Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zich vergewissen of de verzegeling ongeschonden is
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «vergewissen dat zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich vergewissen of de verzegeling ongeschonden is

pruefen,ob noch ein ordnungsmaessiger Verschluss vorliegt


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nogmaals, in de algehele context van dit financieel en economisch bestuur dat wij samen bezig zijn op te bouwen: de tests van 2011 zullen strenger, geloofwaardiger, transparanter zijn dan de vorige ronde, en wij zullen voortborduren op wat wij hebben geleerd van de evaluatie van deze ronde van 2011 om ons ervan te vergewissen dat, zoals u hebt gevraagd, de volgende stadia in de stresstests van de banksector nog strenger, nog geloofwaardiger en nog transparanter zullen zijn.

Im Gesamtkontext dieser finanz- und wirtschaftspolitischen Steuerung, die wir gerade gemeinsam erschaffen, sage ich noch einmal, dass die Tests des Jahres 2011 strenger, glaubwürdiger und transparenter sein werden, als in der vorherigen Runde. Und wir werden auf die Lehren und die Nachbearbeitung der diesjährigen Testrunde bauen, um sicherzustellen, dass – wie Sie es gefordert haben – die nachfolgenden Etappen der Stresstests für den Bankensektor noch effektiver, strenger, glaubwürdiger und transparenter sind.


Zij zijn gebaseerd op internationale overeenkomsten op grond waarvan nationale en internationale instanties zoals de IAEA en de Europese Commissie zich kunnen vergewissen van het verdere vreedzame gebruik van nucleaire materialen.

Die Sicherungsmaßnahmen basieren auf internationalen Übereinkommen, die es den nationalen und internationalen Behörden wie der IAEO und der Europäischen Kommission ermöglichen, zu überprüfen, ob Kernmaterialien fortdauernd zu friedlichen Zwecken eingesetzt werden.


De abi-beheerder zorgt er met name voor dat de bewaarder toegang kan krijgen tot de boeken en bezoeken ter plaatse kan brengen aan de bedrijfsruimten van de abi-beheerder en aan die van door de abi of de abi-beheerder aangestelde dienstverleners, zoals administrateurs of externe taxateurs, en, naargelang van het geval, of verslagen en verklaringen van erkende externe certificeringen door gekwalificeerde onafhankelijke auditors of andere deskundigen kan inkijken teneinde zich van de gepastheid en de relevantie van de ingestelde procedures te kunnen vergewissen.

Der AIFM stellt insbesondere sicher, dass die Verwahrstelle Zugang zu den Büchern hat und in seinen eigenen Geschäftsräumen und den Geschäftsräumen der vom AIF oder dem AIFM bestellten Dienstleister wie Verwaltern oder externen Bewertern Besuche vor Ort abstatten kann und/oder Berichte und Erklärungen anerkannter externer Zertifizierungen durch qualifizierte unabhängige Prüfer oder andere Sachverständige prüfen lassen kann, um Angemessenheit und Relevanz der vorhandenen Verfahren sicherzustellen.


4. is verheugd over de inspanningen van de Arabische Liga gericht op het beëindigen van het vreselijke geweld in Syrië; brengt het Syrische leiderschap in herinnering dat de laatste deadline voor het ondertekenen van het vredesinitiatief van de Arabische Liga op zondag 4 december is verstreken; spoort het Syrische regime aan het vredesinitiatief van de Arabische Liga onverwijld te ondertekenen en zich te houden aan het daarin bepaalde, zoals het terugtrekken van alle troepen uit dorpen en steden in het land, het vrijlaten van gearresteerden en het toelaten van waarnemers zodat ...[+++]

4. begrüßt das Bemühen der Führung der Arabischen Liga im Hinblick auf ein Ende der furchtbaren Gewalt in Syrien; weist das syrische Regime darauf hin, dass die letzte Frist für die Unterzeichnung der Friedensinitiative der Arabischen Liga am Sonntag, 4. Dezember 2011, ablief; fordert das syrische Regime auf, die Friedensinitiative der Arabischen Liga unverzüglich zu unterzeichnen und die Bedingungen wie den Rückzug aller Streitkräfte aus Städten und Kommunen im Land, die Freilassung der Gefangenen und die Zulassung von Beobachtern zur Überprüfung der Lage vor Ort entsprechend zu erfüllen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten vergewissen zich ervan dat de websites van de houders van een vergunning voor het in de handel brengen de tekst van de samenvatting van de productkenmerken en van de bijsluiter voor de patiënt van de receptplichtige geneesmiddelen die zij verhandelen , weergeven in de nieuwste bijgewerkte versie zoals goedgekeurd door de bevoegde autoriteiten, en in de officiële talen van de lidstaten waar deze toegelaten zijn.

1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Websites der Inhaber von Genehmigungen für das Inverkehrbringen stets die neueste von den zuständigen Behörden genehmigte Fassung der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels und der Packungsbeilage für Patienten für die von ihnen vertriebenen verschreibungspflichtigen Arzneimittel in den Amtssprachen der Mitgliedstaaten, in denen sie genehmigt sind, wiedergeben.


1. De lidstaten vergewissen zich ervan dat misbruik wordt voorkomen door ervoor te zorgen dat alleen de houder van een vergunning voor het in de handel brengen voorlichting verstrekt en uitsluitend voorlichting verstrekt zoals die is goedgekeurd door de bevoegde autoriteiten over toegelaten receptplichtige geneesmiddelen, en wel in de vorm die is goedgekeurd voor het ter beschikking stellen van voorlichting aan patiënten en het publiek in het algemeen of aan particulieren.

1. Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Missbrauch verhindert wird, indem sie sicherstellen, dass nur der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen Informationen bereitstellt, und zwar nur solche Informationen, die von den zuständigen Behörden genehmigt wurden und genehmigte verschreibungspflichtige Arzneimittel betreffen, und dass die Informationen in der Form bereitgestellt werden, die für die Bereitstellung für Patienten, die breite Öffentlichkeit oder Angehörige der breiten Öffentlichkeit genehmigt wurde .


2. De lidstaten vergewissen zich ervan dat elke webpagina van de website van een houder van een vergunning voor het in de handel brengen die naar een receptplichtig geneesmiddel verwijst, een link bevat naar de overeenkomstige webpagina van de Uniedatabank (hierna de „EudraPharm-databank” genoemd), zoals bedoeld in artikel 57, lid 1, onder l), en artikel 57, lid 2, van Verordening (EG) nr. 726/2004, en naar het nationale webportalen voor geneesmiddelen als bedoeld in artikel 106 van deze richtlijn of het Europese webportaal voor genee ...[+++]

2. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass alle Seiten der Websites von Inhabern einer Genehmigung für das Inverkehrbringen, die ein verschreibungspflichtiges Arzneimittel betreffen, einen Link zu der entsprechenden Website der in Artikel 57 Absatz 1 Buchstabe l und Artikel 57 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 genannten Unionsdatenbank (nachstehend ‚EudraPharm-Datenbank‘ genannt) sowie zu dem in Artikel 106 dieser Richtlinie genannten nationalen Webportal für Arzneimittelsicherheit oder zu dem in Artikel 26 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 genannten Europäischen Webportal für Arzneimittelsicherheit enthalten.


zich ervan vergewissen dat deze machine in overeenstemming is met de gezondheids- en veiligheidseisen; ervoor zorgen dat het technisch dossier beschikbaar is; de noodzakelijke informatie verstrekken, zoals de gebruiksaanwijzing en de waarschuwingen; de procedures ter beoordeling van de overeenstemming uitvoeren; de EG-verklaring van overeenstemming opstellen; de CE-markering aanbrengen.

Einhaltung der geltenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen an die Maschine; Verfügbarkeit der technischen Unterlagen; Bereitstellung der erforderlichen Informationen wie Betriebsanleitung und Warnhinweise; Durchführung der Konformitätsbewertungsverfahren; Ausstellung der EG-Konformitätserklärung; Anbringung der CE-Kennzeichnung.


Bij de administratieve controles op de aanvragen vergewissen de lidstaten zich ervan dat de in de premieaanvraag genoemde plaats van verweiding werkelijk ligt in een gebied zoals bedoeld in artikel 114, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003.

Bei behördlichen Kontrollen der Anträge stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der im Prämienantrag genannte Ort der Wandertierhaltung tatsächlich auf ein in Artikel 114 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genanntes Gebiet entfällt.


Bij de administratieve controles op de aanvragen vergewissen de lidstaten zich ervan dat de in de premieaanvraag genoemde plaats van verweiding werkelijk ligt in een gebied zoals bedoeld in artikel 114, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003.

Bei behördlichen Kontrollen der Anträge stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der im Prämienantrag genannte Ort der Wandertierhaltung tatsächlich auf ein in Artikel 114 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genanntes Gebiet entfällt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergewissen dat zoals' ->

Date index: 2022-01-19
w