Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenheid voor het vergelijken van identiteit
Inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief
Systeemparameters vergelijken met referentiewaarden

Vertaling van "vergelijken van enerzijds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.


productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten

Produktionsprognosen mit den tatsächlichen Ergebnissen vergleichen


systeemparameters vergelijken met referentiewaarden

Systemparameter mit Referenzwerten abgleichen


inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief

Sendungsinhalt mit dem Frachtbrief vergleichen


eenheid voor het vergelijken van identiteit

Identitätsvergleich-Baustein


Overeenkomst betreffende de oprichting van Eurodac voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers

Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de formulering van de prejudiciële vraag en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht om, enerzijds, de belastingplichtigen die worden vrijgesteld van belasting op occasionele winst of baten die voortkomen uit normale verrichtingen van beheer van een privévermogen bestaande uit onroerende goederen, portefeuillewaarden en roerende voorwerpen, en, anderzijds, de belastingplichtigen die op grond van diverse inkomsten worden belast wegens occasionele winst of baten die voortkomen uit een verrichting met betrekking tot een immaterieel roerend goed zoals een handelszaak, met elkaar te ...[+++]

Aus der Formulierung der Vorabentscheidungsfrage sowie aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, die Steuerpflichtigen, die von der Besteuerung von gelegentlichen Gewinnen oder Profiten aus Verrichtungen in Bezug auf die normale Verwaltung eines aus unbeweglichen Gütern, Wertpapieren im Portefeuille und beweglichen Sachen bestehenden Privatvermögens befreit würden, einerseits mit den Steuerpflichtigen, die aufgrund von verschiedenen Einkünften wegen gelegentlicher Gewinne oder Profite aus einer Verrichtung in Bezug auf ein immaterielles bewegliches Gut, wie etwa ein Handelsgeschäft, besteuert würden, andere ...[+++]


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de eerste prejudiciële vraag, in zoverre zij betrekking heeft op de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere artikelen van de Grondwet, het Hof noopt tot het vergelijken van de situatie van twee categorieën van « titularissen van een federaal openbaar ambt » die kandidaat zijn voor een benoeming in een hogere graad : enerzijds, de officieren van het leger en, anderzijds, alle andere titularissen van een federaal openbaar ...[+++]

Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof mit der ersten Vorabentscheidungsfrage, insofern sie sich auf die Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen Artikeln der Verfassung, bezieht, gebeten wird, die Situation von zwei Kategorien von « Inhabern eines föderalen öffentlichen Amtes », die sich um eine Ernennung in einen höheren Dienstgrad bewerben, zu vergleichen: einerseits die Armeeoffiziere und andererseits alle anderen Inhaber eines föderalen öffentlichen Amtes als die Armeeoffiziere.


Met de prejudiciële vraag wordt het Hof overigens niet verzocht de situatie van de appellante voor de verwijzende rechter op twee verschillende ogenblikken te vergelijken, namelijk vóór en na de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling, maar wel, enerzijds, de situatie van de appellante en de personen die, net als zij, zijn geslaagd voor de eindproeven van een specifieke opleiding die toegang verleent tot het beroep van tabacoloog maar geen beoefenaars van een gezondheidszorgberoep noch psycholoog zijn en, anderzijds, de ...[+++]

Im Übrigen wird der Gerichtshof durch die Vorabentscheidungsfrage nicht gebeten, die Situation der Berufungsklägerin vor dem vorlegenden Richter zu zwei verschiedenen Zeitpunkten zu vergleichen, nämlich vor und nach dem Inkrafttreten der fraglichen Bestimmung, sondern hinsichtlich dieser Bestimmung vielmehr einerseits die Situation der Berufungsklägerin und der Personen, die wie sie den Abschlusstest einer spezifischen Ausbildung für den Zugang zum Beruf als Tabakologe bestanden, aber weder Berufsfachkraft im Gesundheitswesen noch Psy ...[+++]


De prejudiciële vragen nopen dus uitdrukkelijk tot het vergelijken van, enerzijds, de werknemer die, aangezien hij de drie in artikel 100, § 1, van de ZIV-Wet vastgestelde voorwaarden heeft vervuld, in staat is om de beroepsactiviteit die hij heeft hervat, te cumuleren met een uitkering voor arbeidsongeschiktheid en, anderzijds, de werknemer die, hoewel hij aanspraak heeft kunnen maken op een vermindering van zijn vermogen tot verdienen van ten minste twee derden die is veroorzaakt door het intreden of het verergeren van letsels of functionele stoornissen, enkel de beroepsact ...[+++]

Mit den Vorabentscheidungsfragen wird also ausdrücklich darum gebeten, einerseits Arbeitnehmer, die die drei in Artikel 100 § 1 des KIV-Gesetzes festgelegten Bedingungen erfüllt haben und imstande sind, gleichzeitig die wieder aufgenommene Berufstätigkeit auszuüben und eine Entschädigung wegen Arbeitsunfähigkeit zu erhalten, mit andererseits Arbeitnehmern zu vergleichen, die zwar eine Verringerung ihrer Erwerbsfähigkeit um mindestens zwei Drittel wegen des Auftretens oder der Verschlimmerung von Schäden und funktionellen Störungen gel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. verzoekt de Commissie minimumeisen vast te stellen voor een geharmoniseerd model, een geharmoniseerde methodiek en een geharmoniseerd evaluatieproces voor nationale actieplannen inzake energie-efficiëntie; merkt op dat dit een vermindering van de administratieve lasten voor de lidstaten tot gevolg zal hebben, de garantie biedt dat de nationale actieplannen inzake energie-efficiëntie adequaat zijn opgezet en het opmaken van vergelijkende analyses zal vergemakkelijken; is van mening dat deze geharmoniseerde opzet en deze geharmoniseerde methodiek nopen tot een indeling per sector en dat daarbij een duidelijk onderscheid moet worden gemaa ...[+++]

47. fordert die Kommission auf, Mindestanforderungen für eine einheitliches Muster, eine einheitliche Verfahrensweise und ein einheitliches Bewertungsverfahren für nationale Aktionspläne festzulegen; stellt fest, dass dies den Verwaltungsaufwand der Mitgliedstaaten verringern, vergleichende Analysen erleichtern und sicherstellen wird, dass die nationalen Aktionspläne wohlbegründet sind; ist der Ansicht, dass das einheitliche Muster und die einheitliche Verfahrensweise eine Gliederung in sektorenspezifische Abschnitte erfordern, wobei politische Strategien und Maßnahmen im Bereich Energieeffizienz, die bereits von den Mitgliedstaaten ve ...[+++]


Het verwijzende rechtscollege vraagt vervolgens de situatie te vergelijken van, enerzijds, de persoon met een handicap wiens tegemoetkoming wordt uitbetaald ter uitvoering van een uitvoerbare rechterlijke beslissing waarbij de ambtshalve administratieve herziening wordt tenietgedaan en waarbij een hogere tegemoetkoming wordt toegekend, die in voormelde interpretatie geen aanspraak zou kunnen maken op de interesten van rechtswege waarin artikel 20 van de wet van 11 april 1995 voorziet, en, anderzijds, een sociaal verzekerde rechthebbende die lijdt aan een beroepsziekte en die, gelet op het arrest nr. 78/2002 van het Hof, in dezelfde omsta ...[+++]

Das verweisende Rechtsprechungsorgan bittet sodann um einen Vergleich der Situation der Personen mit einer Behinderung, deren Beihilfe in Ausführung einer vollstreckbaren gerichtlichen Entscheidung bezahlt werde, mit der die von Amts wegen erfolgte administrative Revision für nichtig erklärt und eine höhere Beihilfe gewährt werde, und die in der obenerwähnten Auslegung keinen Anspruch auf die Zinsen von Rechts wegen im Sinne von Artikel 20 des Gesetzes vom 11. April 1995 hätten, mit der Situation der anspruchsberechtigten Sozialversicherten, die an einer Berufskrankheit litten und die aufgrund des Urteils Nr. 78/2002 des Hofes unter den ...[+++]


Dit zou het enerzijds gemakkelijker maken lidstaten met elkaar te vergelijken, en aan de andere kant preventief werk bevorderen.

Einerseits wird es dadurch einfacher, Vergleiche zwischen den Mitgliedstaaten aufzustellen, und andererseits wird dadurch die präventive Arbeit erleichtert.


De Franse Gemeenschapsregering stelt vast dat de redenering van de verzoekende partijen onder meer gebaseerd is op een verwijzing naar de situatie in de Vlaamse Gemeenschap, zoals die bestond tussen 1995 en 1997, en voert, enerzijds, aan dat men onmogelijk twee wetgevingen kan vergelijken die door twee autonome wetgevers zijn aangenomen, en, anderzijds, dat men twee wetgevingen onmogelijk kan vergelijken op strikt formeel gebied om ...[+++]

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft stellt fest, dass die Argumentation der klagenden Parteien unter anderem auf einem Verweis auf die Lage in der Flämischen Gemeinschaft aufgebaut sei, wie sie zwischen 1995 und 1997 bestanden habe, und führt an, dass man einerseits nicht zwei Gesetzgebungen vergleichen könne, die durch zwei autonome Gesetzgeber verabschiedet worden seien, und andererseits nicht zwei Gesetzgebungen auf rein formalem Gebiet vergleichen könne, um eine ähnliche Anwendung einer spezifischen Rechtsprechung zu fordern.


3.4.2. Mondiaal gezien, vallen enerzijds de Europese integratie en anderzijds de pogingen die in het kader van de WTO worden ondernomen om belemmeringen voor het vrije verkeer op te heffen niet met elkaar te vergelijken.

3.4.2. Auf weltweiter Ebene lassen sich die europäische Integration und die Bemühungen zum Abbau der Hemmnisse für den freien Warenverkehr im Rahmen des WTO-Prozesses nicht miteinander vergleichen.


Om de informatie over de door de lidstaten gecontroleerde voertuigen te kunnen vergelijken, moesten de cijfers voor aanhangercombinaties en gelede voertuigen worden uitgesplitst naar vrachtwagens en aanhangwagens enerzijds en trucks en opleggers anderzijds.

Um vergleichbare Informationen zu den von den Mitgliedstaaten kontrollierten Fahrzeugen zu erhalten, mussten die Zahlen für Fernlastzüge und Sattelschlepper in LKW und Anhänger bzw. LKW und Sattelanhänger aufgeschlüsselt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijken van enerzijds' ->

Date index: 2024-02-15
w