Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering van 24 september 2003 marie-hélène » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde op haar vergadering van 24 september 2003 Marie-Hélène Gillig tot rapporteur.

Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten benannte in seiner Sitzung vom 24. September 2003 Marie-Hélene Gillig als Berichterstatterin.


De Commissie verzoekschriften benoemde op haar vergadering van 11 september 2003 Marie-Hélène Descamps tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 11. September 2003 benannte der Petitionsausschuss Marie-Hélène Descamps als Verfasserin der Stellungnahme.


De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen benoemde op haar vergadering van 2 oktober 2003 Marie-Hélène Gillig tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 2. Oktober 2003 benannte der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit Marie-Hélène Gillig als Verfasserin der Stellungnahme.


Een tweede pakket gemeenschappelijke regels „de tweede Richtsnoeren voor goede praktijk” is vastgesteld op de vergadering van het forum van Madrid van 24-25 september 2003. Deze verordening moet derhalve, op basis van deze richtsnoeren, basisprincipes en regels vaststellen betreffende nettoegang en derdentoegangsdiensten, congestiebeheer, transparantie, balancering en het verhandelen van capaciteitsrechten.

Ein zweites Paket gemeinsamer Regeln mit dem Titel „Zweite Leitlinien für die gute Praxis“ wurde auf der Tagung des Madrider Forums vom 24. und 25. September 2003 angenommen; das Ziel der vorliegenden Verordnung ist, auf der Grundlage jener Leitlinien Grundprinzipien und Regeln für den Netzzugang und für Dienstleistungen für den Zugang Dritter, für das Engpassmanagement, die Transparenz, den Ausgleich von Mengenabweichungen und den Handel mit Kapazitätsrechten festzulegen.


Een tweede pakket gemeenschappelijke regels „de tweede Richtsnoeren voor goede praktijk” is vastgesteld op de vergadering van het forum van Madrid van 24-25 september 2003. Deze verordening moet derhalve, op basis van deze richtsnoeren, basisprincipes en regels vaststellen betreffende nettoegang en derdentoegangsdiensten, congestiebeheer, transparantie, balancering en het verhandelen van capaciteitsrechten.

Ein zweites Paket gemeinsamer Regeln mit dem Titel „Zweite Leitlinien für die gute Praxis“ wurde auf der Tagung des Madrider Forums vom 24. und 25. September 2003 angenommen; das Ziel der vorliegenden Verordnung ist, auf der Grundlage jener Leitlinien Grundprinzipien und Regeln für den Netzzugang und für Dienstleistungen für den Zugang Dritter, für das Engpassmanagement, die Transparenz, den Ausgleich von Mengenabweichungen und den Handel mit Kapazitätsrechten festzulegen.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde op haar vergadering van 12 februari 2003 Marie-Hélène Gillig tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 12. Februar 2003 benannte der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten Marie-Hélène Gillig als Verfasserin der Stellungnahme.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde reeds op haar vergadering van 12 september 2001 Marie-Hélène Gillig tot rapporteur.

Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hatte in seiner Sitzung vom 12. September 2001 Marie-Hélène Gillig als Berichterstatterin benannt.


Een tweede pakket gemeenschappelijke regels „de tweede Richtsnoeren voor goede praktijk” is vastgesteld op de vergadering van het forum van 24 en 25 september 2003. Deze verordening moet derhalve, op basis van deze richtsnoeren, basisprincipes en regels vaststellen betreffende nettoegang en derdentoegangsdiensten, congestiebeheer, transparantie, balancering en het verhandelen van capaciteitsrechten.

Ein zweites Paket gemeinsamer Regeln mit dem Titel „Zweite Leitlinien für die gute Praxis“, wurde auf der Tagung des Forums vom 24. und 25. September 2003 angenommen; das Ziel der vorliegenden Verordnung ist, auf der Grundlage jener Leitlinien Grundprinzipien und Regeln für den Netzzugang und für Dienstleistungen für den Netzzugang Dritter, für das Engpassmanagement, die Transparenz, den Ausgleich von Mengenabweichungen und den Handel mit Kapazitätsrechten festzulegen.


Een tweede pakket gemeenschappelijke regels „de tweede Richtsnoeren voor goede praktijk” is vastgesteld op de vergadering van het forum van 24 en 25 september 2003. Deze verordening moet derhalve, op basis van deze richtsnoeren, basisprincipes en regels vaststellen betreffende nettoegang en derdentoegangsdiensten, congestiebeheer, transparantie, balancering en het verhandelen van capaciteitsrechten.

Ein zweites Paket gemeinsamer Regeln mit dem Titel „Zweite Leitlinien für die gute Praxis“, wurde auf der Tagung des Forums vom 24. und 25. September 2003 angenommen; das Ziel der vorliegenden Verordnung ist, auf der Grundlage jener Leitlinien Grundprinzipien und Regeln für den Netzzugang und für Dienstleistungen für den Netzzugang Dritter, für das Engpassmanagement, die Transparenz, den Ausgleich von Mengenabweichungen und den Handel mit Kapazitätsrechten festzulegen.


De Raad heeft het voorzitterschap gemachtigd een gezamenlijke verklaring over de samenwerking tussen de EU en de VN inzake crisisbeheersing te ondertekenen op 24 september 2003 in de marge van de Algemene Vergadering van de VN.

Der Rat ermächtigte den Vorsitz, am 24. September 2003 am Rande der VN-Vollversammlung eine gemeinsame Erklärung über die Zusammenarbeit zwischen der EU und den VN bei der Krisenbewältigung zu unterzeichnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering van 24 september 2003 marie-hélène' ->

Date index: 2022-03-25
w