Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie „tegen het vergeten”
Druk
Evaluatie van vergeten crises
Gestookt toestel-onder-druk
Hyperbaar
Isotonisch
Isotoon
Laplace-druk
Onder verhoogde druk
Plasma-expander
Recht op vergeten te worden
Statische druk
Toestel-onder-druk met brander
Toestel-onder-druk met vuurhaard
Van gelijke druk als de omgeving

Vertaling van "vergeten de druk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gestookt toestel-onder-druk | toestel-onder-druk met brander | toestel-onder-druk met vuurhaard

Druckbehälter,der einer Flammeneinwirkung ausgesetzt ist




evaluatie van vergeten crises

Beurteilung in Vergessenheit geratener Krisen




isotonisch | isotoon | van gelijke druk als de omgeving

isotonisch | den Zustand gleicher molekularer Konzentrationen betref


hyperbaar | onder verhoogde druk

hyperbar | überdruck-




plasma-expander | geneesmiddel dat de druk van bloed op omliggend weefsel verhoogt

Plasmaexpander | Plasmaersatzmittel zur Auffüllung des Blutkreislaufs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar niet te vergeten stonden ook Spanje en Italië onder zeer grote druk.

Vergessen wir aber auch nicht, dass Spanien – und auch Italien – ebenso unter starkem Druck standen.


Daarbij mag niet worden vergeten dat de vergrijzing de financiering van het tertiair onderwijs verder onder druk zou kunnen zetten, voornamelijk om drie redenen.

Dabei ist zu beachten, dass die Hochschulbildung durch die Bevölkerungsalterung unter zusätzlichen finanziellen Druck geraten könnte, und zwar hauptsächlich aus drei Gründen.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het belangrijk is dat we het hebben over goed bestuur, in die zin dat het natuurlijk van belang is dat we onszelf onder druk zetten om de noodzakelijke hervormingen te realiseren, maar laten we niet vergeten dat de belangrijkste vorm van goed bestuur, die we zelf in de hand hebben, is ervoor te zorgen dat de Europese Unie doet wat de Europese Unie geacht wordt te doen.

- Frau Präsidentin! Meines Erachtens ist es wichtig, über verantwortungsvolles Handeln zu sprechen, da es natürlich wichtig ist, den für uns alle erforderlichen Druck zu erzeugen, um die notwendigen Reformen einzuführen.


We mogen niet vergeten dat de economische crisis die we nu doormaken de media nog zwakker hebben gemaakt, en dat ze daardoor kwetsbaarder zijn geworden voor druk van de zijde van adverteerders en de overheid.

Wir sollten nicht vergessen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise die Medien weiter geschwächt hat und sie so empfänglicher für den von Werbeunternehmen oder öffentlichen Einrichtungen ausgeübten Druck macht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weliswaar zijn de gevaarlijkste punten voor de toekomst van de spoorwegen geschrapt of uitgesteld, dankzij de strijd van de vakbonden uit de sector en van een deel van ons Parlement, en niet te vergeten de druk van de publieke opinie in onze landen, waar de burgers steeds meer openstaan voor onze argumenten.

Gewiss wurden dank des Kampfes der Branchengewerkschaften und eines Teils unseres Parlaments, sowie dank des realen Drucks unserer Öffentlichkeit, die für unsere Argumente immer aufgeschlossener ist, die gefährlichsten Punkte für die Zukunft des Eisenbahnsektors gestrichen oder abgemildert.


Weliswaar is de afstemming van het nationale ontwikkelingsbeleid op het beleid van de Commissie een onontbeerlijke voorwaarde voor de versterking van de Europese maatregelen in de ACS-landen, maar niet vergeten mag worden dat bepaalde EU-lidstaten een zeer solide, positieve traditie hebben op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, en hun inspanningen mogen niet onder druk komen te staan van de noodzaak de verschillende initiatieven van de EU en de afzonderlijke lidstaten te coördineren.

Zwar ist die Gewährleistung der Komplementarität nationaler Entwicklungsmaßnahmen und der Politik der Kommission ein sine qua non für die Intensivierung der europäischen Maßnahmen in den AKP-Ländern, aber es sollte nicht vergessen werden, dass einige EU-Mitgliedstaaten eine sehr starke positive Tradition im Bereich der Entwicklungspolitik haben, und ihre Bemühungen nicht durch die Notwendigkeit gefährdet werden sollten, die verschiedenen Initiativen der EU und der einzelnen Mitgliedstaaten zu koordinieren.


Als wij bijvoorbeeld kritiek leveren op het Koreaanse systeem van de 'chaebols' (en als het IMF onder Amerikaanse druk voor de ontmanteling daarvan ijvert), hoe kunnen wij dan vergeten dat dit systeem, dat nu plotseling wordt bekritiseerd, de Koreaanse economie gedurende 35 jaar goede diensten heeft bewezen?

Wenn man beispielsweise nachträglich das koreanische System der „Chaebol“ kritisiert (und den IWF unter amerikanischem Druck veranlasst, dieses System zu beseitigen), wie kann man dann vergessen, dass dieses plötzlich geschmähte System der koreanischen Wirtschaft 35 Jahre lang gute Dienste geleistet hat?


De economische recessie en de stijgende werkloosheid, en niet te vergeten het groeiende probleem van de sociale uitsluiting en de onder druk staande uitgaven voor sociale voorzieningen, maken de zaak er niet eenvoudiger op.

Die wirtschaftliche Rezession und die zunehmende Arbeitslosigkeit sowie das wachsende Problem der sozialen Ausgrenzung und der Druck auf die Sozialausgaben hätten die Situation zusätzlich erschwert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergeten de druk' ->

Date index: 2021-08-15
w