Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegevensverstrekking
Informatieverstrekking
Verstrekken van gegevens
Verstrekking van inlichtingen
Willens en wetens onjuiste gegevens verstrekken

Traduction de «vergelijkbare gegevens verstrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
willens en wetens onjuiste gegevens verstrekken

wissentlich falsche Auskuenfte erteilen


aan de douane te verstrekken gegevens en over te leggen stukken

der Zollstelle zu liefernde Angaben und Unterlagen


gegevensverstrekking | informatieverstrekking | verstrekken van gegevens | verstrekking van inlichtingen

Erteilung von Auskünften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EU-scorebord voor justitie is een informatie-instrument dat als doel heeft de lidstaten bij te staan in hun streven naar een efficiënter rechtsstelsel door objectieve, betrouwbare en vergelijkbare gegevens te verstrekken over hun civiele, handelsrechtelijke en administratieve rechtsstelsels.

Das EU-Justizbarometer stellt objektive, verlässliche und vergleichbare Daten über die Justizsysteme der Mitgliedstaaten in den Bereichen Zivilrecht, Handelsrecht und Verwaltungsrecht zur Verfügung und unterstützt so die Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen um eine leistungsfähigere Justiz.


Het Parlement heeft de lidstaten in verschillende resoluties verzocht om gegevens over geweld tegen vrouwen te verstrekken en heeft het Bureau van de EU voor de grondrechten in november 2011 verzocht om vergelijkbare gegevens inzake geweld tegen vrouwen te verzamelen.

Das Parlament hat die Mitgliedstaaten in mehreren Entschließungen aufgefordert, Daten über Gewalt gegen Frauen zur Verfügung zu stellen, und im November 2011 die Agentur für Grundrechte ersucht, vergleichbare Daten über Gewalt gegen Frauen zu erheben.


4. verzoekt de Commissie haar verantwoordelijkheid op zich te nemen om ervoor te zorgen dat de lidstaten hun rapporteringsverplichtingen nakomen, d.w.z. dat ze betrouwbare en vergelijkbare gegevens verstrekken over onregelmatigheden en fraude, zelfs als de Commissie daartoe het systeem van sancties wegens niet-nakoming van deze rapporteringsverplichtingen moet wijzigen;

4. fordert die Kommission auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ihren Meldepflichten nachkommen und verlässliche und vergleichbare Daten über Unregelmäßigkeiten und Betrugsfälle bereitgestellt werden, selbst wenn dies eine Änderung des Sanktionssystems durch die Kommission für die Nichteinhaltung dieser Meldepflichten erforderlich macht;


4. verzoekt de Commissie haar verantwoordelijkheid op zich te nemen om ervoor te zorgen dat de lidstaten hun rapporteringsverplichtingen nakomen, d.w.z. dat ze betrouwbare en vergelijkbare gegevens verstrekken over onregelmatigheden en fraude, zelfs als de Commissie daartoe het systeem van sancties wegens niet-nakoming van deze rapporteringsverplichtingen moet wijzigen;

4. fordert die Kommission auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ihren Meldepflichten nachkommen und verlässliche und vergleichbare Daten über Unregelmäßigkeiten und Betrugsfälle bereitgestellt werden, selbst wenn dies eine Änderung des Sanktionssystems durch die Kommission für die Nichteinhaltung dieser Meldepflichten erforderlich macht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de Commissie haar verantwoordelijkheid op zich te nemen om ervoor te zorgen dat de lidstaten hun rapporteringsverplichtingen nakomen, d.w.z. dat ze betrouwbare en vergelijkbare gegevens verstrekken over onregelmatigheden en fraude, zelfs als de Commissie daartoe het systeem van sancties wegens niet-nakoming van deze rapporteringsverplichtingen moet wijzigen;

4. fordert die Kommission auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ihren Meldepflichten nachkommen und verlässliche und vergleichbare Daten über Unregelmäßigkeiten und Betrugsfälle bereitgestellt werden, selbst wenn dies eine Änderung des Sanktionssystems durch die Kommission für die Nichteinhaltung dieser Meldepflichten erforderlich macht;


55. verzoekt de lidstaten en de EU bijgewerkte en vergelijkbare gegevens te verstrekken, onder meer over de proportionele vertegenwoordiging van kwetsbare groepen, op basis waarvan de uitvoering van de EHOR bewaakt kan worden, dit om de aan de uitvoering van het proces verbonden belemmeringen en problemen weg te nemen en niet om de instellingen te straffen die de geplande hervormingen nog niet hebben doorgevoerd; is van mening dat deze gegevens ieder jaar voor ieder afzonderlijk land en voor iedere afzonderlijke universiteit bekend moeten worden gemaakt, zodat het gemakkelijker wordt om te zien ...[+++]

55. fordert die Mitgliedstaaten und die EU auf, aktuelle und vergleichbare Daten – unter anderem zum proportionalen Anteil von Angehörigen besonders gefährdeter Gruppen – zur Verfügung zu stellen, mit deren Hilfe die Umsetzung des EHR überwacht werden kann, und zwar um Engpässe und Schwierigkeiten bei der Umsetzung des Prozesses deutlich zu machen und nicht um diejenigen Einrichtungen zu bestrafen, die die vorgesehen Reformen noch nicht durchgeführt haben; ist der Ansicht, dass diese Daten jährlich aufgeschlüsselt nach Ländern und Un ...[+++]


De Raad bevestigde dat het EWDD werkzaamheden van essentieel belang verricht door aan de instellingen en organen van de Gemeenschap en aan de lidstaten objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie op Europees niveau met betrekking tot drugs en drugsverslaving en de gevolgen daarvan te verstrekken, en beklemtoonde dat de activiteiten op het gebied van vergelijkbare gegevens, kernindicatoren en uitbreiding prioriteit dienen te ...[+++]

Er hob ebenfalls hervor, dass die EBDD eine äußerst wichtige Rolle wahrnimmt, indem sie den Organen und Einrichtungen der Gemeinschaft sowie den Mitgliedstaaten objektive, zuverlässige und vergleichbare Informationen auf europäischer Ebene über Drogen und Drogensucht und ihre Folgen zur Verfügung stellt, und unterstrich, dass die Tätigkeiten im Bereich vergleichbarer Daten, Schlüsselindikatoren und Erweiterung Vorrang haben.


Het netwerk heeft als hoofddoel de Gemeenschap en haar lidstaten objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie op dit gebied te verstrekken door bestaande gegevens en informatie van de lidstaten te verzamelen en op te slaan en analyses op nationaal en Europees niveau te verrichten.

Oberstes Ziel des Netzes ist, der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten in diesem Bereich objektive, zuverlässige und vergleichbare Informationen zur Verfügung zu stellen; dazu werden vorhandene Daten und Informationen aus den Mitgliedstaaten systematisch zusammengetragen und gespeichert und Analysen auf nationaler und europäischer Ebene durchgeführt.


a) voortbouwend op de bijdragen van de lidstaten, vergelijkbare gegevens en Europese indicatoren te verstrekken, als basis voor een beoordeling op communautaire schaal van de positie van de vrouw in OTO;

a) auf der Grundlage der Beiträge der Mitgliedstaaten vergleichbare Daten und europäische Indikatoren vorzulegen, anhand deren eine gemeinschaftsweite Bewertung der Lage der Frauen in der FTE vorgenommen werden kann;


- het verstrekken en doorgeven van vergelijkbare en compatibele gegevens aan het systeem;

- Bereitstellung vergleichbarer und kompatibler Daten und ihre Mitteilung an das System;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkbare gegevens verstrekken' ->

Date index: 2022-05-17
w