Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering uit organisatorisch oogpunt moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Uit die bepaling blijkt dat de essentiële elementen van elke belasting die wordt ingevoerd ten behoeve van de federale overheid, in beginsel door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering moeten worden vastgelegd en dat die elementen in de wet moeten worden vermeld door middel van nauwkeurige, ondubbelzinnige en duidelijke bewoordingen.

Aus dieser Bestimmung geht hervor, dass die wesentlichen Bestandteile einer jeden Steuer, die zugunsten der Föderalbehörde eingeführt wird, grundsätzlich durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung festgelegt werden müssen und dass diese Elemente anhand von präzisen, unzweideutigen und deutlichen Begriffen im Gesetz angeführt sein müssen.


« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens ...[+++]

« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für ...[+++]


Overwegende dat het in het geval van huidige gewestplanherziening bijgevolg de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan toebehoort, een beoordeling op schaal van het plan uit te voeren; dat hij, vanuit dat oogpunt, acht dat de eventuele impacten op het natuurlijk milieu in en in de nabijheid van de locaties niet consequent zouden moeten zijn, dankzij met name het feit dat ze goed vertegenwoordigd zijn in de beschermde ...[+++]

In der Erwägung, dass im Falle der vorliegenden Revision des Sektorenplanes es dann dem Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie oblag, eine Prüfung auf Ebene des Planes durchzuführen; dass er in dieser Hinsicht erachtet, dass die eventuellen Auswirkungen auf das natürliche Milieu in und in der Nähe der Gebiete nicht bedeutend sein müssten, insbesondere weil sie in den nahen Schutzgebieten gut vertreten sind, und weil sie durch besondere Anpassungen gemildert werden können (Verlagerung der anderen geschützten Arten als die beobachteten Arten oder Scha ...[+++]


116. neemt nota van de juridische en organisatorische problemen in verband met de invoering van een systeem van elektronische handtekeningen: uit juridisch oogpunt moet worden verduidelijkt hoe het project in overeenstemming kan worden gebracht met de bepalingen van het Reglement inzake de indiening van amendementen ter plenaire vergadering; uit organisatorisch oogpunt moeten er nieuwe ...[+++]

116. verweist auf die rechtlichen und organisatorischen Probleme im Zusammenhang mit der Einführung eines Systems elektronischer Signaturen; stellt fest, dass es einer juristischen Klarstellung bedarf, wie dieses Vorhaben mit den Bestimmungen der Geschäftsordnung über die Einreichung von Änderungsanträgen im Plenum in Einklang zu bringen ist; stellt fest, dass aus organisatorischer Sicht die Regelungen für die Einreichung von Änderungsanträgen und parlamentarischen Anfragen neu gefasst werden müssten;


119. neemt nota van de juridische en organisatorische problemen in verband met de invoering van een systeem van elektronische handtekeningen: uit juridisch oogpunt moet worden verduidelijkt hoe het project in overeenstemming kan worden gebracht met de bepalingen van het Reglement inzake de indiening van amendementen ter plenaire vergadering; uit organisatorisch oogpunt moeten er nieuwe ...[+++]

119. verweist auf die rechtlichen und organisatorischen Probleme im Zusammenhang mit der Einführung eines Systems elektronischer Signaturen; stellt fest, dass es einer juristischen Klarstellung bedarf, wie dieses Vorhaben mit den Bestimmungen der Geschäftsordnung über die Einreichung von Änderungsanträgen im Plenum in Einklang zu bringen ist; stellt fest, dass aus organisatorischer Sicht die Regelungen für die Einreichung von Änderungsanträgen und parlamentarischen Anfragen neu gefasst werden müssten;


55 Als in dat artikel 4, lid 3, bedoelde selectiecriteria worden in bijlage III bij richtlijn 85/337 genoemd : 1) de kenmerken van de projecten, waarbij in het bijzonder in overweging moeten worden genomen de omvang van het project, de cumulatie met andere projecten, het gebruik van natuurlijke hulpbronnen, de productie van afvalstoffen, verontreiniging en hinder, risico van ongevallen; 2) de plaats van de projecten, inhoudende dat bij de mate van kwetsbaarheid van het milieu in de gebieden waarop de projecten van invloed kunnen zijn, in het bijzonder in overweging ...[+++]

55. Anhang III der Richtlinie 85/337 benennt als Auswahlkriterien im Sinne des genannten Artikels 4 Absatz 3 erstens die Merkmale der Projekte, die insbesondere hinsichtlich der Grösse des Projekts, der Kumulierung mit anderen Projekten, der Nutzung der natürlichen Ressourcen, der Abfallerzeugung, der Umweltverschmutzung und Belästigungen sowie des Unfallrisikos zu beurteilen sind, zweitens den Standort der Projekte, nämlich dass die ökologische Empfindlichkeit der geographischen Räume, die durch die Projekte möglicherweise beeinträchtigt werden, insbesondere unter Berücksichtigung der bestehenden Landnutzung und der Belastbarkeit der Na ...[+++]


Aangezien voor elke plenaire vergadering 5 000 europarlementariërs, medewerkers en ambtenaren moeten worden vervoerd en 8 grote vrachtwagens nodig zijn om de documenten te vervoeren, betekent de huidige regeling ook een onnodige organisatorische, logistieke en milieukostenpost – naar schatting is de extra CO2-uitstoot ten minste 19 000 ton.

In Anbetracht der Tatsache, dass für jede Plenartagung etwa 5 000 MdEP, Mitarbeiter und Beamte sowie acht große Lastwagen an Dokumenten befördert werden müssen, verursacht die gegenwärtige Regelung zudem unnötige umweltbezogene, organisatorische und logistische Zusatzkosten – die zusätzlichen CO2-Emissionen werden auf 11 000 bis 19 000 Tonnen geschätzt.


De controle op de financiële toestand, op de jaarrekening en op de regelmatigheid, vanuit het oogpunt van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen en van de statuten, van de verrichtingen weer te geven in de jaarrekening, wordt opgedragen aan één of meerdere commissarissen benoemd voor drie jaar door de algemene vergadering uit de leden van het Instituut der Bedrijfsrevisoren, zij zijn herkiesbaar.

Die Kontrolle der Finanzlage, der Jahresabrechnung und der Ordnungsgemässheit hinsichtlich der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften und der Satzungen, der in der Jahresabrechnung festzustellenden Verrichtungen wird einem oder mehreren Kommissaren anvertraut, die für drei Jahre durch die Generalversammlung unter den Mitgliedern des Instituts der Unternehmensprüfer gewählt werden und die wieder gewählt werden können.


De lidstaten en de luchtvaartmaatschappijen moeten in staat zijn aan een grote luchtvaartramp het hoofd te bieden, niet alleen vanuit technisch, organisatorisch en financieel oogpunt, maar ook ten aanzien van de slachtoffers en hun families.

Die Mitgliedstaaten und die Luftfahrtunternehmen sollten in der Lage sein, eine Flugzeugkatastrophe größeren Ausmaßes zu bewältigen; sowohl logistisch und finanziell als auch hinsichtlich der Beziehungen zu den Opfern und ihren Angehörigen.


Wij moeten daarbij bedenken dat innoverende toepassingen doorgaans resulteren in het aanbod van goedkopere, beter functionerende of vanuit ecologisch opzicht beter verantwoorde producten op de markt of van diensten die vanuit organisatorisch of kwalitatief oogpunt beter en goedkoper zijn.

Um dies umsetzen zu können, sind umfassende Kenntnisse innovationsfördernder Faktoren notwendig. Es muss daran erinnert werden, dass die Anwendung von Innovationen in der Regel zu preiswerteren, funktionaleren und umweltverträglicheren Erzeugnissen und Verarbeitungstechnologien sowie besser organisierten, qualitativ hochwertigeren und preisgünstigeren Dienstleistungen führt.


w