Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Methoden met vergelijkbare groepen
Peergroupmethoden
Uitvoerig gemotiveerde mening
Uitvoerige beschrijving
Vergelijkbare werknemer in vaste dienst
Vliegtuigen uitvoerig controleren

Vertaling van "vergelijkbare en uitvoerige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


vergelijkbare werknemer in vaste dienst

vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer




vliegtuigen uitvoerig controleren

Luftfahrzeug umfassend inspizieren


uitvoerig gemotiveerde mening

ausführliche Stellungnahme


methoden met vergelijkbare groepen | peergroupmethoden

Peergroup-Methodik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorstellen dwingen ondernemingen om duidelijke, vergelijkbare en uitvoerige informatie te verstrekken over hun beloningsbeleid en hoe dit in praktijk is gebracht.

Durch die vorgeschlagenen Bestimmungen würden Unternehmen verpflichtet, klare, vergleichbare und umfassende Informationen über ihre Vergütungspolitik und deren praktische Handhabung offenzulegen.


– gezien de door Eurofound gecoördineerde Europese enquête over de kwaliteit van het bestaan (EQLS), die een uitvoerig overzicht biedt van de kwaliteit van leven en de levensomstandigheden in Europa (alle lidstaten van de EU en de kandidaat-lidstaten) en die meer dan 120 indicatoren omvat aan de hand waarvan vergelijkbare gegevens voor alle landen worden verzameld ,

– unter Hinweis auf die Europaweite Erhebung zur Lebensqualität (EQLS), die von Eurofound koordiniert wird und die mit über 120 Indikatoren, die Vergleichsdaten für alle Länder ermöglichen, umfassenden Aufschluss über die Lebensqualität und die Lebensbedingungen in den europäischen Ländern (in allen Mitgliedstaaten der EU und den Bewerberländern) gibt ,


– gezien de door Eurofound gecoördineerde Europese enquête over de kwaliteit van het bestaan (EQLS), die een uitvoerig overzicht biedt van de kwaliteit van leven en de levensomstandigheden in Europa (alle lidstaten van de EU en de kandidaat-lidstaten) en die meer dan 120 indicatoren omvat aan de hand waarvan vergelijkbare gegevens voor alle landen worden verzameld,

– unter Hinweis auf die Europaweite Erhebung zur Lebensqualität (EQLS), die von Eurofound koordiniert wird und die mit über 120 Indikatoren, die Vergleichsdaten für alle Länder ermöglichen, umfassenden Aufschluss über die Lebensqualität und die Lebensbedingungen in den europäischen Ländern (in allen Mitgliedstaaten der EU und den Bewerberländern) gibt,


Toch heeft dit niet geleid tot eenvoudig vergelijkbare omschrijvingen van nationale maatregelen op het gebied van kwaliteitsborging. Deze maatregelen zijn immers vaak niet in uitvoerige documenten beschreven en zijn niet noodzakelijkerwijs in overeenstemming met de structuur van Eqavet.

Was nicht geschaffen wurde, sind leicht vergleichbare Beschreibungen der einzelstaatlichen Qualitätssicherungsmaßnahmen, welche häufig nicht umfassend dokumentiert werden und in ihrer Konzeption nicht notwendigerweise dem EQAVET-Modell folgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur zwaait Commissaris Kroes lof toe voor haar actieve ondersteuning en uitvoerige bijdrage aan de activiteiten van de Commissie ter vermindering van de roamingtarieven voor telecommunicatie, en voor het vaart zetten achter vergelijkbare voorstellen over tarieven voor het downloaden van gegevens.

Der Berichterstatter begrüßt die aktive Rolle des zuständigen Mitglieds der Kommission, Frau Kroes, die durch die aktive Förderung der Initiative der Kommission zur Verringerung der Roaming-Gebühren einen wichtigen Beitrag leistet und bei den Tarifen für Daten-Download ähnliche Vorschläge unterbreitet.


A. overwegende dat het jaarverslag van de EU over de mensenrechten in de wereld 2007 zich voornamelijk op activiteiten buiten de Unie concentreert en dat daarin een vergelijkbare, uitvoerige beschrijving van activiteiten en problemen op mensenrechtengebied binnen de Unie ontbreekt,

A. In der Erwägung, dass sich der Jahresbericht 2007 der EU zur Menschenrechtslage in der Welt hauptsächlich auf das Geschehen außerhalb der Union konzentriert und eine vergleichbare umfassende Bestandsaufnahme der Entwicklungen und Probleme in diesem Bereich innerhalb der Union vermissen lässt,


5. Voorts is de Raad van oordeel dat het meten van doelmatigheid en doeltreffendheid verder moet worden ontwikkeld, op basis van uitvoerige en beter vergelijkbare gegevens over input, output en resultaten.

5. Ferner ist der Rat der Auffassung, dass die Messung von Effektivität und Effizienz weiter entwickelt werden muss, und zwar auf der Grundlage umfassender und besser vergleichbarer Input-, Output- und Outcome-Daten.


15. BESLUIT dat met betrekking tot de bijdragen van de lidstaten een gedifferentieerde aanpak nodig is die gebaseerd is op billijkheid en transparantie en rekening houdt met nationale omstandigheden en de relevante referentiejaren voor de eerste verbintenisperiode uit hoofde van het Protocol van Kyoto; ERKENT dat de verwezenlijking van deze streefcijfers zal zijn gebaseerd op communautaire beleidslijnen en op een overeengekomen interne verdeling van de lasten; VERZOEKT de Commissie om in nauwe samenwerking met de lidstaten als basis voor verdere uitvoerige besprekingen onmiddellijk te beginnen met een technische analyse van de criteria ...[+++]

15. BESCHLIESST, dass hinsichtlich der Beiträge der Mitgliedstaaten ein differenzierter Ansatz verfolgt werden muss, der von Fairness und Transparenz geprägt ist und den nationalen Gegebenheiten sowie den relevanten Basisjahren des ersten Verpflichtungszeitraums des Kyoto-Protokolls Rechnung trägt; ERKLÄRT, dass die Umsetzung dieser Ziele auf Gemeinschaftsmaßnahmen und auf einer vereinbarten internen Lastenverteilung beruhen wird; FORDERT die Kommission AUF, als Grundlage für weitere eingehende Beratungen in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten unverzüglich mit einer fachlichen Analyse der Kriterien zu beginnen, in der auch sozioökonomische Parameter und andere relevante und vergleichbare ...[+++]


5. onderstreept dat Renault niet heeft geanticipeerd op de gevolgen van de uitvoerig besproken hervorming en geen maatregelen heeft genomen om de billijke behandeling van die werknemers te waarborgen; onderstreept dat andere bedrijven ten tijde van de hervorming in Frankrijk vergelijkbare ontslagregelingen doorvoerden, aan hun werknemers de mogelijkheid hebben geboden om door te werken en volledige pensioenrechten en -uitkeringen te verwerven en dat dit punt werd erkend i ...[+++]

5. weist nachdrücklich darauf hin, dass Renault die Folgen der auf breiter Front diskutierten Rentenreform nicht vorhergesehen und demnach auch keine Maßnahmen ergriffen hatte, um eine gerechte Behandlung dieser Arbeitnehmer zu gewährleisten; betont, dass andere Unternehmen, die in Frankreich zum Zeitpunkt der Reform ähnliche Entlassungspläne durchführten, ihren Arbeitnehmern die Möglichkeit boten, weiterzumachen und volle rentenbezogene Rechte und Rentenansprüche zu erwerben, und dass der französische Sozialminister Xavier Bertrand in seiner Erklärung vom 3. Oktober 2011 auf diesen Sachverhalt hinweist;


Indien het niet mogelijk is de redenen voor ieder afzonderlijk besluit uitvoerig uiteen te zetten, bijvoorbeeld omdat voor een groot aantal personen vergelijkbare besluiten worden genomen, kunnen echter standaardantwoorden worden gegeven.

Wo es beispielsweise wegen der großen Zahl von Personen, die von ähnlichen Entscheidungen betroffen sind, nicht möglich ist, die Gründe einzelner Entscheidungen im Detail mitzuteilen, sind Standardantworten zulässig, die die wichtigsten Gründe für die getroffene Entscheidung enthalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkbare en uitvoerige' ->

Date index: 2023-03-04
w