Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biedproces vergemakkelijken
FAL-Verdrag
Facilitatieverdrag
Het kleinst mogelijk
Minimaal
Minimaal effectief
Minimaal rekeningenstelsel
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Vergemakkelijken

Traduction de «vergemakkelijken en minimaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

spezielle Zuchtmedikamente verabreichen




Internationale Overeenkomst om de invoer van handelsmonsters, handelsstalen en reclamemateriaal te vergemakkelijken

Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialien


Facilitatieverdrag | FAL-Verdrag | Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee

FAL-Übereinkommen | Übereinkommen zur Erleichterung des internationalen Seeverkehrs


Overeenkomst strekkende tot het vergemakkelijken van huwelijkssluiting in het buitenland

Übereinkommen zur Erleichterung der Eheschliessung im Ausland








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. herinnert eraan dat ook de beschikbaarheid van gestandaardiseerde en modulaire componenten, de planning van demontage en duurzame producten, en efficiënte productieprocessen een belangrijke rol spelen in een succesvolle circulaire economie; dringt er bij de Commissie op aan toepasselijke maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat producten duurzaam zijn en gemakkelijk kunnen worden verbeterd, hergebruikt, hersteld, gerepareerd, gerecycleerd en ontmanteld voor nieuwe hulpbronnen, en dat onderdelen die gevaarlijke stoffen bevatten duidelijk worden geïdentificeerd in de producthandleidingen teneinde de scheiding van die onderdelen vóór de recycling te vergemakkelijken; verzoek ...[+++]

27. weist darauf hin, dass für die Schaffung einer erfolgreichen Kreislaufwirtschaft die Verfügbarkeit von Standard- und Modulkomponenten, die Planung von Demontageprozessen, das langfristig angelegte Produktdesign und effiziente Fertigungsverfahren eine wichtige Rolle spielen; fordert die Kommission auf, relevante Maßnahmen zu ergreifen, um darauf hinzuwirken, dass Produkte dauerhaft, einfach nachzurüsten, wiederzuverwenden, aufzuarbeiten, zu reparieren, zu rezyklieren und zwecks Gewinnung neuer Ressourcen zu zerlegen sind und dass Teile, die gefährliche Stoffe enthalten, in Produkthandbüchern klar gekennzeichnet sind, um ihre Abtrennu ...[+++]


H. overwegende dat de EU-regels inzake passagiersrechten de burgers een minimaal beschermingsniveau bieden en zo mobiliteit en maatschappelijke integratie vergemakkelijken; dat die regels gelijke concurrentievoorwaarden helpen scheppen voor vervoerbedrijven binnen en tussen de verschillende vervoerwijzen; overwegende dat het EU-rechtskader voor de bescherming van de passagiersrechten een minimumniveau van consumentenbescherming moet garanderen dat bestand is tegen de evoluerende handelspraktijken van luchtvaartmaatschappijen, bijvo ...[+++]

H. in der Erwägung, dass mit den Bestimmungen der EU zu Fahrgastrechten für einen Mindestschutz der Bürger gesorgt wird und auf diese Weise Mobilität und soziale Integration gefördert werden; in der Erwägung, dass sie dazu beitragen, einheitliche Wettbewerbsbedingungen für Beförderungsunternehmen sowohl innerhalb der Verkehrsträger als auch verkehrsträgerübergreifend zu schaffen; in der Erwägung, dass mit dem Rechtsrahmen der EU zum Schutz der Fahrgastrechte für einen Mindeststandard beim Schutz von Verbrauchern gesorgt werden muss, mit dem den sich herausbildenden Geschäftspraktiken wie etwa der Erhebung von Zusatzgebühren begegnet w ...[+++]


C. overwegende dat de EU-regels inzake passagiersrechten de burgers een minimaal beschermingsniveau bieden en zo mobiliteit en maatschappelijke integratie vergemakkelijken; dat die regels gelijke concurrentievoorwaarden helpen scheppen voor vervoerbedrijven binnen en tussen de verschillende vervoerwijzen;

C. in der Erwägung, dass mit den Bestimmungen der EU zu Fahrgastrechten für einen Mindestschutz der Bürger gesorgt wird und auf diese Weise Mobilität und soziale Integration gefördert werden; in der Erwägung, dass sie dazu beitragen, einheitliche Wettbewerbsbedingungen für Beförderungsunternehmen sowohl innerhalb der Verkehrsträger als auch verkehrsträgerübergreifend zu schaffen;


steunt initiatieven om de combinatie van werk en gezinsleven te vergemakkelijken, o.a. via maatregelen inzake minimaal ouderschapsverlof en de bevordering van soepele werkomstandigheden voor vrouwen en mannen en hulp voor zorgverstrekkers om een baan te combineren met zorgtaken;

unterstützt Initiativen zur Erleichterung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf u. a. durch Maßnahmen betreffend einen Mindestelternurlaub und die Förderung flexibler Arbeitszeitmodelle für Frauen und Männer sowie Hilfe für Menschen mit Betreuungsverantwortung, damit diese ihre Beschäftigung mit Betreuungsleistungen vereinbaren können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. verzoekt de Commissie om de financiële capaciteit van het Europees Sociaal Fonds te vergroten, om minimaal 10% van dit fonds te reserveren voor projecten die zijn gericht op jongeren en om de toegang tot het fonds te vergemakkelijken; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om de exploitatie van kleine en innoverende projecten niet in gevaar te brengen door excessieve controle en om bij de evaluatie van de effectiviteit en toegevoegde waarde van programma's als ’Jongeren in actie’ vooral te letten op de werkgelegenheids ...[+++]

15. ersucht die Kommission, die finanzielle Leistungsfähigkeit des Europäischen Sozialfonds zu erweitern und dessen bessere Nutzung sicherzustellen, mindestens 10 % der Mittel dieses Fonds jugendspezifischen Projekten zuzuweisen und den Zugang dazu zu erleichtern; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, nicht durch übertriebene Kontrolle die Durchführung kleiner und innovativer Projekte zu gefährden und die Effektivität und den Nutzen von Programmen wie ’Youth in Action’ im Hinblick auf Beschäftigungsmöglichkeiten für junge Menschen zu untersuchen; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich besser und gezielter auf die Jugend ei ...[+++]


15. verzoekt de Commissie om de financiële capaciteit van het Europees Sociaal Fonds te vergroten, om minimaal 10% van dit fonds te reserveren voor projecten die zijn gericht op jongeren en om de toegang tot het fonds te vergemakkelijken; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om de exploitatie van kleine en innoverende projecten niet in gevaar te brengen door excessieve controle en om bij de evaluatie van de effectiviteit en toegevoegde waarde van programma's als "Jongeren in actie" vooral te letten op de werkgelegenheids ...[+++]

15. ersucht die Kommission, die finanzielle Leistungsfähigkeit des Europäischen Sozialfonds zu erweitern und dessen bessere Nutzung sicherzustellen, mindestens 10 % der Mittel dieses Fonds jugendspezifischen Projekten zuzuweisen und den Zugang dazu zu erleichtern; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, nicht durch übertriebene Kontrolle die Durchführung kleiner und innovativer Projekte zu gefährden und die Effektivität und den Nutzen von Programmen wie „Youth in Action“ im Hinblick auf Beschäftigungsmöglichkeiten für junge Menschen zu untersuchen; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich besser und gezielter auf die Jugend ei ...[+++]


In het Besluit 2009/992/EU van de Commissie betreffende minimumeisen voor de in het nationale elektronische register van wegvervoerondernemingen in te voeren gegevens[14] staat beschreven aan welke vereisten de gegevens in deze registers minimaal moeten voldoen om de koppeling tussen de registers van de lidstaten te vergemakkelijken.

Die Mindestanforderungen an die Daten, die in diese Register aufgenommen werden sollen, um die Vernetzung der Register der Mitgliedstaaten zu erleichtern, sind festgelegt im Beschluss 2009/992/EU der Kommission über Mindestanforderungen an die Daten, die in die einzelstaatlichen elektronischen Register der Kraftverkehrsunternehmen einzugeben sind[14].


De ministers hebben overeenstemming bereikt over een indicatieve verdeling van het budget voor het onderdeel «ontwikkeling» : minstens 20 % voor ontwikkeling, minstens 57,5 % voor distributie, 8,5 % voor promotie, 5 % voor proefprojecten (een aspect van Media Plus dat nieuw is ten opzichte van Media 2 en met name bedoeld is om de overgang naar digitale technieken te vergemakkelijken) en minimaal 9 % voor horizontale kosten (met name de Media-desks in de lidstaten).

Die Minister haben sich auf folgende Aufteilung der Mittel für den Programmteil "Entwicklung" geeinigt: mindestens 20 % für Entwicklung, mindestens 57,5 % für Vertrieb, 8,5 % für Öffentlichkeitsarbeit, 5 % für Pilotprojekte (neu bei MEDIA PLUS im Vergleich zu MEDIA II, vor allem zur Erleichterung des Übergangs zur digitalen Technologie) und mindestens 9 % für horizontale Maßnahmen (insbesondere für die Media Desks in den Mitgliedstaaten).


Met deze prioriteiten en maatregelen willen de Brusselse autoriteiten de sociaal-professionele integratie van minimaal 10.000 werkzoekenden per jaar vergemakkelijken.

Im Rahmen dieser Prioritäten wollen die Brüsseler Behörden mit Hilfe der genannten Maßnahmen die soziale und berufliche Eingliederung von mindestens 10 000 Arbeitsuchenden pro Jahr fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergemakkelijken en minimaal' ->

Date index: 2022-11-21
w