en om de voorwaarden voor een efficiënte wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de lidstaten op dit gebied te verbeteren en deze te vergemakkelijken. De lidstaten wordt verzocht op basis van het beginsel dat de vervuiler betaalt samen te werken om te waarborgen dat de economische verantwoordelijkheid wordt hard gemaakt en dat de administratief opgelegde boetes van de kuststaat waar de door een ongeval veroorzaakte verontreiniging uiteindelijk terecht komt, worden erkend.
die Voraussetzungen für eine wirksame gegenseitige Hilfeleistung und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet stärken und diese Hilfeleistung und Zusammenarbeit erleichtern; gemäß dem Verursacherprinzip sind die Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit aufgefordert, um sicherzustellen, daß der Grundsatz der wirtschaftlichen Verantwortlichkeit angewandt wird und die von Verwaltungsbehörden des Staates, dessen Küsten von der unfallbedingten Verunreinigung betroffen sind, verhängten Bußgelder anerkannt werden.