Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAT-vergelijking
Boole-vergelijking
Booleaanse vergelijking
Hetgeen de erfgenaam geniet
Internationale vergelijking
Prestatiebeoordeling
Procedure van vergelijking van de sollicitaties
Proces-verbaal van vergelijking
Vergelijkend onderzoek
Vergelijkende analyse
Vergelijking
Vergelijking tussen verschillende landen
Vergelijking voor de verouderingstijd op een bank

Vertaling van "vergelijking met hetgeen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Booleaanse vergelijking | Boole-vergelijking

Boolesche Gleichung


BAT-vergelijking | vergelijking voor de verouderingstijd op een bank

AZP-Gleichung | Gleichung für die Alterungszeit auf dem Prüfstand


internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

internationaler Vergleich




proces-verbaal van vergelijking

Bestandsprüfungsprotokoll




procedure van vergelijking van de sollicitaties

Verfahren zum Vergleich der Bewerbungen


vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]

vergleichender Test [ Vergleich | vergleichende Analyse | vergleichende Bewertung | vergleichende Forschung | vergleichende Methoden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. overwegende dat het Europees Parlement zich in vergelijking met hetgeen de andere EU-instellingen en bepaalde EU-lidstaten hebben ondernomen, zijn taak om opheldering te verkrijgen over de onthullingen omtrent willekeurige en grootschalige observatie van EU-burgers zeer serieus heeft genomen, en dat het in zijn resolutie van 4 juli 2013 over de toezichtprogramma's van de NSA in de VS, medewerking van IT-bedrijven, nationale intelligentiediensten en de gevolgen voor de privacy van EU-onderdanen zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft opgedragen de kwestie grondig te onderzoeken;

K. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament im Gegensatz zu dem Vorgehen sowohl anderer EU-Institutionen als auch bestimmter EU-Mitgliedstaaten seine Verpflichtung sehr ernst genommen hat, die Enthüllungen über die willkürlichen Verfahren der Massenüberwachung von EU-Bürgerinnen und -Bürgern aufzuklären, und mittels seiner Entschließung vom 4. Juli 2013 zu dem Überwachungsprogramm der Nationalen Sicherheitsagentur der Vereinigten Staaten, den Überwachungsbehörden in mehreren Mitgliedstaaten und den entsprechenden Auswirkungen auf die Privatsphäre der EU-Bürger seinen Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres mit d ...[+++]


J. overwegende dat het Europees Parlement zich in vergelijking met hetgeen de andere EU-instellingen en bepaalde EU-lidstaten hebben ondernomen, zijn taak om opheldering te verkrijgen over de onthullingen omtrent willekeurige en grootschalige observatie van EU-burgers zeer serieus heeft genomen, en dat het in zijn resolutie van 4 juli 2013 over de toezichtprogramma's van de NSA in de VS, medewerking van IT-bedrijven, nationale intelligentiediensten en de gevolgen voor de privacy van EU-onderdanen zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft opgedragen de kwestie grondig te onderzoeken;

J. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament im Gegensatz zu dem Vorgehen sowohl anderer EU-Institutionen als auch bestimmter EU-Mitgliedstaaten seine Verpflichtung sehr ernst genommen hat, die Enthüllungen über die willkürlichen Verfahren der Massenüberwachung von EU-Bürgerinnen und -Bürgern aufzuklären, und mittels seiner Entschließung vom 4. Juli 2013 zu dem Überwachungsprogramm der Nationalen Sicherheitsagentur der Vereinigten Staaten, den Überwachungsbehörden in mehreren Mitgliedstaaten und den entsprechenden Auswirkungen auf die Privatsphäre der EU-Bürger seinen Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres mit de ...[+++]


De algehele schatting door de Rekenkamer van het meest waarschijnlijke foutenpercentage voor alle beleidsuitgaventerreinen vertoonde stijgingen in vergelijking met 2011, hetgeen resulteerde in een algemene stijging van 3,9 % in 2011 tot 4,8 % in 2012.

Die vom Hof geschätzte wahrscheinlichste Gesamtfehlerquote stieg in allen operativen Ausgabenbereichen im Vergleich zu 2011 an, was zu einem Gesamtanstieg von 3,9 % im Jahr 2011 auf 4,8 % im Jahr 2012 führte.


Voor de periode 2014-2020 heeft de Commissie voor dit programma een begroting voorzien van 1,8 miljard euro, hetgeen neerkomt op een stijging van 37 % in vergelijking met de huidige financieringsniveaus.

Für den Zeitraum 2014‑2020 sieht sie für dieses Programm ein Budget von insgesamt 1,8 Mrd. EUR vor – das bedeutet im Vergleich mit den derzeitigen Förderhöhen einen Anstieg von 37 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe beoordeelt u deze drempel vanuit het oogpunt van de Commissie en in vergelijking met hetgeen u uit de andere lidstaten weet?

Wie bewerten Sie diese Altersgrenze aus Sicht der Kommission und im Vergleich zu dem, was Sie aus anderen Mitgliedstaaten wissen?


Dit lijkt banaal in vergelijking tot hetgeen gaande is in Pakistan, zodat ik er bij het Parlement op wil aandringen, dat het noodzakelijk is om donderdag te debatteren over de Pakistaanse situatie.

Im Vergleich zu dem, was in Pakistan geschieht, verblasst das zur Bedeutungslosigkeit, und deshalb würde ich an das Parlament appellieren, die Notwendigkeit einer Debatte über die Lage in Pakistan am Donnerstag zu unterstützen.


Hoewel dit deels kan worden verklaard door de opschorting van de visserij-activiteiten gedurende bijna een jaar in 1998-'99, kan de vraag worden gesteld of het nodig is de financiële tegenprestatie te verhogen, vooral nu de gerichte maatregelen nog steeds erg beperkt zijn in vergelijking met hetgeen waarin is voorzien in overeenkomsten met andere ACS-landen.

Obgleich sich dies teilweise mit der Aussetzung der Fischereitätigkeit für fast ein Jahr in 1998/99 rechtfertigen lässt, kann man sich fragen, ob eine Anhebung des finanziellen Beitrags notwendig ist, zumal die Finanzierung der gezielten Maßnahmen im Vergleich mit den Abkommen mit anderen AKP-Ländern nach wie vor sehr gering ist.


Het uitgavenniveau bedraagt 1,11% van het BNP van de 15 lidstaten, hetgeen neerkomt op een besparing van ongeveer 13.000 miljoen EUR in vergelijking met het maximum van de financiële vooruitzichten.

Die Ausgabenhöhe erreicht 1,11 % des BSP der fünfzehn Mitgliedstaaten, d.h. rund 13 Mrd. EUR unter der in der Finanziellen Vorausschau vereinbarten Obergrenze.


De voorstellen voor de uitgaven betreffen in totaal 89.957 miljoen ecu aan vastleggingskredieten en 84.417 miljoen ecu aan betalingskredieten, hetgeen in vergelijking met 1996 neerkomt op een stijging met 3 % van de door de Lid-Staten verschafte middelen.

Auf der Ausgabenseite sind 89.957 Mio. ECU für Verpflichtungen und 84.417 Mio. ECU für Zahlungen vorgesehen. Dies bedeutet eine Erhöhung der von den Mitgliedstaaten abzuführenden Eigenmittel um 3 %.


De nieuwe bepalingen vormen een aanzienlijke stap voorwaarts in vergelijking met de huidige situatie waarin elke lidstaat eigen procedureregels toepast en eigen redenen heeft om de tenuitvoerlegging van buitenlandse besluiten te weigeren, hetgeen een ernstige belemmering vormt voor het verkeer van dergelijke besluiten.

Diese neuen Vorschriften sind ein beträchtlicher Fortschritt gegenüber der aktuellen Lage, in der jeder Mitgliedstaat seine eigenen Verfahrensregeln anwendet und eigene Gründe für die Versagung der Vollstreckung ausländischer Entscheidungen zugrunde legen kann; dies stellt eine ernstliche Beeinträchtigung des Verkehrs von Entscheidungen auf diesem Gebiet dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijking met hetgeen' ->

Date index: 2023-09-18
w