Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUEPM
JMPR
SSOD
Vergadering over het EU-oefeningenprogramma

Vertaling van "vergadering hadden over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijzondere zitting van de Algemene Vergadering over ontwapening | SSOD [Abbr.]

Abrüstungssondertagung | Sondertagung über Abrüstung


vergadering over het EU-oefeningenprogramma | EUEPM [Abbr.]

Treffen zur Erarbeitung des EU-Übungsprogramms | EPM [Abbr.] | EUEPM [Abbr.]


Gezamenlijke FAO/WHO-vergadering over residuen van bestrijdingsmiddelen | JMPR [Abbr.]

Gemeinsame FAO/WHO-Tagung für Pestizidrückstände | JMPR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de bewering van klager nr. 3 dat Capricorn en de verkopers zich in verband met de betrokken inschrijvingsprocedure door hetzelfde advocatenkantoor ([.]) en met name een bepaalde advocaat van dit kantoor van advies laten dienen over staatssteunrechtelijke kwesties, stelt de Commissie vast dat dit advocatenkantoor en zijn advocaten volgens Duitsland: a) de verkopers in de betrokken inschrijvingsprocedure niet van advies hebben gediend (evenmin als de bewindvoerders en de vergadering van schuldeisers); b) geen to ...[+++]

Bezüglich der Behauptung von Beschwerdeführer 3, Capricorn und die Veräußerer hätten sich im Zusammenhang mit dem in Rede stehenden Bietverfahren von derselben Anwaltskanzlei ([.]) und insbesondere von einem bestimmten Anwalt dieser Kanzlei in beihilferechtlichen Fragen beraten lassen, stellt die Kommission fest, dass diese Kanzlei und ihre Anwälte nach Angaben Deutschlands a) den Veräußerern in dem betreffenden Bietverfahren (einschließlich der Insolvenzverwalter und des Gläubigerausschusses) keine Beratung erteilt haben, b) keinen Zugang zu Informationen aus den Angeboten anderer interessierter Investoren hatten, c) nur Zugang zu den i ...[+++]


Indien op de uitgestelde bijeenkomst van de algemene vergadering het quorum niet wordt bereikt, vormen de leden die vertegenwoordigd zijn en die mogen stemmen over de te behandelen zaak, een quorum en hebben zij de bevoegdheid om te beslissen over alle aangelegenheden die rechtsgeldig hadden kunnen worden afgehandeld op de bijeenkomst die tot het uitstel heeft geleid; de tijdens die bijeenkomst goedgekeurde beslissingen worden ech ...[+++]

Ist auch in der vertagten Generalversammlung noch kein Quorum anwesend, so stellen die vertretenen Mitglieder, die berechtigt sind, über die geführten Aussprachen abzustimmen, ein Quorum dar und sind befugt, über alle Angelegenheiten zu beschließen, die in der ursprünglich einberufenen Sitzung ordnungsgemäß hätten behandelt werden können, wobei die in dieser Sitzung gefassten Beschlüsse nur dann wirksam sind bzw. erst dann wirksam werden, wenn das Protokoll der Sitzung an alle Mitglieder weitergeleitet wurde und von einer einfachen Mehrheit der Mitglieder bzw. bei der Generalversammlung vorbehaltenen Angelegenheiten von einer Zweidrittel ...[+++]


De Raad heeft echter tegengeworpen dat deze materie onder het primaire recht valt, en dus hebben we dat deel van het Statuut van de leden dat over de organisatie van de Vergadering ging, gewijzigd. Na een weliswaar moeizame procedure is daaruit een resultaat voortgekomen: de Raad - en dat is het probleem, geachte collega’s, mevrouw de Voorzitter - heeft zich ingezet voor de bijeenroeping van een intergouvernementele conferentie van de lidstaten, van alle landen, om te bekrachtigen wat wij in de Vergadering hadden besloten. ...[+++]

Der Rat wandte jedoch ein, dass diese Materie unter das Primärrecht falle, weshalb wir jenen Teil des Statuts, der die organisatorischen Aspekte des Parlaments betraf, geändert haben. Es folgte eine schwierige Verhandlungsphase, die dann zu einem Ergebnis führte: der Rat – und hier liegt der Kern des Problems, Frau Präsidentin, meine Damen und Herren – verpflichtete sich, eine Regierungskonferenz der Mitgliedstaaten, unter Beteiligung aller Länder, einzuberufen, um das, was wir im Parlament beschlossen haben, zu ratifizieren.


Het verslag van de heer Hutchinson over de werkzaamheden van de Vergadering in 2007 is naar ik geloof een uitvoerig relaas van zowel de over het afgelopen jaar behaalde successen en de uitdagingen waarmee we te maken hadden.

Der Bericht von Herrn Hutchinson über die Arbeit der Versammlung im Jahr 2007 enthält meiner Meinung nach eine umfassende Darstellung sowohl der Fortschritte der letzten Jahre als auch der Herausforderungen, vor denen wir gestanden haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicolaï, Raad . Voorzitter, deze vraag heeft alles te maken met de discussie die wij zojuist hier ter plenaire vergadering hadden over de communicatie met de burger, over de lage opkomst bij de laatste verkiezingen voor het Europees Parlement en over het belang -waaraan ook de Europese Raad hecht en waarvoor hij zich in juli jongstleden ook heeft uitgesproken - grotere betrokkenheid van de burgers.

Nicolaï, Rat (NL) Herr Präsident! Diese Anfrage hat alles mit der Diskussion zu tun, die wir hier im Plenum soeben über die Kommunikation mit dem Bürger, über die niedrige Beteiligung an den letzten Wahlen zum Europäischen Parlament und über die stärkere Einbindung der Bürger geführt haben, auf die der Rat ebenfalls Wert legt und wozu er sich im Juli geäußert hat.


Nicolaï, Raad. Voorzitter, deze vraag heeft alles te maken met de discussie die wij zojuist hier ter plenaire vergadering hadden over de communicatie met de burger, over de lage opkomst bij de laatste verkiezingen voor het Europees Parlement en over het belang -waaraan ook de Europese Raad hecht en waarvoor hij zich in juli jongstleden ook heeft uitgesproken - grotere betrokkenheid van de burgers.

Nicolaï, Rat (NL) Herr Präsident! Diese Anfrage hat alles mit der Diskussion zu tun, die wir hier im Plenum soeben über die Kommunikation mit dem Bürger, über die niedrige Beteiligung an den letzten Wahlen zum Europäischen Parlament und über die stärkere Einbindung der Bürger geführt haben, auf die der Rat ebenfalls Wert legt und wozu er sich im Juli geäußert hat.


Ik betreur het ten zeerste dat we voorafgaand aan deze plenaire vergadering niet met onze collega’s van het Amerikaanse Congres de videoconferentie hebben kunnen houden die ik had voorgesteld, waarmee mijn medecoördinatoren hadden ingestemd en waardoor we samen met de Amerikaanse politieke autoriteiten het noodzakelijke debat hadden kunnen voeren over de vraag of ze in staat zijn deze afspraken na te leven die u, meneer McCreevy, t ...[+++]

Ich bedauere sehr, dass wir nicht vor dieser Plenarsitzung mit unseren Kollegen des amerikanischen Kongresses die Videokonferenz organisieren konnten, die ich vorgeschlagen hatte, die meine Kollegen Koordinatoren akzeptiert hatten und die es uns ermöglicht hätte, mit den amerikanischen politischen Stellen die notwendige Debatte darüber zu führen, inwieweit sie diesen Fahrplan, den Sie, Herr Kommissar, sich zu Eigen gemacht haben, einzuhalten imstande sind.


Tijdens de vergadering van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken op 22 september 1994, toen de ministers van Sociale Zaken een ontmoeting hadden met vertegenwoordigers van de sociale partners op EU-niveau, vond een diepgaande discussie plaats over de noodzaak om deeltijdwerk aantrekkelijk te maken en ervoor te zorgen dat deeltijdwerkers behoorlijk worden behandeld.

Auf der Sitzung des Ständigen Ausschusses für Beschäftigungsfragen vom 22. September 1994, wo die für soziale Angelegenheiten zuständigen Minister mit Vertretern der Sozialpartner auf europäischer Ebene zusammentrafen, wurde ausführlich erörtert, daß die Attraktivität der Teilzeitarbeit gewährleistet und Teilzeitarbeitnehmer korrekt behandelt werden müßten.


Tijdens de vergadering van de Gemengde Commissie Europese Unie/Mexico van 28 april 1994 hadden de beide partijen besloten een commerciële subcommissie in het leven te roepen om over een orgaan van hoog niveau te kunnen beschikken die het mogelijk zou maken om de eventuele handelsproblemen op te lossen en de betrekkingen op het gebied van handel en investeringen te verdiepen.

Bei der Sitzung des Gemischten Ausschusses Europäische Union/Mexiko vom 28. April 1994 hatten beide Parteien beschlossen, einen handelspolitischen Unterausschuß einzusetzen; diese hochrangige Einrichtung ist gedacht als ein Gremium, in dem auftretende handelspolitische Schwierigkeiten gelöst werden können, und das einen Beitrag zur Vertiefung der Handelsbeziehungen und Steigerung der Investitionen leisten kann.


Conclusies van het Voorzitterschap Vergadering op hoog niveau van de G-24 over Albanië 16-17 november 1993, Brussel Hooggeplaatste ambtenaren van de geïndustrialiseerde landen (G-24) en vertegenwoordigers van de internationale organisaties (IMF, IBHO, EBWO, OESO, Ontwikkelingsprogramma van de VN, Club van Parijs, BIB en Raad van Europa) hadden met plaatsvervangend minister-president Kopliku, die was vergezeld van verscheidene Albanese ministers en hooggeplaatste ambtenaren ...[+++]

Schlußfolgerungen des Vorsitzenden G-24 Sitzung auf hoher Ebene über Albanien von 16.-17. November 1993 in Brüssel Höhere Beamte der Industrieländer (G-24) und Vertreter der internationalen Organisationen (IWF, IBRE, EBWE, EIB, OECD, UNDP, Club von Paris, BIZ und Europarat) erörterten mit dem stellvertretenden Premierminister Kopliku, der von mehreren albanischen Ministern und höheren Beamten begleitet wurde, die politische und wirtschaftliche Lage Albaniens und seinen weiteren Hilfebedarf.




Anderen hebben gezocht naar : vergadering hadden over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering hadden over' ->

Date index: 2024-05-22
w