Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Verenigde Vergadering
Vergadering
Voltallige vergadering
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging

Traduction de «vergadering van juli » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

Plenarsitzung | Plenarversammlung | Plenum | Vollversammlung


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | PV-UfM [Abbr.]


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Paritätische Versammlung AKP-EU [ Beratende Versammlung AKP-EWG | Paritätische Versammlung AKP-EG ]


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Generalversammlung UNO [ Generalversammlung der Vereinten Nationen | UN-Generalversammlung ]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

Versammlungsfreiheit [ Versammlungsrecht ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de succesvolle ervaring met de vergadering in juli 2004 hebben vertegenwoordigers van de partnerlanden in april 2005 deelgenomen aan een gezamenlijke vergadering met vertegenwoordigers van de lidstaten.

Nach der positiven Erfahrung vom Juli 2004 haben sich im April 2005 Vertreter der Partnerländer erneut zu einer gemeinsamen Sitzung mit Vertretern der Mitgliedstaaten getroffen.


Tijdens de vergadering van juli bracht het comité advies uit over de ontwerpbeschikking van de Commissie houdende toekenning van communautaire steun aan 35 projecten van gemeenschappelijk belang die waren geselecteerd op basis van de uitnodiging 2000/1, voor een maximumbedrag aan communautaire bijstand van 35 miljoen euro.

Auf der Sitzung im Juli äußerte der Ausschuss seinen Standpunkt zum Entwurf einer Entscheidung der Kommission über die Gewährung von Gemeinschaftshilfen für 35 der aufgrund der Aufforderung 2000/1 ausgewählten Projekte von gemeinsamem Interesse, die sich auf eine Höhe von insgesamt maximal 35 Millionen EUR beliefen.


Tijdens haar vergadering van 12 juli 2017 is de Commissie JURI overeenkomstig artikel 4, lid 5, van het Reglement nagegaan of de door de premier van Frankrijk aan Arnaud Danjean toevertrouwde tijdelijke missie over de start van de uitwerking van een strategische herziening van de nationale verdediging en veiligheid strookt met de Akte van 20 september 1976, en heeft zij besloten dat deze met de Akte strookt.

In seiner Sitzung vom 12. Juli 2017 hat der JURI-Ausschuss im Einklang mit Artikel 4 Absatz 5 GO die Vereinbarkeit der zeitlich begrenzten Aufgabe, die Arnaud Danjean vom französischen Premierminister übertragen wurde und die darin besteht, die Verfassung eines strategischen Weißbuchs über Verteidigung und nationale Sicherheit in die Wege zu leiten, mit dem Akt vom du 20. September 1976 geprüft und festgestellt, dass die Aufgabe mit dem Akt vereinbar ist.


Volledig verslag, plenaire vergadering van 20 juli 2016.

Ausführliches Sitzungsprotokoll, Plenarsitzung vom 20. Juli 2016. Abstimmung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Is artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989, laatst gewijzigd door de wet van 17 februari 2005, waarbij een aanvraag tot intrekking van de dotaties moet worden voorgelegd aan de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State verenigbaar met artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 10, 11 en 146 van de Grondwet, met de artikelen 6.1 en 14 van het EVRM, met de artikelen 14 en 26 van het BUPO-Verdrag en met het algemeen rechtsbeginsel van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van ...[+++]

2. Ist Artikel 15ter des Gesetzes vom 4. Juli 1989, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 17. Februar 2005, dem zufolge ein Antrag auf Streichung der Dotation der Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates vorgelegt werden muss, vereinbar mit Artikel 13 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 10, 11 und 146 der Verfassung, mit den Artikeln 6 Absatz 1 und 14 der EMRK, mit den Artikeln 14 und 26 des IPbürgR und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Richters, indem der Antrag automatisch von einem Rechtsprechungsorgan behandelt wird, das sich aus Staatsräten zusa ...[+++]


Gezien de succesvolle ervaring met de vergadering in juli 2004 hebben vertegenwoordigers van de partnerlanden in april 2005 deelgenomen aan een gezamenlijke vergadering met vertegenwoordigers van de lidstaten.

Nach der positiven Erfahrung vom Juli 2004 haben sich im April 2005 Vertreter der Partnerländer erneut zu einer gemeinsamen Sitzung mit Vertretern der Mitgliedstaaten getroffen.


De heer Malosse (F/II) heeft het in april 2001 goedgekeurde advies opgesteld over het tweede verslag over de economische en sociale cohesie in het kader van een advies over de toekomst van het cohesiebeleid in het licht van de uitbreiding, dat tijdens de plenaire vergadering van juli met algemene stemmen is aangenomen.

Herr Malosse (F/II) ergänzte die im April 2001 verabschiedete Stellungnahme zum zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt mit einer Stellungnahme zum Thema "Die Zukunft der Kohäsionspolitik mit Blick auf die EU-Erweiterung", die in der Plenarsitzung im Juli einstimmig angenommen wurde.


De heer Malosse (F/II) heeft het in april 2001 goedgekeurde advies opgesteld over het tweede verslag over de economische en sociale cohesie in het kader van een advies over de toekomst van het cohesiebeleid in het licht van de uitbreiding, dat tijdens de plenaire vergadering van juli met algemene stemmen is aangenomen.

Herr Malosse (F/II) ergänzte die im April 2001 verabschiedete Stellungnahme zum zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt mit einer Stellungnahme zum Thema "Die Zukunft der Kohäsionspolitik mit Blick auf die EU-Erweiterung", die in der Plenarsitzung im Juli einstimmig angenommen wurde.


Tijdens de vergadering van juli bracht het comité advies uit over de ontwerpbeschikking van de Commissie houdende toekenning van communautaire steun aan 35 projecten van gemeenschappelijk belang die waren geselecteerd op basis van de uitnodiging 2000/1, voor een maximumbedrag aan communautaire bijstand van 35 miljoen euro.

Auf der Sitzung im Juli äußerte der Ausschuss seinen Standpunkt zum Entwurf einer Entscheidung der Kommission über die Gewährung von Gemeinschaftshilfen für 35 der aufgrund der Aufforderung 2000/1 ausgewählten Projekte von gemeinsamem Interesse, die sich auf eine Höhe von insgesamt maximal 35 Millionen EUR beliefen.


De 4de vergadering van het toezichtcomité vond plaats op 11 juli 2002, een follow-up-vergadering met de Oostenrijkse autoriteiten op 26 september 2002 en de jaarlijkse vergadering op 16 december 2002.

Die vierte Sitzung des Begleitausschusses fand am 11.7.2002 statt, eine Folgesitzung mit den österreichischen Behörden am 26.9.2002 und die jährliche Sitzung am 16.12.2002.


w