat Verordening (EG) nr. 261/2004 betreffende de rechten van luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten zo nodig met spoed moet worden herzien.

Der Europäische Bürgerbeauftragte bestätigte, sofern es dessen noch bedürfte, am 10. Januar 2007 auf eine von zwei europäischen Verbänden von Fluggesellschaften eingereichte Beschwerde hin, dass die Verordnung (EG) Nr. 261/2004 über die Rechte von Fluggästen im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen dringend überarbeitet werden muss.


38. heeft besloten een p.m. op te nemen voor post 3600 (Kosten voor vergaderingen en andere activiteiten van voormalige afgevaardigden) en post 3601 (Kosten voor vergaderingen en andere activiteiten van de Europese Parlementaire Vereniging); wijst erop dat geen enkele van deze verenigingen een programma met de geplande activiteiten, een raming van de uitgaven en een balans van 2002 heeft ingediend, wat in vorige begrotingsresoluties was gevraagd;

38. hat beschlossen, in Posten 3600 ("Kosten für Sitzungen und andere Aktivitäten von ehemaligen Abgeordneten") und in Posten 3601 ("Kosten für Sitzungen und andere Aktivitäten der Europäischen Parlamentarischen Vereinigung") jeweils einen Erinnerungsvermerk einzusetzen; stellt fest, dass keine Vereinigung ein Programm der geplanten Aktivitäten bzw. Ausgabenvoranschläge und eine Bilanz für 2002 vorgelegt hat, wie in früheren Haushaltsentschließungen gefordert wurde;


Commissaris Bolkestein heeft hier deze week een breed opgezet nieuw voorstel ingediend voor de interne dienstenmarkt. Het is namelijk zo dat bepaalde aspecten van de activiteiten van verenigingen voor collectieve belangenbehartiging als een dienstverlening naar de leden toe kunnen worden beschouwd. Voor die dienstverlening moeten dezelfde regels gelden als voor elke andere dienstverlening. Ze moeten dus ook binnen de context van gr ...[+++]

Ich war froh, dass Frau Echerer unsere Meinung akzeptierte, dass auf dem Binnenmarkt für Dienstleistungen – und in dieser Woche hat Kommissar Bolkestein dazu einen weit reichenden neuen Vorschlag vorgelegt –, in diesem neuen Vorschlag zum Binnenmarkt für Dienstleistungen jene Elemente der Tätigkeiten von Verwertungsgesellschaften, bei denen es um die unmittelbare Bereitstellung von Diensten für ihre Mitglieder geht, wie jede andere Dienstleistung zu behandeln und im Kontext des grenzüberschreitenden Marktes für Dienstleistungen zu betrachten sind.


1. Onverminderd artikel 14 verlenen de Lid-Staten, ten einde de oprichting daarvan te stimuleren, forfaitaire extra steun aan verenigingen van telers waarvan de economische activiteit betrekking heeft op de produktie en de afzet van dopvruchten en/of sint-jansbrood en die krachtens artikel 14 quinquies een programma voor de verbetering van de kwaliteit en van de afzet hebben ingediend dat is goedgekeurd door de bevoegde nationale a ...[+++]

(1) Unbeschadet von Artikel 14 gewähren die Mitgliedstaaten als Anreiz für ihre Gründung eine zusätzliche Pauschalbeihilfe für solche Erzeugerorganisationen, deren Wirtschaftstätigkeit in der Erzeugung und Vermarktung von Schalenfrüchten und/oder Johannisbrot besteht, und die einen Plan zur Verbesserung der Qualität und der Vermarktung vorgelegt haben, der von den zuständigen einzelstaatlichen Behörden gemäß Artikel 14d genehmigt worden ist.




D'autres ont cherché : verenigingen heeft ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigingen heeft ingediend' ->

Date index: 2022-06-27
w