Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering van 14 januari 2004 barbara weiler » (Néerlandais → Allemand) :

De parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 15 september 2006 vermeldt daaromtrent : « Het huidige artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State heeft tot doel diegenen die zich benadeeld achten door een administratieve beslissing met individuele strekking in kennis te stellen van het bestaan van de mogelijkheid om tegen deze beslissing beroep in te stellen. De naleving van deze vormvereiste impliceert dat gewag moet worden gemaakt van het bestaan van de mogelijkheid om bij de Raad van State beroep in te stellen en van de verplichting om dit beroep in te stellen bij aangetekende brief binnen zestig ...[+++]

In den Vorarbeiten zum vorerwähnten Gesetz vom 15. September 2006 heißt es diesbezüglich: « Der bestehende Artikel 19 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat dient dazu, diejenigen, die sich durch einen individuellen Verwaltungsakt geschädigt fühlen, über das Bestehen einer Klagemöglichkeit gegen diesen Akt zu informieren. Die Einhaltung dieser Formalität beinhaltet die Mitteilung über das Bestehen einer Klage beim Staatsrat und die Verpflichtung, diese Klage innerhalb von sechzig Tagen nach der Notifizierung per Einschreibebrief einzureichen. In ihrem Entscheid Nr. 134.024 vom 19. Juli ...[+++]


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde op haar vergadering van 14 januari 2004 Barbara Weiler tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 14. Januar 2004 benannte der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten Barbara Weiler als Verfasserin der Stellungnahme.


De Begrotingscommissie benoemde op haar vergadering van 21 januari 2004 Bárbara Dührkop Dührkop tot rapporteur voor advies.

Der Haushaltsausschuss benannte in seiner Sitzung vom 21. Januar 2004 Bárbara Dührkop Dührkop als Verfasserin der Stellungnahme.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde op haar vergadering van 14 januari 2004 mevrouw Elspeth Attwooll tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 14. Januar 2004 benannte der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten Elspeth Attwooll als Verfasserin der Stellungnahme.


In verband met de uitbreiding van de Europese Unie op 1 mei 2004, de conclusies van de eerste vergadering van het Gemengd Comité EU-Chili van de Overeenkomst inzake de handel in wijn die is gehouden in Santiago de Chile op 8 januari 2004, de conclusies van de vergadering van het Associatiecomité die is gehouden in Santiago de Chile in december 2004, e ...[+++]

Angesichts der Erweiterung der Europäischen Gemeinschaft am 1. Mai 2004 und aufgrund der Schlussfolgerungen in der ersten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens EU-Chile über den Handel mit Wein, die am 8. Januar 2004 in Santiago de Chile stattfand, der Schlussfolgerungen in der Sitzung des Assoziationsausschusses EU-Chile, die im Dezember 2004 in Santiago de Chile abgehalten wurde, sowie der Schlussfolgerungen in der zweiten Sitzung des Gemisch ...[+++]


94 Bovendien merkt het Gerecht op dat in het verslag van 14 januari 2004, dat de inhoud van de vergadering van de quaestoren met de secretaris-generaal weergeeft (neergelegd door het Parlement op verzoek van het Gerecht), wordt aangegeven dat aan de voorwaarden voor de toepassing van artikel 27, leden 3 en 4, was voldaan, dat het definitieve besluit zou worden genomen door het bureau en dat de secretaris-generaal werd verzocht verzoeker te horen alvorens zich tot het bureau te wenden ...[+++]

94 Ferner wird in dem (vom Parlament auf Aufforderung des Gerichts vorgelegten) Protokoll vom 14. Januar 2004 über die Sitzung zwischen den Quästoren und dem Generalsekretär festgestellt, dass die Voraussetzungen für die Anwendung von Artikel 27 Absätze 3 und 4 erfüllt seien, der endgültige Beschluss vom Präsidium getroffen werde und der Generalsekretär aufgefordert werde, den Kläger vor Anrufung des Präsidiums anzuhören, was einen Verweis auf Artikel 27 Absatz 4 darstellt.




D'autres ont cherché : algemene vergadering     januari     juli     gecoördineerde wetten     vergadering van 14 januari 2004 barbara weiler     vergadering     21 januari     januari 2004 bárbara     14 januari     eerste vergadering     mei     santiago de chile     bureau te wenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering van 14 januari 2004 barbara weiler' ->

Date index: 2025-01-23
w