Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indemniteit
Persoon die om internationale bescherming verzoekt
Prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen
Prijsbeleid inzake geneesmiddelen
Prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen
Prijsstelling van geneesmiddelen
Schadeloosstelling
Sociale vergoeding
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt
Vergoeding
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor laatste ziekte
Vergoeding voor parlementsleden
Verzoeker om internationale bescherming

Traduction de «vergoeding verzoekt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen


persoon die om internationale bescherming verzoekt | verzoeker om internationale bescherming

Person, die internationalen Schutz beantragt | Person, die um internationalen Schutz nachsucht


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Bewerber um eine Versetzung


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

Diäten [ Aufwandsentschädigung ]










vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

Entschädigung [ Abfindung | Aufrechnung | Ausgleich ]


prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]

Preisfestsetzung für Medikamente [ Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Arzneimittel | Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Medikamente | Preisgestaltungspolitik für Arzneimittel | Preisgestaltungs- und Kostenerstattungspolitik für Arzneimittel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De totale kostprijs van de ingreep bedroeg ongeveer 18 000 EUR, waarvan zij de Roemeense autoriteiten om vergoeding verzoekt.

Die Gesamtkosten des Eingriffs beliefen sich auf ungefähr 18 000 Euro, deren Erstattung sie von den rumänischen Stellen verlangt.


16. onderstreept dat moet worden gegarandeerd dat passagiers tijdige, accurate en volledige informatie krijgen over hun rechten voordat zij reisdiensten aankopen, en dat deze informatie – in het bijzonder met betrekking tot de rechten en procedures voor het verkrijgen van bijstand in geval van langdurige vertragingen/annuleringen en tot het aanvragen van schadevergoeding – gedurende alle stadia van de reis beschikbaar moet worden gesteld en altijd op de website van het reisbureau kan worden geraadpleegd; is van mening dat de inspanningen om bekendheid te geven aan de rechten van passagiers kunnen worden opgevoerd en gegroepeerd middels ...[+++]

16. hebt hervor, dass Reisende rechtzeitig vor dem Erwerb von Reisedienstleistungen und exakt und umfassend über ihre Rechte informiert werden müssen und dass diese Informationen, insbesondere zu Rechten und Verfahren zur Erlangung von Hilfe im Falle größerer Verspätungen/Annullierungen und zur Beantragung von Entschädigungen, während der verschiedenen Reiseetappen zur Verfügung gestellt werden und immer auf der Website des Reisedienstleisters verfügbar sein müssen; ist der Ansicht, dass die Bemühungen zur Veröffentlichung der Passagierrechte ausgeweitet und mit den anderen Akteuren des Sektors in Gestalt einer Zusammenarbeit zwischen n ...[+++]


Bij verzoekschrift, ingekomen ter griffie van het Gerecht op 7 februari 2014, verzoekt B. Dupré om nietigverklaring van zijn overeenkomst als tijdelijk functionaris bij de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), ondertekend op 1 april 2013, voor zover hij daarbij is ingedeeld in rang AD 5, en om vergoeding van schade die hij zou hebben geleden.

Mit Klageschrift, die am 7. Februar 2014 bei der Kanzlei des Gerichts eingegangen ist, begehrt der Kläger die Aufhebung seines am 1. April 2013 unterzeichneten Dienstvertrags als Bediensteter auf Zeit des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD), wonach er in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft war, sowie den Ersatz des ihm angeblich entstandenen Schadens.


44. betreurt het dat de vergoeding voor algemene uitgaven tot nu toe als een vast bedrag wordt gezien en dat er geen precieze regels zijn voor de uitgaven die onder de vergoeding kunnen vallen; is verbaasd dat de leden geen verantwoording hoeven af te leggen voor de manier waarop zij de vergoeding hebben gebruikt en dat de rekeningen van leden die dit wel willen doen, niet door de interne controleur van het Parlement kunnen worden gecontroleerd; verzoekt om verdere verduidelijking van het soort uitgaven waarvoor de vergoeding voor a ...[+++]

44. bedauert, dass die allgemeine Kostenvergütung bisher als Pauschalzuwendung betrachtet wird und dass es keine genauen Regeln darüber gibt, welche Ausgaben von der Vergütung gedeckt werden dürfen; ist erstaunt darüber, dass die Mitglieder keine Abrechnung über die Verwendung der Vergütung vorlegen müssen und dass im Fall von Mitgliedern, die dies wünschen, eine Überprüfung ihrer Konten durch den Internen Prüfer des Parlaments nicht möglich ist; verlangt eine nähere Klarstellung der Art der Ausgaben, für die die allgemeine Kostenve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Wanneer een lidstaat de Commissie verzoekt een contract te sluiten voor de levering van vervoer diensten, verzoekt de Commissie om gedeeltelijke vergoeding van de kosten overeenkomstig de in de leden 2, 3 en 4 vermelde financieringspercentages.

(6) Ersucht ein Mitgliedstaat die Kommission um die Vergabe eines Auftrags für Transportdienstleistungen, so verlangt die Kommission eine teilweise Kostenerstattung nach Maßgabe der in den Absätzen 2, 3 und 4 genannten Finanzierungssätze.


7. De lidstaat van aansluiting kan ten aanzien van de verzekerde die om vergoeding verzoekt van in een andere lidstaat ontvangen gezondheidszorg, inclusief met telegeneeskunde ontvangen gezondheidszorg, de voorwaarden, behandelingscriteria en wettelijke en administratieve formaliteiten, op lokaal, nationaal of regionaal niveau, toepassen die hij zou toepassen indien de gezondheidszorg op zijn grondgebied zou zijn verleend.

(7) Der Versicherungsmitgliedstaat kann einem Versicherten, der einen Antrag auf Kostenerstattung im Zusammenhang mit grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung stellt, wozu auch eine Gesundheitsversorgung mit Mitteln der Telemedizin gehören kann, dieselben – auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene festgelegten – Voraussetzungen, Anspruchskriterien sowie Regelungs- und Verwaltungsformalitäten vorschreiben, die er für die gleiche Gesundheitsversorgung im eigenen Hoheitsgebiet heranziehen würde.


20. verzoekt de Commissie en de EBA met klem om erop toe te zien dat het wetgevingskader inzake kapitaalvereisten geheel en al wordt toegepast, waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar de vergoedings- en beloningsvoorschriften; verzoekt de EBA en de Commissie om aan het Parlement en de Raad een jaarverslag voor te leggen over de tenuitvoerlegging en handhaving van de relevante voorschriften door de lidstaten; verzoekt de Commissie met klem om de hervorming van de vergoedings- en beloningscultuur bij de banken voort te zetten door prioriteit toe te k ...[+++]

20. fordert die Kommission und die EBA auf, eine vollständige und umfassende Umsetzung des Rechtsrahmens für Eigenkapitalanforderungen unter besonderer Berücksichtigung von Vergütungen und Gehältern sicherzustellen; fordert die EBA und die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat einen Jahresbericht zur Umsetzung und Durchsetzung der einschlägigen Bestimmungen durch die Mitgliedstaaten vorzulegen; fordert die Kommission auf, die Reform der Vergütungs- und Gehälterstrukturen der Banken weiterzuverfolgen, indem im Falle variabler Vergütungen langfristigen Anreizen mit längeren Aufschubzeiten bis zum Pensionseintritt Priorität eingeräumt ...[+++]


19. verzoekt de Commissie en de EBA met klem om erop toe te zien dat het wetgevingskader inzake kapitaalvereisten geheel en al wordt toegepast, waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar de vergoedings- en beloningsvoorschriften; verzoekt de EBA en de Commissie om aan het Parlement en de Raad een jaarverslag voor te leggen over de tenuitvoerlegging en handhaving van de relevante voorschriften door de lidstaten; verzoekt de Commissie met klem om de hervorming van de vergoedings- en beloningscultuur bij de banken voort te zetten door prioriteit toe te k ...[+++]

19. fordert die Kommission und die EBA auf, eine vollständige und umfassende Umsetzung des Rechtsrahmens für Eigenkapitalanforderungen unter besonderer Berücksichtigung von Vergütungen und Gehältern sicherzustellen; fordert die EBA und die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat einen Jahresbericht zur Umsetzung und Durchsetzung der einschlägigen Bestimmungen durch die Mitgliedstaaten vorzulegen; fordert die Kommission auf, die Reform der Vergütungs- und Gehälterstrukturen der Banken weiterzuverfolgen, indem im Falle variabler Vergütungen langfristigen Anreizen mit längeren Aufschubzeiten bis zum Pensionseintritt Priorität eingeräumt ...[+++]


verzoekt de Raad de lidstaten en moedigt hij de derde partijen ertoe aan om over te gaan tot ratificatie van het Internationaal Verdrag uit 1996 inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen alsook van het Protocol van 1996 tot wijziging van het Internationaal Verdrag van 1976 inzake de beperking van de aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen, alsook te bezien hoe voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen een aansprakelijkheidsregeling naar het voorbeeld van die welke bestaat ...[+++]

fordert er die Mitgliedstaaten auf und hält Dritte dazu an, das Internationale Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung gefährlicher und schädlicher Stoffe auf See sowie das Protokoll von 1996 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen zu ratifizieren und die Mittel und Wege zu prüfen, wie parallel zur geltenden Haftungsregelung für die Beförderung von Öl eine Haftungsregelung für die Beförderung gefährlicher und schädlicher Stoffe angewandt und entwickelt werden kann;


De Raad verzoekt de Commissie na te gaan of het EBG, in samenwerking met het CGDG, overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 2377/90 over bepaalde substanties studies zou kunnen verrichten met het oog op de vaststelling van een MWR; deze studies zouden tegen een kostendekkende vergoeding door de farmaceutische ondernemingen kunnen worden gebruikt".

7. Der Rat bittet die Kommission, die Möglichkeit zu prüfen, ob unter Beteiligung des CVMP für bestimmte Stoffe nach Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 bei der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln Studien zur Festsetzung einer Rückstandshöchstmenge erstellt werden können, die von pharmazeutischen Unternehmern unter Zahlung kostendeckender Gebühren genutzt werden können".


w