Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering in ottawa kennis genomen » (Néerlandais → Allemand) :

1. Na van de in de artikelen 124 en 125 bedoelde verslagen kennis te hebben genomen, beslist de algemene vergadering van elke fuserende vennootschap over de goedkeuring van het gemeenschappelijk voorstel voor een grensoverschrijdende fusie.

(1) Nach Kenntnisnahme der in Artikel 124 und Artikel 125 genannten Berichte beschließt die Gesellschafterversammlung jeder der sich verschmelzenden Gesellschaften über die Zustimmung zu dem gemeinsamen Verschmelzungsplan.


4. heeft kennis genomen van de gedetailleerde correspondentie tussen de administratie van de EMA en de CONT-rapporteur voor en na de beslissing in de plenaire vergadering om het verlenen van kwijting uit te stellen;

4. ist über den detaillierten Schriftwechsel zwischen der Verwaltungsebene der EMA und der Berichterstatterin des Haushaltskontrollausschusses vor und nach dem Beschluss des Plenums, die Erteilung der Entlastung aufzuschieben, unterrichtet;


De in lid 5, onder a) en b), bedoelde wijzigingen van de statuten en van bijlage 2 worden slechts genomen indien alle leden ten minste twee weken voor de vergadering in kennis zijn gesteld van de precieze tekst van het wijzigingsvoorstel.

Beschlüsse über die Änderung der Satzung und von Anhang 2 gemäß Artikel 13 Absatz 5 Buchstaben a und b können nur dann gefasst werden, wenn allen Mitgliedern der genaue Wortlaut der Änderung mindestens zwei Monate vor der Sitzung mitgeteilt wurde.


Overeenkomstig artikel 6, lid 3 van het Reglement heeft het Europees Parlement tijdens een plenaire vergadering van 1 juni 2006 kennis genomen van het verzoek en dit doorverwezen naar de Commissie juridische zaken.

Gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung hat das Europäische Parlament den Antrag während seiner Plenarsitzung vom 1. Juni 2006 zur Kenntnis genommen und ihn an den Rechtsausschuss überwiesen.


kennis genomen hebbende van de toezeggingen van, enerzijds de Commissie, op de plenaire vergadering van het Parlement van 14 februari 2006 om het door het Parlement ingenomen standpunt over te nemen, en, anderzijds, de vertegenwoordiger van de Raad, bij schrijven van 20 december 2005, om het voorstel als gewijzigd goed te keuren, overeenkomstig artikel 251, lid 2, tweede alinea, eerste streepje van het EG-Verdrag,

– unter Hinweis auf die von der Kommission in der Sitzung des Parlaments vom 14. Februar 2006 eingegangene Verpflichtung, den Standpunkt des Parlaments zu übernehmen, und die vom Rat mit Schreiben vom 20. Dezember 2005 eingegangene Verpflichtung, den Vorschlag in der geänderten Fassung gemäß Artikel 251 Absatz 2 Unterabsatz 2 erster Gedankenstrich des EG-Vertrags zu billigen,


De ministers van Buitenlandse Zaken van de Organisatie van Amerikaanse Staten hebben op hun vergadering in Ottawa kennis genomen van het verslag van de verkiezingswaarnemingsmissie onder leiding van Eduardo Stein, en naar aanleiding daarvan besloten een nieuwe missie te sturen. Die missie, waarvan zowel de Canadese minister van Buitenlandse Zaken als de secretaris-generaal van de OAS deel uitmaken, heeft de taak zich ervan te vergewissen dat de Peruaanse regering alle nodige maatregelen neemt om de democratische rechtsorde te herstellen.

Die Außenministertagung der Organisation Amerikanischer Staaten in Ottawa beschloß nach Anhörung des Berichts über die Wahlmission unter der Leitung von Eduardo Stein die Entsendung einer weiteren Mission mit dem Außenminister Kanadas und dem Generalsekretär der Organisation Amerikanischer Staaten, um sich zu vergewissern, daß die Regierung Perus die erforderlichen Maßnahmen zur Wiederherstellung der demokratischen Legalität ergreift.


Het bureau van het Comité van de Regio's, dat deze kwestie tijdens zijn buitengewone vergadering op 19 september reeds heeft besproken, heeft nu kennis genomen van een brief van de heer Falcone aan de voorzitter van het CvdR, en heeft de volgende besluiten genomen met betrekking tot de gevolgen van het arrest.

Nach Beratungen über dieses Urteil in seiner außerordentlichen Sitzung am 19. September wurde das Präsidium des Ausschusses der Regionen jetzt von einem Schreiben von Herrn Falcone an den AdR-Präsidenten in Kenntnis gesetzt und hat als Konsequenz aus dem Urteil des Gerichts folgende Beschlüsse gefasst:


H. kennis genomen hebbend van de door het voorzitterschap van de Raad in de vergadering van 17 februari 2003 van zijn Commissie Vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken en in de plenaire zitting van 14 mei 2003 verstrekte informatie over het verloop van de onderhandelingen,

H. in Kenntnis der Informationen des Ratsvorsitzes über den Verlauf der Verhandlungen, die dieser dem Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten am 17. Februar 2003 und dem Plenum am 14. Mai 2003 mitgeteilt hat,


1. Na van de in artikel 7 en artikel 8 bedoelde verslagen kennis te hebben genomen, keurt de algemene vergadering van elke fuserende vennootschap het gemeenschappelijk voorstel voor een grensoverschrijdende fusie goed.

(1) Nach Kenntnisnahme der in Artikel 7 und Artikel 8 genannten Berichte beschließt die Gesellschafterversammlung jeder der sich verschmelzenden Gesellschaften über die Zustimmung zu dem gemeinsamen Verschmelzungsplan.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc VAN DEN BOSSCHE Minister van Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Fritz SCHAUMANN Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetenschappen de heer Alvaro MARCHESI Staatssecretaris van Onderwijs Frankrijk : mevrouw Françoise HOSTALIER Staatssecretaris van O ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc VAN DEN BOSSCHE Minister des Unterrichtswesens der Regierung von Flandern Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Fritz SCHAUMANN Staatssekretär, Bundesministerium für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister für Bildung und Wissenschaft Herr Alvaro MARCHESI Staatssekretär für das Bildungswesen Fran ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering in ottawa kennis genomen' ->

Date index: 2024-06-29
w