Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Koningsvis
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «vergissen en onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maatregelen dus, die opnieuw aantonen dat degenen die de Europese Commissie en de Europese Unie er – vaak op demagogische wijze – van beschuldigen niets of te weinig te doen, zich vergissen en onze medeburgers misleiden.

Dies sind alles Maßnahmen, die wieder einmal hervorheben, dass diejenigen, die oft demagogisch die Kommission und die Europäische Union der Gelähmtheit oder Schwäche bezichtigen, sich irren und unsere Mitbürger täuschen.


Laten we ons echter niet vergissen: wij hebben oude centrales, die niet zijn ontworpen voor een samenloop van risico's, en daarom zullen we, ondanks de bestendigheidsproeven, nooit absolute zekerheid hebben met onze huidige centrales.

Wir sollten uns jedoch nichts vormachen: Wir haben einige alte Kraftwerke, die ohne Berücksichtigung der Häufung von Risiken gebaut worden sind, weshalb es, egal ob wir die Stresstests durchführen oder nicht, in Bezug auf die vorhandenen Kraftwerke keine vollständige Sicherheit geben wird.


Ik kan me vergissen maar het vermoeden ligt voor de hand dat dit een deal ten koste van derden is, ten koste van de rechten van het Europees Parlement. Dan kan het niemand verbazen dat die derde, dat is in dit geval onze instelling, het spel niet meespeelt.

Es mag sein, dass ich mich irre, aber der Verdacht liegt nahe, und das ist ein Geschäft zu Lasten Dritter, nämlich zu Lasten der Rechte des Europäischen Parlaments.


Daarom kunnen we ons, als we aan onze burgers het juiste economische beleid willen voorleggen, beleid dat is gebaseerd op strategieën die voor vooruitgang, groei, welvaart en werkgelegenheid kunnen zorgen, niet beroepen op nostalgische gevoelens, op het verleden, of ons in onze tegenstander vergissen.

Wenn wir unseren Bürgern also die richtigen Wirtschaftspolitiken unter Einbeziehung von Strategien für Fortschritt, Wachstum, Wohlstand und Beschäftigung vorschlagen, dürfen wir nicht in Nostalgie in Bezug auf Vergangenes verfallen oder uns auf den falschen Gegner konzentrieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat wij ons niet vergissen als wij zeggen dat er tijdens deze zittingsperiode in de Europese Unie op het vlak van de maritieme veiligheid een ware revolutie heeft plaatsgevonden. Er is een spectaculaire verbetering ingetreden in de bescherming van onze kusten en onze burgers.

Wir haben viele sehr wichtige Schritte unternommen, und ich denke, wir können unbeirrt sagen, dass sich während dieser Legislaturperiode eine Revolution in der Sicherheit des Seeverkehrs im Rahmen der Europäischen Union und eine spektakuläre Verbesserung der Garantien zum Schutz unserer Küsten und unserer Bürger vollzogen haben.




D'autres ont cherché : map     onze-lievevrouwevis     zevende milieuactieprogramma     koningsvis     ombervis     op onze kosten     te onzen laste     vergissen en onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergissen en onze' ->

Date index: 2022-02-27
w