Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAL-Verdrag
Facilitatieverdrag
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Vergemakkelijken

Vertaling van "vergemakkelijken werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

spezielle Zuchtmedikamente verabreichen




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


Overeenkomst strekkende tot het vergemakkelijken van huwelijkssluiting in het buitenland

Übereinkommen zur Erleichterung der Eheschliessung im Ausland


Facilitatieverdrag | FAL-Verdrag | Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee

FAL-Übereinkommen | Übereinkommen zur Erleichterung des internationalen Seeverkehrs


Internationale Overeenkomst om de invoer van handelsmonsters, handelsstalen en reclamemateriaal te vergemakkelijken

Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan de misdrijven voorzien in de artikelen 193 tot 197, 491 en 492bis en 489 tot 490bis van het Strafwetboek, artikel 16 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen, de verschillende strafbepalingen van het Wetboek van vennootschappen, en die werden begaan met het oog op het plegen van of het vergemakkelijken van de in § 1 bedoe ...[+++]

Personen, die Straftaten begangen haben, die in den Artikeln 193 bis 197, 491 und 492bis und 489 bis 490bis des Strafgesetzbuches, Artikel 16 des Gesetzes vom 17. Juli 1975 über die Buchhaltung der Unternehmen, Artikel 12 des Königlichen Erlasses vom 5. Oktober 2006 zur Festlegung von Maßnahmen zur Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs von Barmitteln oder den verschiedenen Strafbestimmungen des Gesellschaftsgesetzbuches bestimmt sind, mit dem Ziel, in § 1 bestimmte Straftaten zu begehen oder zu erleichtern, oder die Folge der in § 1 erwähnten Straftaten sind, bleiben für diese Straftaten straffrei, wenn vor dem Datum der Einreichung der in vorliegendem Kapitel erwähnten Regularisierungserklärung gegen sie keine Ermittlung oder geri ...[+++]


Het ERRU moet de uitwisseling van informatie over vervoersmanagers die ongeschikt werden verklaard en over ernstige overtredingen door vervoerders in een andere lidstaat dan die waar zij gevestigd zijn, vergemakkelijken.

Das ERRU dient dem besseren Austausch von Informationen über Verkehrsleiter, die für ungeeignet erklärt worden sind, und über schwerwiegende Verstöße, die Verkehrsunternehmen in anderen Mitgliedstaaten als dem ihrer Niederlassung begangen haben.


Om deze stromen te optimaliseren werden en worden er verschillende multimodale platformen (communicatieknopen die de omslag van goederen van het ene vervoermiddel naar het andere vergemakkelijken) gerealiseerd.

Um diese Ströme zu optimieren, sind bereits mehrere multimodale Plattformen (Verkehrsknotenpunkte, die das Umladen der Waren von einem Verkehrsträger auf einen anderen erleichtern) eingerichtet worden; weitere werden derzeit realisiert.


Anderzijds, moet worden opgemerkt dat met betrekking tot de bezorgdheid van de wetgever om de werkelijke betaling van de boeten te vergemakkelijken en de aansteller ertoe aan te zetten zijn aangestelden te verbieden inbreuken inzake douane te begaan, artikel 265, § 3, van de A.W.D.A. de aansteller burgerlijk aansprakelijk maakt voor de boeten en kosten waartoe zijn aangestelden werden veroordeeld.

Andererseits muss bezüglich der Sorge des Gesetzgebers, die Zahlung der Bussen zu erleichtern und den Auftraggeber zu veranlassen, seinen Angestellten Zollvergehen zu untersagen, bemerkt werden, dass Artikel 265 § 3 des AZAG den Auftraggeber zivilrechtlich haftbar macht für die Bussen und Kosten, zu denen seine Angestellten verurteilt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De procedures en werkvereisten die in 2001 waren gebruikt, werden verbeterd om de beoordeling van de kwaliteit van de procedures voor tenuitvoerlegging te vergemakkelijken en om mogelijke zwakke plekken in de opbouw van het systeem te ontdekken.

Die in 2001 angewandten Verfahren und Arbeitsanforderungen wurden verbessert, um die qualitative Beurteilung der Durchführung zu erleichtern und mögliche Schwachstellen in der Systemarchitektur aufzudecken.


Twee nieuwe, publiekelijk toegankelijke databases werden toegevoegd aan de verschillende database-instrumenten die reeds door TAIEX waren aangeboden om de voortgang met de harmonisatie te vergemakkelijken en hierop toe te zien.

Zusätzlich zu den verschiedenen, bereits von TAIEX angebotenen Datenbanken wurden zwei neue, öffentlich zugängliche Datenbanken eingerichtet, die den Anpassungsprozess erleichtern und seine Überwachung unterstützen sollen.


Om het bereiken van overeenkomsten over prijsverhogingen en verkoopquota te vergemakkelijken en om te controleren of de gemaakte afspraken werden nagekomen, wisselden de producenten van zelfkopiërend papier individuele, vertrouwelijke informatie uit (gedetailleerde en individuele informatie over hun prijzen en afzetvolumes).

Um das Eingehen von Vereinbarungen über Preiserhöhungen und Absatzmengen zu erleichtern und die Einhaltung dieser Vereinbarungen zu kontrollieren, haben die Hersteller von Selbstdurchschreibepapier vertrauliche Einzelinformationen über ihre Preise und ihre Verkaufsmengen ausgetauscht.


7. In de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Lissabon (23-24 maart 2000) werden de lidstaten, de Raad en de Commissie opgeroepen om, binnen hun bevoegdheden - en in het geval van de lidstaten, overeenkomstig hun grondwettelijke bepalingen -, het nodige te doen om onder meer een op vrijwillige basis te gebruiken gemeenschappelijke Europese opmaak voor curricula vitae uit te werken, teneinde het beoordelen van verworven kennis door onderwijs- en opleidingsinstellingen alsmede werkgevers te vergemakkelijken en aldus de mobilit ...[+++]

In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tagung von Lissabon) vom 23.-24. März 2000 wurden die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission aufgefordert, in ihren Zuständigkeitsbereichen die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer verfassungsrechtlichen Vorschriften das Notwendige zu tun, damit unter anderem erreicht wird, dass ein gemeinsames europäisches Muster für Lebensläufe entwickelt wird, dessen Verwendung freiwillig wäre, um Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen und Arbeitgebern die Beurteilung erworbener Kenntnisse zu erleichtern und so die Mobilität zu fördern.


= tijdens de vergadering van het Forum van Florence van 30-31 maart 2000 vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot aanvullende maatregelen en mechanismen, die werden uitgewerkt op basis van het unanieme voorstel van de ETSO (Europese transmissienetbeheerders) en die nodig zijn om de grensoverschrijdende handel in elektriciteit te vergemakkelijken, dat wil zeggen:

den auf der Tagung des Florenz-Forums am 30. und 31. März 2000 erzielten Fortschritten der auf der Grundlage des einmütigen Vorschlags von ETSO entwickelten ergänzenden Maßnahmen und Mechanismen, die zur Erleichterung des grenzüberschreitenden Stromhandels erforderlich sind; zu nennen sind hier insbesondere:


Voorts werden praktische regelingen overeengekomen om de interactie tussen de EU en de WEU te vergemakkelijken.

Ferner wurden praktische Regelungen vereinbart, die die Interaktion zwischen der EU und der WEU erleichtern sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergemakkelijken werden' ->

Date index: 2023-03-14
w