Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie „tegen het vergeten”
Beroepen
Evaluatie van vergeten crises
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op vergeten te worden
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "vergeten dat zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


evaluatie van vergeten crises

Beurteilung in Vergessenheit geratener Krisen




zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laten we niet vergeten dat zich achter deze cijfers burgers bevinden, van wie het levenspeil steeds meer getroffen wordt door bezuinigingsmaatregelen en excessieve belastingdruk.

Vergessen wir nicht, dass wir es neben diesen Statistiken mit den Bürgerinnen und Bürgern zu tun haben, deren Lebensstandard in zunehmenden Maße durch Sparpolitik und überhöhte Besteuerung beeinflusst wird.


De Unie voor het Middellandse-Zeegebied mag ten slotte niet vergeten om zich bij haar projecten en activiteiten te verzekeren van de maximale betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld, de sociale partners en de talrijke netwerken van maatschappelijke- en beroepsorganisaties die in het kader van het Euromediterrane partnerschap zijn ontwikkeld.

Die UfM darf auch nicht versäumen, die Zivilgesellschaft, die Sozialpartner und die zahlreichen professionellen und sozioprofessionellen Netze, die sich im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer herausgebildet haben, umfassend in ihre Aktivitäten einzubeziehen.


Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy « , N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. ee ...[+++]

Dass die Anwohner die sofortige Ablehnung der bestehenden Trasse (Variante 1; Option 0 in der Umweltverträglichkeitsprüfung) in der aktuellen Lage (auf der chaussée de Huy, N243a und Ausfahrt 10 der E411) unterstreichen; dass manche unter ihnen der Ansicht sind, dass die aktuelle Lage es ermöglicht, die Belästigungen zu verteilen und in Grenzen zu halten; dass sie ebenfalls behaupten, dass diese Situation die Kosten vermindern würde, und dass es keine Staus auf der chaussée de Huy und der N243a geben würde, da die Sicherheit an der Kreuzung Picaute durch einen Kreisverkehr ...[+++]


Waar de macro-economische problemen van een bankroet systeem met adequate maatregelen te verhelpen zijn, hebben mensen tijd nodig om te vergeven, vergeten en zich aan te passen aan een nieuwe manier van leven, ook al is die onvergelijkelijk veel beter.

Die von einem bankrotten Wirtschaftssystem verursachten gewaltigen Probleme können durch geeignete Maßnahmen gelöst werden. Die Menschen brauchen jedoch Zeit, um vergessen, vergeben und sich an einen neuen Lebensstil anpassen zu können – selbst wenn er unvergleichlich besser als das alte Leben ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is ook een van de taken van de politiek: het voorkomen, hulp bieden aan de familie van de slachtoffers en ervoor zorgen dat tragedies als deze niet worden vergeten en zich na verloop van tijd opnieuw voordoen.

Ein weiteres Ziel der Politik sollte darin bestehen, dies zu verhindern, den Familien der Opfer zu helfen und auch dem Vergessen vorzubeugen und nicht zuzulassen, dass sich solche dramatischen Vorfälle wiederholen.


Sinds het staakt-het-vuren van februari 2002 heeft de Commissie, in het kader van haar humanitaire hulpbeleid op basis waarvan zij zich zal concentreren op “vergeten crises”, zich zeer actief ingezet om tegemoet te komen aan de behoeften van in eigen land ontheemden die terugkeren naar hun regio van herkomst of die leven in de zogenaamde “welzijnscentra”.

Seit dem Waffenstillstand im Februar 2002 ist die Kommission im Rahmen der Konzentration ihrer humanitären Hilfspolitik auf „vergessene Krisen“ sehr aktiv auf die Bedürfnisse der Vertriebenen innerhalb des Landes eingegangen, um diesen zu ermöglichen, in ihre angestammte Heimat zurückzukehren oder in so genannten „Wohlfahrtszentren“ zu wohnen.


Het verheugt de EU dat de VN zich inzet voor „ondergefinancierde crises” via een specifieke component van het CERF waarmee aanvullende middelen voor deze crises worden verstrekt, vooral wanneer het om „vergeten crises” (17) gaat, en zij herinnert aan het belang van een transparante, behoeftegestuurde toewijzing van CERF-middelen.

Die EU begrüßt, dass die VN ihr besonderes Augenmerk auf Krisen lenkt, für die nicht in ausreichendem Maße finanzielle Hilfe bereitgestellt wird; die VN stützen sich hierbei auf eine besondere Komponente des Zentralen Fonds für die Reaktion auf Notsituationen, aus der zusätzliche Mittel für solche Krisen bereitgestellt werden sollen, insbesondere wenn es sich um so genannte in Vergessenheit geratene Krisen (17) handelt; gleichzei ...[+++]


Er mag niet worden vergeten dat de beleidsmakers op het gebied van EU-belastingen zich de afgelopen jaren voornamelijk hebben beziggehouden met het stabiliseren van de belastingopbrengsten van de lidstaten.

Schließlich galt das Hauptaugenmerk der EU-Steuerpolitik in den vergangenen Jahren der Stabilisierung der Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten.


Ten aanzien van het vierde onderdeel nemen de verzoekers akte van het feit dat de wetgever de prestaties uitgevoerd in een ambulante omgeving is vergeten en ze betwisten dat die prestaties een statistisch marginaal karakter zouden hebben, waarbij ze zich beroepen op artikel 78quinquies van de wet op de ziekenhuizen.

In bezug auf den vierten Teil nehmen die Kläger zur Kenntnis, dass der Gesetzgeber die im ambulanten Bereich erteilten Leistungen vergessen habe, und fechten an, dass diese Leistungen statistisch gesehen unbedeutend seien, wobei sie auf Artikel 78quinquies des Krankenhausgesetzes Bezug nähmen.


De Ministerraad besluit dat de rechten van de belanghebbende derden die zich in een dergelijke situatie bevinden niet anders is dan die van andere partijen die in een gewone procedure « vergeten » zijn door de rechtbank, waarbij in het bijzonder wordt verwezen naar de nietigheidssanctie van artikel 780 van het Gerechtelijk Wetboek.

Der Ministerrat beschliesst, dass die Rechte der in einer solchen Situation sich befindenden beteiligten Dritten denen der anderen Parteien entsprächen, die in einem normalen Verfahren durch das Gericht « vergessen » worden seien, wobei insbesondere auf die in Artikel 780 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehene Strafe der Nichtigkeit zu verweisen sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergeten dat zich' ->

Date index: 2022-08-01
w