Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Prioriteit geven aan verzoeken
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Verenigde Vergadering
Verzoeken
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voltallige vergadering
Voorrang geven aan verzoeken
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging

Traduction de «vergadering te verzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

Plenarsitzung | Plenarversammlung | Plenum | Vollversammlung


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | PV-UfM [Abbr.]




Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Paritätische Versammlung AKP-EU [ Beratende Versammlung AKP-EWG | Paritätische Versammlung AKP-EG ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit


verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Instaan voor de voorbereiding van de stemlijsten, de ontvangst van verzoeken om stemming in onderdelen, aparte stemming en hoofdelijke stemming, de briefing van en assistentie aan de voorzitters van de plenaire vergadering (stemmingen in plenaire vergadering).

Erstellung der Abstimmungslisten, Entgegennahme der Anträge auf gesonderte Abstimmung, auf getrennte Abstimmung und auf namentliche Abstimmung, Briefing und Unterstützung der Sitzungspräsidenten (Abstimmungen in Plenarsitzungen).


Instaan voor het voeden en het bijhouden van de website van de plenaire vergadering: beheer in samenwerking met DG ITEC; coördineren van de verschillende diensten van informatieleveranciers; beantwoorden van alle interne en externe verzoeken om informatie en advies.

Einspeisung und Pflege der Website der Plenartagung: Verwaltung in Zusammenarbeit mit der GD ITEC; Koordinierung mit den verschiedenen Diensten, die Informationen liefern; Beantwortung aller Anträge auf Information und interne und externe Beratung.


Instaan voor de ontvangst en registratie van verzoeken om opheffing en verdediging van de parlementaire immuniteit (informatie van het betrokken lid, voorbereiding van de mededeling in plenaire vergadering, zending van het dossier aan de Commissie JURI).

Empfang und Registrierung der Anträge auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität und auf ihre Verteidigung (Unterrichtung des betroffenen Mitglieds, Vorbereitung der Mitteilung in der Sitzung, Übermittlung des Dossiers an den JURI-Ausschuss).


De vertegenwoordiger van de Commissie kan de voorzitter verzoeken om een vergadering van de afwikkelingsraad in zijn plenaire vergadering bijeen te roepen.

Der Vertreter der Kommission kann den Vorsitzenden ersuchen, eine Plenarsitzung des Ausschusses einzuberufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. merkt op dat verscheidene verzoeken in de jaarlijkse kwijtingsverslagen die door de plenaire vergadering van het Parlement zijn goedgekeurd, niet worden ingewilligd; merkt op dat de secretaris-generaal stelt dat deze verzoeken tot het werkterrein van het Bureau van het Parlement of de Conferentie van voorzitters van het Parlement behoren; dringt erop aan dat verzoeken van de plenaire vergadering in de jaarlijkse kwijtingsverslagen volledig worden uitgevoerd;

42. stellt fest, dass einige der in den jährlichen Entlastungsberichten vom Plenum des Parlaments unterstützten Forderungen nicht erfüllt wurden; stellt fest, dass diese Forderungen nach Auffassung des Generalsekretärs vom Präsidium des Parlaments bzw. von der Konferenz der Präsidenten behandelt werden müssen; drängt darauf, dass die in den in den jährlichen Entlastungsberichten erhobenen Forderungen des Plenums vollständig umgesetzt werden;


Ik wil de plenaire vergadering voorts verzoeken het verslag goed te keuren.

Ansonsten würde ich das Plenum bitten, diesem Bericht zuzustimmen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik zou u willen vragen de vergadering te verzoeken om stilte, want uit Kabul is het bericht gekomen van een zeer ernstige aanslag op de internationale vredesmacht; de onvolledige berichten waar men tot nu toe over beschikt spreken van zes doden onder de Folgore-parachutebrigade die deel uitmaakt van het contingent Italianen.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte Sie bitten, zu einer Schweigeminute in diesem Haus aufzurufen, da wir gerade aus Kabul die Nachricht von einem schweren Angriff auf die internationale Friedenstruppe erhalten haben. Die knappen Informationen sprechen von sechs Toten unter den Folgore-Fallschirmjägern innerhalb des italienischen Kontingents.


Zoals aangekondigd in de stemlijst en omwille van de duidelijkheid en samenhang van de tekst die we nu hebben aangenomen, wil ik u eveneens vriendelijk vragen de plenaire vergadering te verzoeken om, zonder enige inhoudelijke wijziging, tot het volgende over te gaan: de artikelen op basis van hun inhoud samenbrengen onder specifieke thematische titels, overwegingen en definities dienovereenkomstig herschikken , en het standpunt van het Parlement zo snel mogelijk opstellen en publiceren als een geconsolideerde tekst.

Wie in der Abstimmungsliste angekündigt und um der Klarheit und der Kohärenz des Textes willen, den wir nun angenommen haben, möchte ich Sie höflich bitten, die Plenardienste aufzufordern, ohne wesentliche Änderungen Folgendes durchzuführen: Die Artikel nach ihrem Inhalt unter bestimmten thematischen Titeln zu gruppieren, die Präambeln und Definitionen entsprechend neu zu ordnen und die Stellungnahme des Parlaments schnellstmöglich als konsolidierten Text zu erstellen und zu veröffentlichen.


Het aantal inschrijvingen is groot, dus wil ik u er nogmaals op wijzen dat u zich allen stipt aan de spreektijd van één minuut dient te houden, anders is het onmogelijk iedereen die daarom verzocht heeft, aan het woord te laten, zeker als tijdens de vergadering aanvullende verzoeken om spreektijd worden gedaan, zoals altijd gebeurt.

Es stehen viele Redner auf der Liste, und ich muss Sie nochmals darauf hinweisen, dass, wenn sich nicht jeder streng an die Redezeit von einer Minute hält, nicht alle zu Wort kommen können, die darum gebeten haben, insbesondere wenn es, wie immer, weitere Wortmeldungen während der Sitzung gibt.


Er moet een algemene vergadering worden belegd indien leden wier aandelen ten minste 13 % van het geplaatste kapitaal bedragen, zulks verzoeken onder opgave van het onderwerp dat aanleiding geeft tot het verzoek.

Eine Generalversammlung ist ferner einzuberufen, wenn dies von Mitgliedern, deren Anteile mindestens 13 vom Hundert des gezeichneten Kapitals ausmachen, verlangt wird, wobei der Grund hierfür zu spezifizieren ist.


w