Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporten omtrent tendensen in de criminaliteit
Sociaal-economische tendensen in uw sector
Sociaal-economische trends in uw sector
TE-SAT-verslag
Tendensen in interieurontwerp opvolgen
Tendensen in interieurontwerp volgen
Tendensen in sportmateriaal volgen
Tendensen in sportuitrusting volgen
Trends in interieurontwerp opvolgen
Trends in interieurontwerp volgen
Vergelijkbare werknemer in vaste dienst

Traduction de «vergelijkbare tendensen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen

Trends der Raumausstattung verfolgen | Trends in der Innenarchitektur verfolgen


tendensen in sportmateriaal volgen | tendensen in sportuitrusting volgen

Trends bei Sportausrüstungen folgen


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


vergelijkbare werknemer in vaste dienst

vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer


rapporten omtrent tendensen in de criminaliteit

Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität


sociaal-economische tendensen in uw sector | sociaal-economische trends in uw sector

sozioökonomische Trends in Ihrer Branche


TE-SAT-verslag | verslag over de stand van zaken en de tendensen in verband met het terrorisme in Europa

Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | TE-SAT-Bericht [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van het plan van Roland Berger, diende de luchthaven, om de neerwaartse tendensen om te keren en het break-evenpoint te bereiken, eerst en vooral de inkomsten uit de commerciële activiteiten op te krikken tot het punt waarop de uitgaven per passagier in overeenstemming zouden zijn met die van vergelijkbare luchthavens (van 2,2 EUR tot 5 EUR per passagier).

Nach dem Roland-Berger-Plan versuchte der Flughafen zur Umkehrung des früheren Rückgangs und zum Erreichen der Gewinnschwelle in erster Linie, die Einnahmen mit sonstigen Geschäftstätigkeiten zu steigern, bis die Ausgaben pro Fluggast etwa im Bereich vergleichbarer Flughäfen liegen würden; angestrebt wurde eine Steigerung von 2,2 EUR auf 5 EUR pro Fluggast.


Bestaande gegevensverzameling te verbeteren op basis van vergelijkbare methoden voor de beoordeling van tendensen in de tijd met betrekking tot voedselinname, de beschikbaarheid van voedsel op het niveau van individuen of huishoudens, lichamelijke activiteit en sedentaire levensstijl;

die derzeitige Datenerhebung auf der Grundlage vergleichbarer Methoden zur Bewertung zeitlicher Trends in Bezug auf die Lebensmittelaufnahme, Verfügbarkeit von Lebensmitteln auf Ebene der Einzelpersonen oder Haushalte, körperliche Bewegung und sitzende Lebensweise zu verbessern;


We kunnen in onze landen nu vergelijkbare tendensen waarnemen.

Wir können ähnliche Tendenzen jetzt auch in unseren Ländern beobachten.


Vergelijkbare tendensen hebben zich voorgedaan in de meeste gebieden waarover informatie beschikbaar is (zie figuur 1).

Ähnliche Entwicklungen zeigen sich in den meisten Gebieten, für die Informationen vorliegen (vgl. Abbildung 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de situatie en de uitdagingen beter te kunnen begrijpen en om tendensen te kunnen voorspellen dienen vergelijkbare gender- en leeftijdsspecifieke data verzameld en geanalyseerd te worden.

Zum besseren Verständnis der Lage und der Herausforderungen und um die Trends vorhersagen zu können, müssen vergleichbare geschlechts- und altersspezifische Daten erhoben und analysiert werden.


Tendensen: in de EU (vergelijkbare gegevens beschikbaar voor 18 landen) is de situatie verbeterd van 21,3% laagpresteerders voor lezen in 2000 naar 20,0% (meisjes: 13,3%, jongens: 26,6%) in 2009.

Trends: In der EU (vergleichbare Daten aus 18 Ländern) haben sich die Ergebnisse verbessert: der Anteil von Schülern mit geringer Lesekompetenz ist von 21,3 % im Jahr 2000 auf 20 % im Jahr 2009 gesunken (Mädchen 13,3 %, Jungen 26,6 %).


4. verzoekt de Commissie in het door haar beloofde jaarlijks statistisch verslag over immigratie, dat een statistische analyse van de voornaamste tendensen in de lidstaten zal bevatten, indicatoren alsmede betrouwbare en vergelijkbare gegevens en informatie over economische migrantes op te nemen, teneinde zich een duidelijk beeld te kunnen vormen van hun situatie en problemen;

4. fordert die Kommission auf, im Zusammenhang mit ihrer Verpflichtung, einen statistischen Jahresbericht über die Einwanderung mit einer statistischen Auswertung der wichtigsten Migrationstrends in den Mitgliedstaaten zu erstellen, Indikatoren, verlässliche und vergleichbare Daten und Informationen über Wirtschaftsmigrantinnen mit einzubeziehen, um ein genaues Bild von dem Stellenwert, den sie einnehmen, und den Problemen, denen sie gegenüberstehen, zu erhalten;


13. ERKENT dat er bij gebrek aan vergelijkbare en uit beleidsoogpunt relevante gegevens, en conform de op kennis gebaseerde aanpak, een communautair kader, met inbegrip van wetgeving, geschapen moet worden om een systeem voor bodemmonitoring te ontwikkelen dat voorzover mogelijk op reeds bestaande systemen moet berusten en dat waar nodig kan worden geïntegreerd in meer uitgebreide, gelaagde monitoring- en rapporteringsprogramma's; WIJST EROP dat er op lange termijn uit beleidsoogpunt relevante, accurate, compatibele en vergelijkbare gegevens en indicatoren moeten komen die het, mede via de gemeenschappelijke interpretatie ervan, mogelij ...[+++]

13. ERKENNT AN, dass angesichts des Fehlens vergleichbarer, bodenschutzpolitisch relevanter Daten im Einklang mit dem wissensbasierten Konzept ein Gemeinschaftsrahmen einschließlich Rechtsvorschriften ausgearbeitet werden muss, um ein Bodenbeobachtungssystem zu entwickeln, das sich so weit wie möglich auf bereits bestehende Systeme stützt und gegebenenfalls in umfassendere und vielschichtige Beobachtungs - und Berichterstattungssysteme integriert werden kann; HEBT HERVOR, dass langfristig bodenschutzpolitisch relevante, exakte, kompatible und vergleichbare Daten und Indikatoren erforderlich sind, mit deren Hilfe - auch durch die gemeinsame Au ...[+++]


21. herinnert de Commissie aan het specifieke belang van de gezondheid, gezien het vergelijkend onderzoek waaruit zorgwekkende tendensen tot verslechtering van de gezondheid van de jongeren in de EU naar voren komen; verzoekt de Commissie indicatoren op te stellen gericht op de verbetering van de gezondheid van jongeren, gebaseerd op vergelijkbare gegevens;

21. erinnert die Kommission an die spezifische Bedeutung der Gesundheit angesichts der vergleichenden Untersuchung, die alarmierende Tendenzen des sich verschlechternden Gesundheitszustands von Jugendlichen in der Union erkennen lässt; ersucht die Kommission, Indikatoren mit dem Ziel einer Verbesserung der Gesundheit von Jugendlichen auf der Grundlage vergleichbarer Daten vorzulegen;


20. herinnert de Commissie aan het specifieke belang van de gezondheid, gezien het vergelijkend onderzoek waaruit zorgwekkende tendensen tot verslechtering van de gezondheid van de jongeren in de EU naar voren komen; verzoekt de Commissie indicatoren op te stellen gericht op de verbetering van de gezondheid van jongeren, gebaseerd op vergelijkbare gegevens;

20. erinnert die Europäische Kommission an die spezifische Bedeutung der Gesundheit angesichts der vergleichenden Untersuchung, die alarmierende Tendenzen des sich verschlechternden Gesundheitszustands von Jugendlichen in der EU erkennen lässt; ersucht die Kommission, Indikatoren mit dem Ziel einer Verbesserung der Gesundheit von Jugendlichen auf der Grundlage vergleichbarer Daten vorzulegen;


w