Dames en heren, alvorens tot
de stemming over te gaan wil ik het volgende onder uw aandacht br
engen. Tijdens haar vergadering van gisteren heeft de Conferentie van voorzitters besloten om voor te stellen het debat over de mensenrechten in de westelijke Sahara, dat voor vanmiddag op de agenda staat, bij wijze van uitzondering niet te besluiten met de een stemming over een ontwerpresolutie, teneinde het komende bezoek van de ad-hocdelegatie aan de regio, dat van 11 tot 15 januari volgend jaar zal plaatsvinden, niet
...[+++]negatief te beïnvloeden.
Meine Damen und Herren, bevor wir mit der Abstimmung beginnen, muss ich dem Hohen Haus eine konkrete Angelegenheit vortragen: Die Konferenz der Präsidenten hat in ihrer gestrigen Sitzung beschlossen vorzuschlagen, die Aussprache über die Menschenrechte in der Westsahara ausnahmsweise nicht mit der Abstimmung über einen Entschließungsentwurf zu beenden, um den Besuch der Ad-hoc-Delegation vom 11. bis zum 15. Januar in dieser Region nicht nachteilig zu beeinflussen.