Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAT-vergelijking
Boole-vergelijking
Booleaanse vergelijking
Internationale vergelijking
Prestatiebeoordeling
Procedure van vergelijking van de sollicitaties
Proces-verbaal van vergelijking
Vergelijkend onderzoek
Vergelijkende analyse
Vergelijking
Vergelijking tussen verschillende landen
Vergelijking voor de verouderingstijd op een bank

Traduction de «vergelijking kan niettemin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

internationaler Vergleich


BAT-vergelijking | vergelijking voor de verouderingstijd op een bank

AZP-Gleichung | Gleichung für die Alterungszeit auf dem Prüfstand


Booleaanse vergelijking | Boole-vergelijking

Boolesche Gleichung


proces-verbaal van vergelijking

Bestandsprüfungsprotokoll




proces-verbaal van vergelijking

Bestandsprüfungsprotokoll


procedure van vergelijking van de sollicitaties

Verfahren zum Vergleich der Bewerbungen




vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]

vergleichender Test [ Vergleich | vergleichende Analyse | vergleichende Bewertung | vergleichende Forschung | vergleichende Methoden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin heeft de crisis grote schade aangericht: sinds 2008 zijn er 3,5 miljoen arbeidsplaatsen verloren gegaan in de be- en verwerkende industrie; het aandeel daarvan in het bbp is het afgelopen jaar gedaald van 15,4 % naar 15,1 %[3], en de productiviteit van de EU raakt verder achter in vergelijking met onze concurrenten.

Die Krise hat aber ernste Auswirkungen: Seit 2008 wurden 3,5 Mio. Arbeitsplätze im verarbeitenden Gewerbe abgebaut, dessen Anteil am BIP von 15,4 % auf 15,1 % im Vorjahr gesunken ist[3], und die Produktivitätsleistung der EU geht im Vergleich zu ihren Mitbewerbern weiter zurück.


Niettemin zullen de energiesysteemkosten in de periode tot 2030 naar verwachting toenemen tot circa 14 % van het bbp, in vergelijking met circa 12,8 % in 2010.

Dennoch wird damit gerechnet, dass die Kosten für das Energiesystem im Zeitraum bis 2030 auf ca. 14 % des BIP steigen werden ‑ im Jahr 2010 lagen die Kosten bei rund 12,8 % des BIP.


Niettemin blijven de markten in vergelijking met andere rechtsgebieden onderontwikkeld.

Im Vergleich zu anderen Ländern sind die Märkte jedoch nach wie vor eher unterentwickelt.


Met betrekking tot de door de Commissie verrichte controles op het gebied van het intern beleid, is de Raad weliswaar opgetogen over het feit dat de Commissie algemeen gezien het aantal controles en het aantal gecontroleerde contracten in vergelijking met 1999 aanzienlijk heeft opgevoerd, maar hij wenst niettemin dat zij meer aandacht besteedt aan met name aangelegenheden in verband met de uitvoering en de follow-up van de terugvorderingen, alsmede aan de toezending van de bijgewerkte gegevens.

Was die Kontrollen der Kommission in den internen Politikbereichen anbelangt, so begrüßt es der Rat, dass die Kommission insgesamt die Anzahl ihrer Kontrollen gegenüber 1999 sowie die Anzahl der geprüften Aufträge beträchtlich erhöht hat, er wünscht jedoch, dass sie insbesondere den Fragen im Zusammenhang mit der Durchführung und der Überwachung der Wiedereinziehungen sowie der Übermittlung aktualisierter Daten ein verstärktes Augenmerk widmet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin is de perceptie van de gemiddelde consument slechts een van de omstandigheden waarmee rekening moet worden gehouden bij de analyse van de toepasselijkheid van de betrokken grond voor weigering van inschrijving, onder meer naast omstandigheden als de aard van de onderzochte warencategorie, de artistieke waarde van de betrokken vorm, het verschil tussen deze vorm en andere vormen die gewoonlijk op de betrokken markt worden gebruikt, het significante verschil in prijs in vergelijking met concurrerende goederen, en het bestaan van een reclamestrategie waarbij vooral de ...[+++]

Die Wahrnehmung durch den durchschnittlichen Abnehmer ist allerdings nur einer der Umstände, die bei der Prüfung der Anwendung des genannten Kriteriums zu berücksichtigen sind – neben anderen Umständen wie u. a. der Art der in Rede stehenden Warenkategorie, dem künstlerischen Wert der fraglichen Form, einem bedeutenden Preisunterschied im Vergleich zu Konkurrenzprodukten und einer Vermarktungsstrategie, die hauptsächlich die ästhetischen Eigenschaften der jeweiligen Ware herausstreicht.


Deze oplossing, die noodzakelijk is om de eenheid van het Gemeenschapsoctrooi te bewaren, leidt niettemin tot een strenge behandeling van het Gemeenschapsoctrooi in vergelijking met de Europese octrooien die in feite nationale octrooien zijn.

Diese Lösung, die erforderlich ist, um die Einheitlichkeit des Gemeinschaftspatents zu wahren, ist restriktiver als die Behandlung des europäischen Patents, das de facto ein nationales Patent ist.


Niettemin zal, zoals de Raad in zijn advies over het geactualiseerde convergentieprogramma van Denemarken van 2002 opmerkte, "de belastingquote van Denemarken [.] hoog blijven in vergelijking met die van andere industrielanden, en verdere verlagingen vallen te overwegen in een kader van gezonde openbare financiën".

Allerdings wird die Steuerquote in Dänemark, wie vom Rat in seiner Stellungnahme zum aktualisierten Konvergenzprogramm Dänemarks für 2002 festgestellt, im Vergleich zu anderen Industrieländern hoch bleiben, und weitere Senkungen könnten im Rahmen gesunder öffentlicher Finanzen in Betracht gezogen werden.


Niettemin blijft de groei in vergelijking met andere lidstaten op een zeer hoog niveau tengevolge van de uitstekende prestaties aan de aanbodzijde van de economie en de aanhoudende toename van de beroepsbevolking.

Dennoch werden aufgrund der ausgezeichneten Leistungen der Angebotsseite der irischen Wirtschaft und einer kontinuierlich wachsenden Zahl von Erwerbspersonen im Vergleich zu anderen Mitgliedstaaten weiterhin sehr hohe Wachstumsraten erzielt.


30. Wanneer de Raad overeenkomstig artikel 104 C, lid 6, op aanbeveling van de Commissie besluit of er al dan niet een buitensporig tekort bestaat, zal hij in zijn totale evaluatie rekening houden met opmerkingen waarmee de Lid-Staat aantoont dat een daling van het reële BBP van minder dan 2 % op jaarbasis niettemin als uitzonderlijk is aan te merken op grond van verder bewijsmateriaal, in het bijzonder met betrekking tot het abrupte karakter van de neergang of het gecumuleerde produktieverlies in vergelijking met vroegere trends.

30. Wenn der Rat nach Artikel 104 c Absatz 6 auf Empfehlung der Kommission entscheidet, ob ein übermäßiges Defizit besteht, so berücksichtigt er bei seiner Gesamtbeurteilung etwaige Bemerkungen des betreffenden Mitgliedstaats, die zeigen, daß ein realer BIP-Rückgang von weniger als 2 % auf Jahresbasis unter Berücksichtigung weiterer stützender Beweise, die sich insbesondere auf die Plötzlichkeit des Rückgangs oder auf die kumulierten Produktionseinbußen im Vergleich zu früheren Trends beziehen, dennoch als Ausnahme anzusehen ist.


Niettemin is een meerderheid van de delegaties van oordeel dat de waarde van deze exercitie aanzienlijk vermindert door het gebrek aan aanvullende financiering voor de tweede pijler vóór 2007 en door de beperkte financiering na die datum in vergelijking met de doelstellingen die de Commissie in haar mededeling van juli 2002 had aangekondigd.

Dessen ungeachtet ist eine Mehrheit der Delegationen der Ansicht, dass der Wert dieser Maßnahme dadurch substanziell geschmälert wird, dass entgegen der in der Kommissionsmitteilung vom Juli 2002 verkündeten Zielsetzung zusätzliche Finanzmittel für die zweite Säule bis 2007 gänzlich fehlen und danach nur in begrenztem Umfang zur Verfügung stehen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijking kan niettemin' ->

Date index: 2023-10-26
w