Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast antwoord
Aangepaste vergelding
Beperkte nucleaire vergelding
Beschikking tot vergelding van diensten
Inoperabel
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Multipara
Niet meer heelkundig te behandelen
Onder meer
Permanent
Renderende belegging op meer dan een jaar
Voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
één of meer jaren durend

Traduction de «vergelding en meer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr


beschikking tot vergelding van diensten

Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste


beperkte nucleaire vergelding

begrenzte nukleare Vergeltung


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

abgestufte Erwiderung | flexible Reaktion


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren


renderende belegging op meer dan een jaar

gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr


voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum

für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk




multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend


permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De lidstaten nemen passende maatregelen, onder meer via het internet, om de bekendheid van de in deze richtlijn uiteengezette rechten te vergroten, om de negatieve effecten van het strafbare feit alsmede de risico's van secundaire en herhaalde victimisatie, van intimidatie en van vergelding te beperken, in het bijzonder voor risicogroepen zoals kinderen, slachtoffers van gendergerelateerd geweld en slachtoffers van geweld in hechte relaties.

(2) Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, auch über das Internet, die darauf abzielen, die in dieser Richtlinie dargelegten Rechte bekannt zu machen, das Risiko der Viktimisierung zu verringern und die negativen Auswirkungen von Straftaten und das Risiko der sekundären und wiederholten Viktimisierung, der Einschüchterung und der Vergeltung zu minimieren, insbesondere durch die Ausrichtung der Maßnahmen auf gefährdete Gruppen wie Kinder und Opfer von geschlechtsbezogener Gewalt und von Gewalt in engen Beziehungen.


2. De lidstaten nemen passende maatregelen, onder meer via het internet, om de bekendheid van de in deze richtlijn uiteengezette rechten te vergroten, om de negatieve effecten van het strafbare feit alsmede de risico's van secundaire en herhaalde victimisatie, van intimidatie en van vergelding te beperken, in het bijzonder voor risicogroepen zoals kinderen, slachtoffers van gendergerelateerd geweld en slachtoffers van geweld in hechte relaties.

(2) Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, auch über das Internet, die darauf abzielen, die in dieser Richtlinie dargelegten Rechte bekannt zu machen, das Risiko der Viktimisierung zu verringern und die negativen Auswirkungen von Straftaten und das Risiko der sekundären und wiederholten Viktimisierung, der Einschüchterung und der Vergeltung zu minimieren, insbesondere durch die Ausrichtung der Maßnahmen auf gefährdete Gruppen wie Kinder und Opfer von geschlechtsbezogener Gewalt und von Gewalt in engen Beziehungen.


47. erkent het recht en de plicht van Israël om zijn volk te verdedigen tegen terroristische aanslagen, maar verwerpt energiek de praktijk van het buitengerechtelijk doden van personen, omdat dat in strijd is met het internationaal recht en daarbij ook onschuldige slachtoffers vallen, hetgeen weer leidt tot vergelding en meer geweld, en dringt er bij de maatschappelijke organisaties en alle politieke partijen in Israël op aan om van hun regering te eisen dat zij handelen met volledig eerbiediging van het internationaal recht;

47. erkennt zwar das Recht und die Pflicht Israels an, sein Volk gegen terroristische Angriffe zu verteidigen, lehnt jedoch entschieden die Praxis außergerichtlicher Tötungen, die auch unschuldige Opfer fordert und zu Vergeltung und mehr Gewalt führt, als im Widerspruch zum Völkerrecht stehend ab; fordert die Zivilgesellschaft und alle politischen Parteien in Israel auf, von ihrer Regierung zu verlangen, dass sie unter uneingeschränkter Einhaltung des Völkerrechts handelt;


42. erkent het recht en de plicht van Israël om zijn volk te verdedigen tegen terroristische aanslagen, maar verwerpt energiek de praktijk van het buitengerechtelijk doden van personen, omdat dat in strijd is met het internationaal recht en daarbij ook onschuldige slachtoffers vallen, hetgeen weer leidt tot vergelding en meer geweld, en dringt er bij de maatschappelijke organisaties en alle politieke partijen in Israël op aan om van hun regering te eisen dat zij handelen met volledig eerbiediging van het internationaal recht;

42. erkennt zwar das Recht und die Pflicht Israels an, sein Volk gegen terroristische Angriffe zu verteidigen, lehnt jedoch entschieden die Praxis außergerichtlicher Tötungen, die auch unschuldige Opfer fordert und zu Vergeltung und mehr Gewalt führt, als im Widerspruch zum Völkerrecht stehend ab; fordert die Zivilgesellschaft und alle politischen Parteien in Israel auf, von ihrer Regierung zu verlangen, dass sie unter uneingeschränkter Einhaltung des Völkerrechts handelt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. 5 erkent het recht en de plicht van Israël om zijn volk te verdedigen tegen terroristische aanslagen, maar verwerpt energiek de praktijk van buitengerechtelijke moorden als zijnde in strijd met het internationaal recht en waarbij onschuldige slachtoffers vallen, hetgeen weer leidt tot vergelding en meer geweld;

V. 5. erkennt das Recht und die Pflicht Israels an, sein Volk gegen terroristische Angriffe zu verteidigen, lehnt jedoch gleichzeitig die Praxis außergerichtlicher Tötungen, die unschuldige Opfer fordert und zu Vergeltung und mehr Gewalt führen, als im Widerspruch zum Völkerrecht stehend ab;


“In een wereld waar men steeds vaker evolueert naar handelsgeschillen die enorme proporties aannemen, is complete vergelding niet meer denkbaar”. In het geval van hormoonvlees gaat het om een paar honderd miljoen USD, bij de "Foreign Sales Corporation Tax" om 4 miljard en bij toekomstige conflicten over genetisch gemodificeerde organismen (GMO's) wellicht om honderden miljarden.

Bei dem mit Hormonen behandelten Rindfleisch geht es um mehrere Hundert Millionen US-Dollar, im Fall der „Foreign Sales Corporation“ um 4 Milliarden Dollar und in künftigen Fällen, in denen es um genetisch veränderte Organismen geht, möglicherweise um Hunderte von Milliarden.


Ook zijn we zeer kritisch over de wrede militaire vergelding die levens, huizen en middelen van bestaan verwoest. Dat is het soort vergelding dat wel leidt tot meer extremisme, maar niet tot meer veiligheid.

Zudem stehen wir plumper militärischer Vergeltung äußerst kritisch gegenüber, die Leben, Häuser und Existenzen vernichtet und eine Art von Vergeltung ist, die Extremismus wachsen lässt und nicht zur Erhöhung der Sicherheit beiträgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelding en meer' ->

Date index: 2021-01-09
w