Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafbaar
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat onder amnestie valt
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning
Verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg

Traduction de «verenigingen strafbaar worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg

Dienste für die häusliche Versorgung | Heimpflegedienste


Verbond van verenigingen tot bestrijding van dierenziekten

Verband der Vereinigungen zur Bekämpfung von Tierkrankheiten


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


strafbaar feit

Straftat (1) | strafbare Handlung (2) | Delikt (3)


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat






strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

Straftatbestand der Verabredung einer strafbaren Handlung


strafbaar feit dat onder amnestie valt

strafbare Handlung, die unter eine Amnestie fällt


internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren

internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat in januari 2012 een nieuwe wet op verenigingen (12-06) van kracht werd op grond waarvan non-gouvernementele organisaties en maatschappelijke groeperingen beperkingen opgelegd kregen wat betreft hun oprichting, de uitvoering van hun activiteiten, hun inschrijving en de toegang tot buitenlandse financiering; overwegende dat in deze wet leden van niet-ingeschreven, geschorste en opgeheven verenigingen strafbaar worden gesteld en zij veroordeeld kunnen worden tot zes maanden gevangenisstraf en een hoge boete, waardoor dus de vrijheid van vereniging ernstig wordt beknot;

I. in der Erwägung, dass im Januar 2012 ein neues Gesetz über Vereinigungen (12-06) in Kraft getreten ist, wonach die Gründung, der Aufbau, die Anmeldung und die ausländische Finanzierung nicht staatlicher Organisationen und Gruppen der Zivilgesellschaft Einschränkungen unterliegt; in der Erwägung, dass sich Mitglieder nicht genehmigter, ausgesetzter und aufgelöster Vereinigungen aufgrund dieses Gesetzes strafbar machen und zu Haftstrafen von sechs Monaten und hohen Geldstrafen verurteilt werden ...[+++]


I. overwegende dat in januari 2012 een nieuwe wet op verenigingen (12-06) van kracht werd op grond waarvan non-gouvernementele organisaties en maatschappelijke groeperingen beperkingen opgelegd kregen wat betreft hun oprichting, de uitvoering van hun activiteiten, hun inschrijving en de toegang tot buitenlandse financiering; overwegende dat in deze wet leden van niet-ingeschreven, geschorste en opgeheven verenigingen strafbaar worden gesteld en zij veroordeeld kunnen worden tot zes maanden gevangenisstraf en een hoge boete, waardoor dus de vrijheid van vereniging ernstig wordt beknot;

I. in der Erwägung, dass im Januar 2012 ein neues Gesetz über Vereinigungen (12-06) in Kraft getreten ist, wonach die Gründung, der Aufbau, die Anmeldung und die ausländische Finanzierung nicht staatlicher Organisationen und Gruppen der Zivilgesellschaft Einschränkungen unterliegt; in der Erwägung, dass sich Mitglieder nicht genehmigter, ausgesetzter und aufgelöster Vereinigungen aufgrund dieses Gesetzes strafbar machen und zu Haftstrafen von sechs Monaten und hohen Geldstrafen verurteilt werden ...[+++]


Bovendien heeft de bestreden wet een afschrikkend effect (« chilling effect ») omdat de slachtoffers verschillende verenigingen ten onrechte zullen vervolgen, terwijl het oprichten van sekten en het lid zijn van een sekte op zich niet strafbaar is.

Außerdem habe das angefochtene Gesetz eine abschreckende Wirkung (« chilling effect »), weil die Opfer verschiedene Vereinigungen zu Unrecht verfolgt würden, während die Gründung von Sekten und die Mitgliedschaft in einer Sekte an sich nicht strafbar seien.


Art. 23. § 1 - Op verzoek van het slachtoffer van de discriminatie, van het orgaan vermeld in artikel 12, van de in artikel 13 vermelde verenigingen of instellingen, van het openbaar ministerie of, naargelang de aard van het feit, van het arbeidsauditoraat, stelt de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de voorzitter van de arbeidsrechtbank of de voorzitter van de rechtbank van koophandel de feiten vast en beveelt de staking van het strafbaar feit waardoor de bepalingen van dit decreet ...[+++]

Art. 23 - § 1 - Auf Antrag des Diskriminierungsopfers, der in Artikel 12 aufgeführten Stelle, der in Artikel 13 aufgeführten Vereinigungen oder Organisationen, der Staatsanwaltschaft oder, je nach Art der Tat, des Arbeitsauditorats stellt der Präsident des Gerichts Erster Instanz, der Präsident des Arbeitsgerichts oder des Handelsgerichts den Tatbestand fest und ordnet die Unterlassung dieser Tat an, die einen Verstoss gegen die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets darstellt, selbst wenn diese Tat unter das Strafrecht fällt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het waarborgen van de vrijheid van vereniging en vergadering door afschaffing van artikel 193-1 van het Wit-Russische wetboek van strafrecht, dat activiteiten namens niet-geregistreerde openbare verenigingen, politieke partijen en stichtingen strafbaar stelt;

Gewährleistung von Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit durch Aufhebung von Artikel 193-1 des belarussischen Strafgesetzbuches, wonach Handlungen im Namen nicht registrierter öffentlicher Vereinigungen, politischer Parteien und Stiftungen Straftaten sind;


– het waarborgen van de vrijheid van vereniging en vergadering door afschaffing van artikel 193-1 van het Wit-Russische wetboek van strafrecht, dat activiteiten namens niet-geregistreerde openbare verenigingen, politieke partijen en stichtingen strafbaar stelt;

– Gewährleistung von Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit durch Aufhebung von Artikel 193-1 des belarussischen Strafgesetzbuches, wonach Handlungen im Namen nicht registrierter öffentlicher Vereinigungen, politischer Parteien und Stiftungen als kriminelle Handlungen gelten;


Het staat de lidstaten echter vrij ook andere verenigingen als criminele organisaties aan te merken, bijv. die welke niet zijn gericht op het verkrijgen van financiële of andere materiële voordelen of die strafbare feiten plegen die strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of met een vrijheidsbenemende maatregel met een maximum van minder dan vier jaar.

Es steht den Mitgliedstaaten jedoch frei, auch andere Personenvereinigungen als kriminelle Vereinigungen zu definieren, z. B. solche, die nicht auf die Erlangung finanzieller oder sonstiger materieller Vorteile ausgerichtet sind oder die Straftaten begehen, die mit einer Freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden Maßregel der Besserung und Sicherung von höchstens weniger als vier Jahren bedroht sind.




D'autres ont cherché : strafbaar     strafbaar feit     verenigingen strafbaar worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigingen strafbaar worden' ->

Date index: 2022-11-06
w