Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergeten dat prijzen zowel kunnen dalen " (Nederlands → Duits) :

Het stappenplan toont aan dat de prijzen tot ongeveer 2030 weliswaar zullen stijgen, maar dat dankzij de nieuwe energiesystemen de prijzen daarna kunnen dalen.

Im Fahrplan wird gezeigt, dass es zwar bis ungefähr 2030 einen Preisanstieg geben wird, neue Energiesysteme jedoch danach Preissenkungen zur Folge haben können.


We moeten nu niet het kind met het badwater weggooien, omdat we bezorgd zijn over de prijzen van afgelopen zomer, en we mogen niet vergeten dat prijzen zowel kunnen dalen als stijgen.

Wir dürfen nicht das Kind mit dem Bade ausschütten, weil wir wegen der Preissteigerungen im vergangenen Sommer besorgt sind, und dabei vergessen, dass die Preise heruntergehen, so wie sie steigen.


Laten we ook niet vergeten dat prijzen zowel kunnen dalen als stijgen en dat de markt altijd geneigd is overdreven te reageren, voordat de prijs zich stabiliseert op een realistisch niveau.

Wir müssen uns auch daran erinnern, dass die Preise so, wie sie steigen, auch wieder fallen können, und dass die Märkte immer dazu tendieren, über das Ziel hinauszuschießen, bevor sie auf ein realistisches Niveau herunterkommen.


Het niveau van de maximale gemiddelde wholesaletarieven voor gereguleerde roaming als vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 717/2007 zou tijdens de verlengde geldigheidsduur van de verordening moeten blijven dalen ter afspiegeling van de dalende kosten, met inbegrip van verlagingen van de gereguleerde mobiele afgiftetarieven in de lidstaten, om te zorgen voor een soepele werking van de interne markt terwijl tegelijkertijd wordt voldaan aan de tweeledige doelstelling om zowel buitensporige ...[+++]

Zur Gewährleistung eines reibungslosen Funktionierens des Binnenmarkts sollten die in der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 festgesetzten Höchstbeträge des durchschnittlichen Großkundenentgelts für regulierte Roaminganrufe während der verlängerten Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 weiter gesenkt werden, um fallenden Kosten und Senkungen der regulierten Mobilfunkterminierungsentgelte in den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen; sie müssen aber g ...[+++]


64. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in haar nieuwe prijzenprogramma voort te bouwen op bestaande praktijken op dit gebied; is van mening dat de prijzen MVO kunnen stimuleren, maar alleen als winnaars daadwerkelijk een voorbeeld van beste praktijken representeren op nationaal, Europees en wereldwijd niveau; verzoekt de Commissie een onafhankelijk panel van deskundigen samen te stelle ...[+++]

64. begrüßt die Absicht der Kommission, ihr neues Auszeichnungssystem auf die Grundlage der in diesem Bereich bereits praktizierten Verfahren zu stellen; ist der Auffassung, dass die Auszeichnungen Anreize für die Wahrnehmung der SVU bieten können, jedoch nur, wenn die Gewinner die bewährten Verfahren auf nationaler, europäischer und globaler Ebene repräsentieren; fordert die Kommission zur Einsetzung einer unabhängigen Sachverständigengruppe zur Einschätzung dieses Sachverhalts und zur kontinuierlichen „Prüfung“ des Systems in diesem und in den ...[+++]


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer de commissaris, mijnheer Chichester, natuurlijk kunnen prijzen zowel stijgen als dalen, maar ik denk dat nagenoeg iedereen hier het ermee eens is dat gezien de schaarse energiebronnen en hun beperkte beschikbaarheid, en gezien de groeiende concurrentie in de wereld bij het ontsluiten van deze bronnen en het verkrijgen van een aandeel in deze bronnen, de prijzen op de lange termijn zeer hoog zullen ...[+++]

− (DE) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Herr Kommissar! Sicher, Herr Chichester, die Preise können auch nach unten korrigiert werden, aber ich glaube, so gut wie alle sind sich einig, dass angesichts von knappen, begrenzt vorhandenen Energieressourcen und einer wachsenden Konkurrenz global um die Erschließung dieser Ressourcen, um Anteile an diesen Ressourcen, die Preise dauerhaft sehr hoch sein werden.


Door reclame kunnen bedrijven zichzelf openlijk onderscheiden: reclame stimuleert de concurrentie, doet de prijzen dalen en verhoogt de kwaliteit.

Werbung ermöglicht es den Unternehmen, sich offen zu unterscheiden: Sie fördert den Wettbewerb, lässt die Preise sinken und die Qualität steigen.


Bovendien zouden de prijzen kunnen dalen indien bedrijven over de grenzen zouden kunnen afzetten zonder voor ieder land specifieke regelingen te hoeven treffen.

Außerdem könnten die Preise sinken, wenn die Unternehmen ihre Produkte im Ausland absetzen könnten, ohne für jedes einzelne Land besondere Vorkehrungen treffen zu müssen.


Als we kwalitatief de beste producten afleveren, zal dit de vraag en dus ook de productie stimuleren, en zullen de prijzen kunnen dalen!

Durch das Erscheinen besserer Produkte wird die Nachfrage und somit die Produktion stimuliert, wodurch wiederum die Preise sinken!


Om de vissers een minimuminkomen te garanderen kunnen de PO’s visserijproducten uit de markt nemen wanneer de prijzen onder een bepaald niveau dalen. Dit niveau, dat communautaire ophoudprijs wordt genoemd, wordt jaarlijks door de Commissie bepaald voor elke in de handel gebrachte soort producten.

Um für die Fischer ein Mindesteinkommen zu gewährleisten, dürfen die EO bestimmte Fischereierzeugnisse vom Markt nehmen, wenn die Preise unter ein bestimmtes Niveau absinken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergeten dat prijzen zowel kunnen dalen' ->

Date index: 2023-11-24
w