S. overwegende dat de verwijzing naar nationale wetgeving en praktijken die noodzakelijk is om de wijze van uitvoering van sp
ecifieke rechten te vergemakkelijken, niet als voorwendsel mag worden gebruikt voor het niet toepassen van bepalingen van de richtlijn, en tenslotte, dat de verwezenlijking van de interne markt moet leiden tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden van werknemers in de Europese Unie, hetgeen geleidelijk zal worden gerealiseerd door middel van een harmonisatieproces, en dat voor het welslagen van dit harm
onisatieproces niet ...[+++]alleen omzetting maar vooral ook daadwerkelijke toepassing van deze voorschriften noodzakelijk is,S. in der Erwägung, dass der Verweis auf nationale Gesetze und Praktiken, der erforderlich ist, um die Wahrnehmung gewisser einzelner Rec
hte zu erleichtern, nicht als Vorwand für die Nichtanwendung von Vorschriften dieser Richtlinie missbraucht werden darf, und dass schließlich die Verwirklichung des Binnenmarktes zu einer Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen der Arbeitnehmer in der Europäischen Union führen muss, ein Prozess, der sich durch die Annäherung dieser Bedingungen auf dem Wege des Fortschritts vollzieht, und dass diese Annäherung nicht nur mit der Umsetzung, sondern erst mit der tatsächlichen Anwendung dieser Vorsc
...[+++]hriften erreicht wird,