23. betreurt het gebrek aan knowhow omtrent financiële marktvraagstukken bij het justitieel apparaat; dringt er bij de nationale financiële toezichthouders op aan nauwere contacten te onderhouden met de justitiële instanties teneinde hen beter bewust te maken van de nieuwste vorderingen op het gebied van financiële markttechnieken; betreurt de langdurige procedurele vertragingen waarmee gebruikers van financiële diensten worden geconfronteerd, met name bij de behandeling van grensoverschrijdende zaken; roept de lidstaten op gespecialiseerde teams van rechters en openbare aanklagers op te richten die zich toeleggen op het tijdig en effectief oplossen van financiële
probleemgevallen; verwelkomt ...[+++] alle mogelijke initiatieven om het treffen van regelingen buiten de rechtbank om te vergemakkelijken door middel van alternatieve geschilregelingssystemen, zoals het door de Commissie opgezette "Fin-Net"-netwerk; 23. bedauert, dass in der Justiz weiterhin nicht genügend Sachkenntnis in Bezug auf die Finanzmärkte vorhanden ist; fordert die für Finanzfragen zuständigen nationalen Aufsichtsbehörden auf, umfassender mit den Justizbehörden zusammenzuarbeiten, damit diese besser mit den neuesten Entwicklungen bei den Methoden auf den Finanzmärkten vertraut
sind; bedauert die langen verfahrenstechnischen Verzögerungen, denen Verbraucher von Finanzdienstleistungen insbesondere bei grenzüberschreitenden Beschwerden ausgesetzt sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, spezielle Teams von Richtern und Staatsanwälten aufzustellen, die sich mit der unverzügli
...[+++]chen und effizienten Lösung von Fällen aus dem Finanzbereich beschäftigen sollen; begrüßt sämtliche Bemühungen, durch die außergerichtliche Einigungen durch alternative Mechanismen zur Lösung von Streitfällen erleichtert werden, wie zum Beispiel das von der Kommission aufgebaute FIN-NET-Netz;