Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binomiale verdeling volgens Bernoulli
De werkgelegenheid
Vergelijking van Bernoulli

Vertaling van "vergelijking volgens haar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
binomiale verdeling volgens Bernoulli | vergelijking van Bernoulli

Bernoullische Gleichung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2002 begon de Commissie een diepgaand onderzoek in deze zaak (zie IP/02/1854), dat in 2012 werd uitgebreid (zie IP/12/265). De Commissie heeft haar onderzoek nu afgerond en is tot de conclusie gekomen dat een deel van de maatregelen die België aan Brussels South Charleroi Airport SA (BSCA), het luchthavenbedrijf van Charleroi, heeft verleend volgens de EU-regels staatssteun zijn. Daarbij gaat het om de steun in de vorm van een concessievergoeding die te laag ligt in vergelijking ...[+++]

Nach einer eingehenden Untersuchung, die im Jahr 2002 eingeleitet (siehe IP/02/1854) und 2012 ausgeweitet worden war (siehe IP/12/265), hat die Kommission festgestellt, dass eine Reihe von Maßnahmen Belgiens zugunsten des Flughafenbetreibers Brussels South Charleroi Airport (BSCA) nach den einschlägigen EU-Vorschriften staatliche Beihilfen darstellen.


Hoewel de verzoekende partij niet uitdrukkelijk de categorieën van personen aangeeft waarvan de vergelijking volgens haar zou leiden tot een vaststelling van discriminatie, blijkt uit de uiteenzetting in het verzoekschrift echter op voldoende precieze wijze dat de grief betrekking heeft op het verschil in behandeling tussen de farmaceutische ondernemingen naargelang zij al dan niet producten op de markt brengen die, onder gelding van de vroegere wetgeving, een van de corrigerende mechanismen genoten die bij de aangevochten bepaling zijn geschorst.

Obwohl die klagende Partei nicht ausdrücklich die Kategorien von Personen nennt, deren Vergleich nach ihrem Dafürhalten zur Feststellung einer Diskriminierung führe, lassen die Darlegungen in der Klageschrift jedoch mit hinlänglicher Genauigkeit erkennen, dass die Beschwerde sich auf den Behandlungsunterschied zwischen pharmazeutischen Betrieben bezieht, je nachdem, ob sie Produkte vermarkten, für die unter der vorherigen Gesetzgebung einer der durch die angefochtene Bestimmung ausgesetzten Korrekturmechanismen galt.


Bovendien blijkt in het geval van Pickman dat i) het herstructureringsplan naar verwachting niet zal leiden tot een capaciteitsverhoging; ii) het personeel van de onderneming zal worden gereorganiseerd, waarbij in bepaalde fabrieken personeelsinkrimping zal plaatsvinden terwijl op commercieel gebied en in IT zal worden geïnvesteerd; iii) het een kleine onderneming is, wat betekent dat zij voor steun in aanmerking kan komen; iv) de potentiële aanwezigheid van de onderneming op de markt zeer beperkt is en in 2003 in vergelijking met haar concurrenten zelfs nog beperkter was (zie bovenvermelde marktstudie ...[+++]

Außerdem scheint es im Fall Pickman so, dass i) keine Erhöhung der Kapazität als Folge des Umstrukturierungsplans vorgesehen ist; ii) das Personal des Unternehmens mit Kürzungen in bestimmten Werken und Investitionen in den Bereichen Vertrieb und EDV reorganisiert wurde; iii) die Größe Pickmans gering ist und es Beihilfe empfangen darf; iv) die Präsenz, die das Unternehmen im Markt haben kann, sehr gering ist und dies 2003 im Vergleich zu seinen Wettbewerbern sogar noch verstärkt der Fall war (siehe oben genannte Marktstudie), und schließlich v) Andalusien nach der Fördergebietskarte für Spanien für die Jahre 2000-2006 (15) eine NUTS- ...[+++]


69. roept op om energiebesparing te maken tot de prioriteit bij toekomstige klimaatmaatregelen; neemt kennis van de routekaart 2050 van de Commissie waarin staat dat, als de EU haar huidige beleid met succes uitvoert, met name de verwezenlijking van de energie-efficiëntiedoelstelling van 20% in 2020, de emissies tot 2020 intern met 25% of meer zouden kunnen worden verminderd; merkt op dat dit reductieniveau volgens de analyse van de Commissie nog steeds op het kosteneffectieve pad ligt naar een op de lange termijn nagestreefde reduc ...[+++]

69. fordert, dass Energieeffizienz höchste Priorität im Rahmen künftiger Maßnahmen im Bereich des Klimaschutzes haben sollte; hält es gemäß dem Fahrplan der Kommission für 2050 durchaus für möglich, dass es gelingen könnte, die Emissionen in der Union bis 2020 um 25 % und mehr zu reduzieren, wenn die EU ihre aktuellen politischen Zusagen, insbesondere das Ziel, bis 2020 20 % mehr Energieeffizienz zu erreichen, einhält; stellt fest, dass laut Folgenabschätzung der Kommission eine Reduzierung in diesem Umfang nach wie vor als kosteneffizient gelten kann, sogar unter dem Blickwinkel einer langfristigen Reduzierung um 80 bis 95 % im Vergleich zu dem Niveau der Treibhausgasemissionen aus dem Jahr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. roept op om energiebesparing te maken tot de prioriteit bij toekomstige klimaatmaatregelen; neemt kennis van de routekaart 2050 van de Commissie waarin staat dat, als de EU haar huidige beleid met succes uitvoert, met name de verwezenlijking van de energie-efficiëntiedoelstelling van 20% in 2020, de emissies tot 2020 intern met 25% of meer zouden kunnen worden verminderd; merkt op dat dit reductieniveau volgens de analyse van de Commissie nog steeds op het kosteneffectieve pad ligt naar een op de lange termijn nagestreefde reduc ...[+++]

19. fordert, dass Energieeffizienz höchste Priorität im Rahmen künftiger Maßnahmen im Bereich des Klimaschutzes haben sollte; erkennt an, dass gemäß dem Fahrplan der Kommission für 2050, wenn die EU ihre aktuellen politischen Zusagen, insbesondere das Ziel, bis 2020 20 % mehr Energieeffizienz zu erreichen, einhält, sie in der Lage sein könnte, die Emissionen in der EU bis 2020 um 25 % und mehr zu reduzieren; stellt fest, dass diese Reduzierung gemäß der Folgenabschätzung der Kommission immer noch auf dem kosteneffizienten Weg hin zu einer langfristigen Reduzierung um 80 bis 95 % im Vergleich zu dem Niveau der Treibhausgasemissionen aus dem Jahr 1990 möglich ist un ...[+++]


In mijn eigen land is de vergelijking eenvoudig: bij ons worden de wettelijke pensioenen betaald via een omslagstelsel, volgens welke iedere werkende generatie de pensioenen betaalt van de generaties die voor haar hebben gewerkt. Dat betekent heel concreet dat minder werkenden de pensioenen en de gezondheidszorg van een groter aantal steeds langer levende gepensioneerden zullen moeten financieren.

In meinem Land ist die Gleichung ganz einfach: Da die Zahlung der gesetzlichen Renten nach dem Umlagesystem erfolgt, d. h. da jede Generation von Erwerbstätigen die Renten für die Generation zahlt, die vor ihr gearbeitet hat, bedeutet das ganz konkret, dass weniger Erwerbstätige für die Renten und Gesundheitsleistungen für eine wachsende Zahl von immer länger lebenden Rentnern aufkommen müssen.


In mijn eigen land is de vergelijking eenvoudig: bij ons worden de wettelijke pensioenen betaald via een omslagstelsel, volgens welke iedere werkende generatie de pensioenen betaalt van de generaties die voor haar hebben gewerkt. Dat betekent heel concreet dat minder werkenden de pensioenen en de gezondheidszorg van een groter aantal steeds langer levende gepensioneerden zullen moeten financieren.

In meinem Land ist die Gleichung ganz einfach: Da die Zahlung der gesetzlichen Renten nach dem Umlagesystem erfolgt, d. h. da jede Generation von Erwerbstätigen die Renten für die Generation zahlt, die vor ihr gearbeitet hat, bedeutet das ganz konkret, dass weniger Erwerbstätige für die Renten und Gesundheitsleistungen für eine wachsende Zahl von immer länger lebenden Rentnern aufkommen müssen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


In het vierde middel zet de verzoekende partij voldoende duidelijk uiteen dat het volgens haar discriminerend is een politieke partij die tot de Nederlandse taalgroep behoort, te onderwerpen aan de beoordeling door een tweetalige kamer van de Raad van State, in vergelijking tot andere categorieën van personen, waarvan de zaken normaliter voor een eentalige kamer worden gebracht.

Im vierten Klagegrund legt die klagende Partei ausreichend deutlich dar, dass es nach ihrer Auffassung diskriminierend sei, eine politische Partei, die der niederländischen Sprachgruppe angehöre, der Beurteilung einer zweisprachigen Kammer des Staatsrates zu unterwerfen, im Vergleich zu anderen Kategorien von Personen, deren Rechtssachen normalerweise einer einsprachigen Kammer unterbreitet würden.


(193) De Duitse regering stelt dat, aangezien er geen directe vergelijking met andere transacties mogelijk is, volgens haar een passende vergoeding voor het ter beschikking gestelde kapitaal moet worden berekend door de activaoverdracht te vergelijken met verschillende gangbare kapitaalinstrumenten.

(193) Die deutsche Regierung macht geltend, da ein direkter Vergleich mit anderen Transaktionen nicht möglich sei, solle die angemessene Vergütung für das zur Verfügung gestellte Kapital dadurch ermittelt werden, daß die Vermögensübertragung mit verschiedenen marktüblichen Eigenkapitalinstrumenten verglichen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijking volgens haar' ->

Date index: 2024-04-19
w