Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergelijking met vorige jaren onveranderd blijven » (Néerlandais → Allemand) :

De onderstaande tabel geeft een overzicht van de selectieresultaten in het kader van Phare/CARDS 2000 (Een vergelijking met vorige jaren ontbreekt wegens het verschillend aantal deelnemende landen.)

Die Ergebnisse der Auswahlrunde 2000 für PHARE/CARDS-Projekte sind in nachstehender Tabelle enthalten (Wegen der unterschiedlichen Zahl der beteiligten Länder ist kein Vergleich mit den Vorjahren vorgesehen.)


De onderstaande tabel geeft een overzicht van de selectieresultaten in het kader van Tacis 2000 (Een vergelijking met vorige jaren ontbreekt wegens het verschillend aantal deelnemende landen.)

Die Ergebnisse der Auswahlrunde 2000 für TACIS-Projekte sind in nachstehender Tabelle enthalten (Wegen der unterschiedlichen Zahl der beteiligten Länder ist kein Vergleich mit den Vorjahren vorgesehen.)


[85] De verklaringen worden automatisch gecontroleerd met een computerprogramma dat vergelijkingen maakt met andere beschikbare gegevens, zoals belastingaangiften, maar er wordt geen risicoprofiel opgesteld, er is geen toegang tot bankgegevens en er wordt geen vergelijking gemaakt met de verklaringen van vorige jaren.

[85] Diese Erklärungen werden von einem IT-Programm automatisch mit anderen verfügbaren Daten wie Steuererklärungen abgeglichen, aber es gibt keine Risikoermittlung, keinen Zugang zu Bankdaten, keinen Abgleich mit Erklärungen der Vorjahre und damit keine Möglichkeit, nicht erklärbaren Vermögenszuwächsen nachzugehen.


Daartoe moet in het milieueffectenverslag minstens een vergelijking opgenomen worden van de evolutieperspectieven van de sociaal-economische toestand en van de stand van het leefmilieu van Wallonië na de uitvoering van het ruimtelijk ontwikkelingsplan en de evolutieperspectieven van de sociaal-economische toestand en de stand van het leefmilieu van Wallonië, mocht het ruimtelijk ontwikkelingsplan helemaal niet worden uitgevoerd en mochten de sociaal-economische toestand en de stand van het leefmilieu verder blijven evol ...[+++]

Zu diesem Zweck soll der Umweltverträglichkeitsbericht mindestens die Aussichten der sozialwirtschaftlichen und umweltbezogenen Lage der Wallonie nach Durchführung des Raumentwicklungsschemas mit den Aussichten der Entwicklung der sozialwirtschaftlichen und umweltbezogenen Lage der Wallonie, wenn das Raumentwicklungsschema überhaupt nicht in die Wege geleitet werden sollte und sich die sozialwirtschaftliche und umweltbezogene Lage nach den bestehenden Verwaltungsregeln weiter entwickeln sollte, vergleichen.


4. stelt vast dat in het voorontwerp van raming een bedrag van 48 000 000 EUR is opgenomen voor uitgaven in verband met de uitbreiding, 50 000 000 EUR voor de aankoop van het WIC- en het SDM-gebouw in Straatsburg, dat 25 000 000 EUR is gereserveerd voor het voorlichtings- en communicatiebeleid, 7 500 000 EUR voor de verwerving van expertise en 8 974 459 EUR reserve voor onvoorziene uitgaven; onderstreept dat een analyse van de ontwerpraming aantoont dat de belangrijkste kostenposten in vergelijking met vorige jaren onveranderd blijven en met name betrekking hebben op de uitgaven voor personeel, onroerend goed, voorlichting, leden en uit ...[+++]

4. stellt fest, dass im Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags 48 000 000 EUR für erweiterungsbedingte Ausgaben, 50 000 000 EUR für den Erwerb des WIC- und des SDM-Gebäudes in Straßburg, 25 000 000 EUR als Reserve für die Informations- und Kommunikationspolitik, 7 500 000 EUR für die Beschaffung von Fachwissen sowie 8 974 459 EUR als Rückstellungen für unvorhergesehene Ausgaben vorgesehen sind; unterstreicht, dass eine Analyse des Voranschlags gezeigt hat, dass sich die Hauptkostenfaktoren gegenüber früheren Jahren ...[+++]


4. stelt vast dat in het voorontwerp van raming een bedrag van 48 000 000 EUR is opgenomen voor uitgaven in verband met de uitbreiding, 50 000 000 EUR voor de aankoop van het WIC- en het SDM-gebouw in Straatsburg, dat 25 000 000 EUR is gereserveerd voor het voorlichtings- en communicatiebeleid, 7 500 000 EUR voor de verwerving van expertise en 8 974 459 EUR reserve voor onvoorziene uitgaven; onderstreept dat een analyse van de ontwerpraming aantoont dat de belangrijkste kostenposten in vergelijking met vorige jaren onveranderd blijven en met name betrekking hebben op de uitgaven voor personeel, onroerend goed, voorlichting, leden en uit ...[+++]

4. stellt fest, dass im Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags 48 000 000 EUR für erweiterungsbedingte Ausgaben, 50 000 000 EUR für den Erwerb des WIC- und des SDM-Gebäudes in Straßburg, 25 000 000 EUR als Reserve für die Informations- und Kommunikationspolitik, 7 500 000 EUR für die Beschaffung von Fachwissen sowie 8 974 459 EUR als Rückstellungen für unvorhergesehene Ausgaben vorgesehen sind; unterstreicht, dass eine Analyse des Voranschlags gezeigt hat, dass sich die Hauptkostenfaktoren gegenüber früheren Jahren ...[+++]


4. stelt vast dat in het voorontwerp van raming een bedrag van € 48 000 000 is opgenomen voor uitgaven in verband met de uitbreiding, € 50 000 000 voor de aankoop van het WIC- en het SDM-gebouw in Straatsburg, dat € 25 000 000 is gereserveerd voor het voorlichtings- en communicatiebeleid, € 7 500 000 voor de verwerving van expertise en € 8 974 459 reserve voor onvoorziene uitgaven; onderstreept dat een analyse van de ontwerpraming aantoont dat de belangrijkste kostenposten in vergelijking met vorige jaren onveranderd blijven en met name betrekking hebben op de uitgaven voor personeel, onroerend goed, voorlichting, leden en uitbreiding;

4. stellt fest, dass im Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags 48 000 000 Euro für erweiterungsbedingte Ausgaben, 50 000 000 Euro für den Erwerb des WIC- und des SDM-Gebäudes in Straßburg, 25 000 000 Euro als Reserve für die Informations- und Kommunikationspolitik, 7 500 000 Euro für die Beschaffung von Fachwissen sowie 8 974 459 Euro als Rückstellungen für unvorhergesehene Ausgaben vorgesehen sind; unterstreicht, dass eine Analyse des Voranschlags gezeigt hat, dass sich die Hauptkostenfaktoren gegenüber früheren Jahren ...[+++]


76. onderstreept bovendien dat 2013 een jaar zal zijn waarin, als gevolg van het vervallen van de N+3-regel, de door twaalf lidstaten ingediende betalingsaanvragen zullen moeten worden ingediend voor twee jaarlijkse vastleggingstranches (de tranches voor 2010 en 2011 volgens respectievelijk de N+3- en de N+2-regel); beschouwt de voorgestelde stijging van betalingskredieten met 11,7% (tot 48 975 miljoen EUR) in vergelijking met vorig jaar dan ook als een minimum aangezien deze, zoals de Commissie vermeldt, uitsluitend op 2013 betrekki ...[+++]

76. macht darüber hinaus deutlich, dass 2013 ein Jahr sein wird, in welchem aufgrund des Wegfalls der N+3-Regel die Zahlungsansprüche, welche von zwölf Mitgliedstaaten geltend gemacht werden, für zwei jährliche Mittelbindungstranchen vorgebracht werden müssen (die Tranchen 2010 und 2011 jeweils gemäß der N+3- bzw. der N+2-Regel); betrachtet aus diesem Grund die vorgeschlagene Erhöhung der Zahlungsermächtigungen um 11,7% (auf 48 975 Millionen Euro) im Vergleich zum Vorjahr als absolutes Minimum, da sich diese Erhöhung – laut Kommission – ausschließlich auf das Jahr 2013 bezieht und voraussetzt, dass der Finanzbedarf aus den Vorjahren bis dahin gedeckt i ...[+++]


35. herinnert er in dit verband aan dat 2013 het laatste jaar is van het huidige MFK, waarin de uitvoering van medegefinancierde projecten op kruissnelheid ligt en naar verwachting nog verder zal versnellen en het grootste deel van de betalingsaanvragen naar verwachting in de tweede helft van het jaar de Commissie zullen bereiken; verzoekt de Raad en de Commissie samen met het Parlement onmiddellijk de cijfers en de behoeften te analyseren en te beoordelen opdat de uitvoering voor 2013 niet in het gedrang komt; wijst erop dat een te ...[+++]

35. erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass 2013 das letzte Jahr des laufenden MFR ist und dass die Umsetzung der kofinanzierten Projekte in vollem Gange ist und dass eine noch weitere Beschleunigung erwartet wird, wobei davon ausgegangen wird, dass die Masse der Mittelanträge die Kommission in der zweiten Jahreshälfte erreichen wird; fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit dem Parlament unverzüglich die entsprechenden Zahlen und Anforderungen zu analysieren und zu bewerten, um die Ausführung für 2013 nicht zu gefährden; weist darauf hin, dass ein Mangel an Zahlungsermächtigungen Programme gefährden könnte, die derzeit gut funktionieren; betont darüber hinaus, dass 2013 ein Jahr sein wird, in dem wegen des Auslaufens de ...[+++]


Voorts lijken de grote legale en illegale immigratiegolven [25] in de VS sinds eind jaren '80 van de vorige eeuw de voornaamste reden te zijn waarom de vergrijzingstrend in de VS in belangrijke mate in positieve richting is omgebogen in vergelijking met - en thans aanzienlijk verschilt van - die in Europa (zie figuur 3 in de bij ...[+++]

Auch scheinen die großen Wellen der legalen und illegalen Einwanderung [25] in die USA seit Ende der achtziger Jahre der Hauptgrund dafür zu sein, dass sich der Alterungsprozess der Bevölkerung in den USA deutlich verlangsamt hat und inzwischen erhebliche Unterschiede im Vergleich zu Europa aufweist (siehe Abbildung 3 im Anhang).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijking met vorige jaren onveranderd blijven' ->

Date index: 2022-02-02
w