Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergis » (Néerlandais → Allemand) :

Duurzaamheid, de bescherming van toekomstige generaties, het recht op een gezond milieu en een gezonde natuur, de bescherming van goede levensomstandigheden, dat zijn punten die, als ik mij niet vergis, uit de constitutionele beginselen van alle lidstaten voortvloeien en die bij tal van arresten van de hoogste rechterlijke instanties zijn bevestigd.

Nachhaltigkeit, der Schutz zukünftiger Generationen, der Anspruch auf eine gesunde Umwelt und Natur, der Schutz der Lebensbedingungen, das ist etwas, das sich, wenn ich mich nicht irre, aus den Verfassungsprinzipien aller Mitgliedstaaten herauslesen lässt und dem in vielen höchstrichterlichen Urteilen entsprochen wurde.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat ik me vergis, maar volgens mij had u voor artikel 12, lid 2, onder e), de oorspronkelijke tekst in stemming moeten brengen, wat niet gebeurd is.

– (FR) Herr Präsident! Sofern ich mich nicht irre, hätten Sie, glaube ich, den ursprünglichen Text von Artikel 12 Absatz 2 Buchstabe e zur Abstimmung stellen sollen, aber wir haben über diesen Punkt nicht abgestimmt.


− Mijnheer Audy, ik neem uw opmerking ter harte, maar als ik mij niet vergis, was de voorzitter van de Raad in het Parlement na de uitzonderlijke bijeenkomst van de Raad van 11 maart, tijdens een buitengewone zitting van de Conferentie van voorzitters die alle leden konden bijwonen.

− Herr Audy, ich verstehe, was Sie meinen, aber wenn ich mich recht entsinne, war der Präsident des Rates nach der außerordentlichen Sitzung des Rates vom 11. März zu einer außerordentlichen Konferenz der Präsidenten im Parlament, die allen Abgeordneten offenstand.


In naam van het Bureau van het Europees Parlement, en als ik me niet vergis ook in naam van de meerderheid van de collega's in deze zaal, kan ik zeggen dat we vastbesloten zijn om een nultolerantiebeleid te voeren ten aanzien het soort gedragingen dat tot het ontslag van onze collega's heeft geleid.

Ich spreche im Namen des Präsidiums des Europäischen Parlaments, und ich denke, auch im Namen der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments in diesem Plenarsaal, wenn ich sage, dass wir bei den Aktionen, die zum Rücktritt unserer Kolleginnen und Kollegen geführt haben, ganz klar eine Null-Toleranz-Politik verfolgen werden.


Maar ik denk dat er drie criteria zijn – die als ik mij niet vergis door mevrouw Roure zijn genoemd – die hiervoor een richtsnoer moeten vormen: de evenredigheid in het verzamelen van deze gegevens en hun toegevoegde waarde voor de strijd tegen het terrorisme, omdat dat hetgeen is waar het om gaat.

Allerdings glaube ich, dass drei Kriterien – die, wenn ich nicht irre, von Frau Roure genannt wurden – unsere Richtschnur sein müssen: Verhältnismäßigkeit bei der Datenerhebung und ihr Mehrwert für die Terrorismusbekämpfung, denn darum geht es.


16. Uit de punten 12 en 13 van het reeds aangehaalde arrest Vergy blijkt dat het Hof zich met name heeft gebaseerd op de overweging dat richtlijn 79/409 de bescherming van vogelpopulaties in hun natuurlijk milieu beoogt, en dat de uitbreiding van de beschermingsverplichtingen die krachtens deze richtlijn op de lidstaten rusten, niet in overeenstemming is met de door de richtlijn nagestreefde milieudoelstellingen.

16. Aus den Randnummern 12 und 13 des bereits angeführten Urteils Vergy geht hervor, dass der Gerichtshof sich insbesondere auf die Erwägung gestützt hat, dass die Richtlinie 79/409 dem Schutz der in ihrer natürlichen Umwelt vorhandenen Vogelbestände dient und dass die Ausdehnung der aufgrund dieser Richtlinie von den Mitgliedstaaten obliegenden Schutzverpflichtungen nicht dem mit der Richtlinie angestrebten umweltpolitischen Ziel entspricht.


Uit een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (H.v.J., 8 februari 1996, Vergy, C-149/94) blijkt dat de richtlijn niet van toepassing zou zijn op in gevangenschap geboren en gekweekte vogels.

Aus einem Urteil des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften (EuGH, 8. Februar 1996, Vergy, C-149/94) geht hervor, dass die Richtlinie nicht für Vögel gelten würde, die in Gefangenschaft geschlüpft sind und aufgezogen wurden.


Op grond van het arrest van het Europees Hof van Justitie (zaak C-149/94, het zogenaamde «Vergy-arrest»), dat in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels uitsluit van het toepassingsgebied van Richtlijn 79/409/EEG, heeft er in Nederland een wijziging plaatsgevonden van de voorschriften betreffende het houden van dergelijke vogels.

Aufgrund der Entscheidung des Europäischen Gerichtshofes (Sache c-149/94, bekannt als ,arrêt Vergie"), die aus dem Geltungsbereich der Richtlinie 79/409/CEE diejenigen Vögel ausschließt, die aus Vermehrung in Gefangenschaft stammen, ist eine Änderung der Regelungen zur Gefangenschaft dieser Vögel in den Niederlanden vorgenommen worden.


Er heeft in de betrokken periode in Wallonië en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geen belangrijke wijziging van de algemene beschermingsregeling plaatsgevonden ten opzichte van de voorgaande periode. Op grond van het arrest van het Europees Hof van Justitie (zaak C-149/94) inzake het uitsluiten van in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels van het toepassingsgebied van Richtlijn 79/409/EEG, het zogenaamde «Vergy-arrest», heeft er in het Vlaams Gewest een wijziging plaatsgevonden van de voorschriften betreffende het houden van deze vogels.

Gegenüber dem letzten Berichtszeitraum hat es in WaIlonien oder in der Region Brüssel keine wesentliche Veränderung der Schutzregelung gegeben. Aufgrund des Beschlusses (Sache c-149/94) des Europäischen Gerichtshofes (bekannt als ,arrêt Vergie"), der den Ausschluss derjenigen Vögel aus dem Geltungsbereich der Richtlinie 79/409/EWG betrifft, die aus Vermehrung in Gefangenschaft stammen, ist eine Änderung der Regelungen zur Gefangenschaft dieser Vögel in der Region Flandern vorgenommen worden.




D'autres ont cherché : mij niet vergis     vergis     niet vergis     aangehaalde arrest vergy     februari 1996 vergy     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergis' ->

Date index: 2022-01-20
w