Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verzamelen van bewijzen
Inoperabel
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Multipara
Niet meer heelkundig te behandelen
Onder meer
Permanent
Renderende belegging op meer dan een jaar
Vergaren van bewijsmiddelen
Voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Waarborg op méér dan één jaar
één of meer jaren durend

Vertaling van "vergaren van meer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr




het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

Beweisaufnahme | Beweiserhebung


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren


waarborg op méér dan één jaar

Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr


voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum

für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk




renderende belegging op meer dan een jaar

gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr


permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Leerkrachten door middel van initiële opleiding en continue professionele ontwikkeling te voorzien van geschikte, actuele pedagogische instrumenten en methoden ter bevordering van het ontwikkelen van vaardigheden en competenties en het vergaren van meer kennis.

den Lehrkräften durch Erstausbildung und berufsbegleitende Weiterbildung angemessene, moderne pädagogische Instrumente und Methoden an die Hand zu geben, um die Entwicklung ihrer Fertigkeiten und Kompetenzen sowie den Wissenserwerb zu fördern.


Door de ontwikkeling van nieuwe informatietechnologieën ontstaan niet alleen meer mogelijkheden om informatie te vergaren, maar worden diensten ook toegankelijker (gezondheidsadviezen), en kunnen producten op meer manieren worden gekocht, met alle risico's van dien.

Mit der Entwicklung der neuen Informationstechnologien verfügen sie nicht nur über mehr Möglichkeiten, sich Informationen zu medizinischen Themen zu verschaffen, sondern auch, Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen (z. B. eine Gesundheitsberatung) und sich Produkte zu beschaffen - mit allen Gefahren, die diese beiden Praktiken mit sich bringen können.


Het misdrijf „publiekelijk uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf” omvat onder meer de verheerlijking of rechtvaardiging van terrorisme en de verspreiding online of offline van boodschappen of beelden, onder meer boodschappen of beelden die betrekking hebben op de terrorismeslachtoffers, als middel om steun te vergaren voor de terroristische zaak of de bevolking ernstig vrees aan te jagen.

Die Straftat der öffentlichen Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat umfasst unter anderem die Verherrlichung und Rechtfertigung des Terrorismus und die Verbreitung von Äußerungen oder Bildern im Internet und auf anderen Wegen, unter anderem im Zusammenhang mit den Opfern des Terrorismus, um für Unterstützung für die terroristische Sache zu werben oder die Bevölkerung auf schwerwiegende Weise einzuschüchtern.


30. wijst erop dat zowel bij het toekomstige Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFMZV), via de gegevensverzamelingsprogramma's, als in het kader van de diverse onderzoeksprogramma's van de Unie financiering beschikkingbaar is voor het vergaren van meer kennis over het mariene milieu en voor vorderingen op het stuk van innovatie en beste praktijken in de visserij; verzoekt de lidstaten derhalve in die zin projecten in te dienen en is van mening dat uit de samenwerking tussen de diverse kustlanden, ongeacht of die lid zijn van de Europese Unie, initiatieven van groot belang kunnen voortspruiten die via de projecten van de li ...[+++]

30. weist darauf hin, dass sowohl im Rahmen des künftigen Europäischen Meeres- und Fischereifonds (EMFF) als auch im Rahmen der einzelnen Forschungsprogramme der Union eine Finanzierung vorgesehen ist, mit der nicht nur die Kenntnisse über die Meeresumwelt einschließlich der Fischarten vertieft werden sollen, sondern mit der auch Innovationen und bewährte Verfahren in der Fischerei gefördert werden sollen; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, Vorhaben in diesen Bereichen zu unterbreiten, und vertritt die Auffassung, dass eine Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Küstenstaaten, unabhängig davon, ob sie Mitgliedstaaten der EU sind, zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een onderzoek of studie op te zetten en meer kennis te vergaren over ondernemerschap onder jongeren, en met name over jonge ondernemers, sociaal ondernemerschap en groene banen, alsmede de rol van het jongerenwerk in dit verband.

Forschungsarbeiten oder eine Studie in Auftrag zu geben und die Erkenntnisse über den Unternehmergeist junger Menschen zu erweitern, wobei Jungunternehmer, soziales Unternehmertum, Arbeitsplätze im ökologischen Bereich und die einschlägige Rolle der Jugendarbeit im Mittelpunkt stehen.


- Het feit dat er geen cijfers bestaan die voor de Commissie volstaan als bewijs dat het vinnen van haaien niet bestaat, moet ertoe aanzetten meer gegevens te vergaren en niet om zonder gegevens wetgeving uit te vaardigen of, erger nog, wetgeving uit te vaardigen om geen gegevens te vergaren.

– Das Fehlen von Daten, die die Kommission für ausreichend erachtet, um zu beweisen, dass das Finning nicht praktiziert wird, muss Anlass sein, mehr Daten zu erheben, und nicht, Rechtsvorschriften ohne Daten zu verabschieden und – noch schlimmer – Rechtsvorschriften zu erlassen, eben weil es keine Daten gibt.


35. spoort donoren van hulp aan de ontwikkeling van democratie meer als een politiek en ethisch proces te beschouwen dan als een technische exercitie en om meer kennis te vergaren over de situatie ter plaatse in de steunontvangende landen opdat de steun doeltreffend en aangepast aan de lokale omstandigheden kan worden ingezet;

35. ermutigt die Geber, den Aufbau der Demokratie als eine politische und moralische Notwendigkeit und nicht als einen rein technischen Vorgang zu behandeln und ihr Wissen über die lokalen Gegebenheiten in den Empfängerländern zu vertiefen, damit die Hilfe entsprechend den lokalen Umständen wirksam eingesetzt werden kann;


36. spoort donoren van hulp aan de ontwikkeling van democratie meer als een politiek en ethisch proces te beschouwen dan als een technische exercitie en om meer kennis te vergaren over de situatie ter plaatse in de steunontvangende landen opdat de steun doeltreffend en aangepast aan de lokale omstandigheden kan worden ingezet;

36. ermutigt die Geber, den Aufbau der Demokratie als eine politische und moralische Notwendigkeit und nicht als einen rein technischen Vorgang zu behandeln und ihr Wissen über die lokalen Gegebenheiten in den Empfängerländern zu vertiefen, damit die Hilfe entsprechend den lokalen Umständen wirksam eingesetzt werden kann;


De doelstelling van dit programma is kennis te vergaren en te bundelen en een bijdrage te leveren tot het debat inzake kernenergie, de veiligheid, betrouwbaarheid en duurzaamheid daarvan, het toezicht erop en de risico's en uitdagingen die eraan verbonden zijn, onder meer wat de beoordeling van innoverende/nieuwe systemen betreft.

Im Rahmen dieses Programms soll Wissen erworben und gesammelt werden, und es sollen Beiträge zur Debatte über die Kernenergieerzeugung, deren Sicherheit und Zuverlässigkeit, Nachhaltigkeit und Kontrolle, Risiken und Herausforderungen (einschließlich der Beurteilung innovativer und künftiger Systeme) geleistet werden.


Daarin stelde zij voor om voor het jongerenbeleid de open coördinatiemethode toe te passen en maakte zij van het vergaren van meer informatie over jongeren een prioriteit.

Hierin schlägt sie die Anwendung der Methode der offenen Koordinierung auf den Bereich der Jugendpolitik, und hier als ein prioritäres Thema die Erlangung über mehr Wissen über die Jugend vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergaren van meer' ->

Date index: 2023-04-28
w