Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale Europese verzameling over vingerafdrukken
Inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief
Nehmen van vingerafdrukken
Vingerafdrukken detecteren
Vingerafdrukken verzamelen

Traduction de «vergelijken van vingerafdrukken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie houdende uitbreiding van de personele werkingssfeer van de overeenkomst betreffende de oprichting van Eurodac voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers

Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zur Ausweitung des persönlichen Anwendungsbereichs des Übereinkommens über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern


Overeenkomst betreffende de oprichting van Eurodac voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers

Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern


vingerafdrukken detecteren | vingerafdrukken verzamelen

Fingerabdrücke nachweisen


nehmen van vingerafdrukken

Abnahme von Fingerabdrücken


centrale Europese verzameling over vingerafdrukken

zentrale europäische Sammlung betreffend Fingerabdrücke


productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten

Produktionsprognosen mit den tatsächlichen Ergebnissen vergleichen


inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief

Sendungsinhalt mit dem Frachtbrief vergleichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verordening maakt het echter mogelijk voor nationale politie en Europol om vingerafdrukken die in verband worden gebracht met strafrechtelijk onderzoek te vergelijken met vingerafdrukken in Eurodac.

Im Rahmen dieser Verordnung ist es nationalen Polizeibehörden und Europol hingegen erlaubt, Fingerabdruckdaten im Zusammenhang mit strafrechtlichen Ermittlungen mit den in Eurodac enthaltenen Daten abzugleichen.


Deze verordening maakt het echter mogelijk voor nationale politie en Europol om vingerafdrukken die in verband worden gebracht met strafrechtelijk onderzoek te vergelijken met vingerafdrukken in Eurodac.

Im Rahmen dieser Verordnung ist es nationalen Polizeibehörden und Europol hingegen erlaubt, Fingerabdruckdaten im Zusammenhang mit strafrechtlichen Ermittlungen mit den in Eurodac enthaltenen Daten abzugleichen.


De mogelijkheid om in zaken waarin er reden bestaat om te vermoeden dat dader of slachtoffer tot één van de in deze verordening behandelde persoonscategorieën behoren, een latente vingerafdruk te vergelijken met de in Eurodac opgeslagen vingerafdrukgegevens, zal voor de aangewezen autoriteiten van de lidstaten een zeer waardevol instrument zijn om terroristische misdrijven of andere ernstige strafbare feiten te voorkomen, op te sporen of te onderzoeken, wanneer bijvoorbeeld latente vingerafdrukken het enige op de plaats van het misdri ...[+++]

Die Möglichkeit eines Abgleichs von Fingerabdruckspuren mit Fingerabdruckdaten in Eurodac in Fällen, in denen hinreichende Gründe zu der Annahme besteht, dass der Täter oder das Opfer einer Personenkategorie zugeordnet werden kann, die von dieser Verordnung erfasst wird, stellt den benannten Behörden der Mitgliedstaaten bei der Verhütung, Aufdeckung oder Untersuchung terroristischer oder sonstiger schwerer Straftaten ein sehr nützliches Instrument zur Verfügung, wenn beispielsweise an einem Tatort als einziger Beweis Fingerabdruckspur ...[+++]


Het is wenselijk gegevens te bewaren over betrokkenen van wie de vingerafdrukken aanvankelijk in Eurodac zijn opgeslagen bij de indiening van een verzoek om internationale bescherming en aan wie in een lidstaat internationale bescherming is verleend om gegevens die bij de indiening van een verzoek om internationale bescherming worden opgeslagen, daarmee te kunnen vergelijken.

Es ist zweckmäßig, die Daten derjenigen Personen zu speichern, deren Fingerabdruckdaten in Eurodac erfasst worden sind, nachdem sie einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt hatten und ihnen dieser in einem Mitgliedstaat gewährt worden war, um einen Abgleich dieser Daten mit den im Rahmen von Anträgen auf internationalen Schutz gespeicherten Daten zu ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mogelijkheid om in zaken waarin er reden bestaat om te vermoeden dat dader of slachtoffer tot één van de in deze verordening behandelde persoonscategorieën behoren, een latente vingerafdruk te vergelijken met de in Eurodac opgeslagen vingerafdrukgegevens, zal voor de aangewezen autoriteiten van de lidstaten een zeer waardevol instrument zijn om terroristische misdrijven of andere ernstige strafbare feiten te voorkomen, op te sporen of te onderzoeken, wanneer bijvoorbeeld latente vingerafdrukken het enige op de plaats van het misdri ...[+++]

Die Möglichkeit eines Abgleichs von Fingerabdruckspuren mit Fingerabdruckdaten in Eurodac in Fällen, in denen hinreichende Gründe zu der Annahme besteht, dass der Täter oder das Opfer einer Personenkategorie zugeordnet werden kann, die von dieser Verordnung erfasst wird, stellt den benannten Behörden der Mitgliedstaaten bei der Verhütung, Aufdeckung oder Untersuchung terroristischer oder sonstiger schwerer Straftaten ein sehr nützliches Instrument zur Verfügung, wenn beispielsweise an einem Tatort als einziger Beweis Fingerabdruckspur ...[+++]


Het dient evenwel te worden benadrukt dat een discussie over het delen van lasten en verantwoordelijkheden bij voorkeur in een horizontaal en integraal kader moet worden gevoerd. Dit is vooral van belang gelet op de wijziging van het politieke EU-asiellandschap ingevolge de inwerkingtreding van de verordening die de voor het onderzoek van de asielaanvraag bevoegde staat bepaalt (Dublin II), met de ondersteuning van het volledig operationele Eurodac-systeem voor het vergelijken van vingerafdrukken, alsmede in het licht van de te verwachten verwijzing naar het delen van lasten in het artikel inzake asiel van het nieuwe Verdrag.

Dies ist umso wichtiger angesichts des Wandels der politischen Asyllandschaft in der EU aufgrund des Inkrafttretens der Verordnung zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates (Dublin II), unterstützt durch das in vollem Umfang einsatzbereite System "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken, und angesichts des wahrscheinlichen Verweises auf das Konzept der Lastenteilung im Asylartikel des neuen Vertrages.


Het dient evenwel te worden benadrukt dat een discussie over het delen van lasten en verantwoordelijkheden bij voorkeur in een horizontaal en integraal kader moet worden gevoerd. Dit is vooral van belang gelet op de wijziging van het politieke EU-asiellandschap ingevolge de inwerkingtreding van de verordening die de voor het onderzoek van de asielaanvraag bevoegde staat bepaalt (Dublin II), met de ondersteuning van het volledig operationele Eurodac-systeem voor het vergelijken van vingerafdrukken, alsmede in het licht van de te verwachten verwijzing naar het delen van lasten in het artikel inzake asiel van het nieuwe Verdrag.

Dies ist umso wichtiger angesichts des Wandels der politischen Asyllandschaft in der EU aufgrund des Inkrafttretens der Verordnung zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates (Dublin II), unterstützt durch das in vollem Umfang einsatzbereite System "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken, und angesichts des wahrscheinlichen Verweises auf das Konzept der Lastenteilung im Asylartikel des neuen Vertrages.


Het Eurodac-systeem voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers, dat ook volgens de Europese Raad van Laken van groot belang is voor een werkelijk gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid, is in ontwikkeling.

Das System Eurodac, das insbesondere den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern ermöglichen wird und dessen Bedeutung für eine echte gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik vom Europäischen Rat von Laeken bekräftigt wurde, befindet sich noch in der Entwicklung.


Het Eurodac-systeem voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers, dat ook volgens de Europese Raad van Laken van groot belang is voor een werkelijk gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid, is in ontwikkeling.

Das System Eurodac, das insbesondere den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern ermöglichen wird und dessen Bedeutung für eine echte gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik vom Europäischen Rat von Laeken bekräftigt wurde, befindet sich noch in der Entwicklung.


De maatregelen op het gebied van asiel hebben betrekking op de opstelling van gemeenschappelijke normen voor de opvang van vluchtelingen en asielzoekers, de uitvoering van het Eurodacsysteem voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers en de verdeling van de kosten voor de opvang van deze personen tussen de lidstaten.

Im Asylbereich ist beabsichtigt, für Flüchtlinge und die Aufnahme von Asylbewerbern einheitliche Bestimmungen zu schaffen, das Eurodac-Übereinkommen umzusetzen, das den Vergleich von Fingerabdrücken von Asylbewerbern ermöglicht, und die finanzielle Belastung durch die Aufnahme dieser Personen auf die Mitgliedstaaten aufzuteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijken van vingerafdrukken' ->

Date index: 2022-09-30
w