Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviescommissie voor reprografie
Beperking voor reprografie
Fotokopie
Reproductie
Reprograaf
Reprografe
Reprografie
Reprografie-techniek
Reprografie-uitzondering
Repromedewerker
Technicus reprografie
Uitzondering voor reprografie
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden
Vergoeding voor reprografie
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «vergoeding voor reprografie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beperking voor reprografie | reprografie-uitzondering | uitzondering voor reprografie

Vervielfältigung auf der Grundlage einer Ausnahmeregelung




reprografie

Reproduktionsphotographie | Reprographie | Reprophotographie




Adviescommissie voor reprografie

Beratungskommission für Reprografie


reprograaf | repromedewerker | reprografe | technicus reprografie

Facharbeiterin für Reproduktionstechnik | Reprograf | Facharbeiter für Reproduktionstechnik/Facharbeiterin für Reproduktionstechnik | Reprografin


reproductie [ fotokopie | reprografie ]

Reproduktion [ Fotokopie | Reprografie | Vervielfältigung ]


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

Diäten [ Aufwandsentschädigung ]


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
T. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG van de lidstaten waar dit nog niet het geval, is eist dat zij voorzien in een billijke vergoeding voor auteurs bij uitzonderingen of beperkingen op het gebied van reproductierechten (reprografie, particulier kopiëren...),

T. in der Erwägung, dass die Richtlinie 2001/29/EG von den Mitgliedstaaten, die sie noch nicht anwenden, verlangt, dass sie zugunsten der Urheber einen gerechten Ausgleich im Fall von Ausnahmen und Beschränkungen in Bezug auf das Vervielfältigungsrecht vorsehen (Reprografie, Privatkopie usw.),


T. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG van de lidstaten waar dit nog niet het geval, is eist dat zij voorzien in een billijke vergoeding voor auteurs bij uitzonderingen of beperkingen op het gebied van reproductierechten (reprografie, particulier kopiëren...),

T. in der Erwägung, dass die Richtlinie 2001/29/EG von den Mitgliedstaaten, die sie noch nicht anwenden, verlangt, dass sie zugunsten der Urheber einen gerechten Ausgleich im Fall von Ausnahmen und Beschränkungen in Bezug auf das Vervielfältigungsrecht vorsehen (Reprografie, Privatkopie usw.),


T. overwegende dat richtlijn 2001/29/EG van de lidstaten waar dit nog niet het geval is eist dat zij voorzien in een billijke vergoeding voor auteurs bij uitzonderingen of beperkingen op het gebied van reproductierechten (reprografie, particulier kopiëren...),

T. in der Erwägung, dass die Richtlinie 2001/29/EG von den Mitgliedstaaten, die sie noch nicht anwenden, verlangt, dass sie zugunsten der Urheber einen gerechten Ausgleich im Fall von Ausnahmen und Beschränkungen in Bezug auf das Vervielfältigungsrecht vorsehen (Reprografie, Privatkopie, .),


Voor drie van deze uitzonderingen - reprografie, privé-gebruik en uitzendingen van sociale instellingen - moeten de rechthebbenden een passende vergoeding ontvangen.

In drei dieser Ausnahmefälle - fotomechanische Vervielfältigung, privater Gebrauch, Sendungen von sozialen Einrichtungen - müssen die Rechtsinhaber einen gerechten Ausgleich für die Vervielfältigung erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding voor reprografie' ->

Date index: 2022-08-24
w