Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergoedingen dat tijdens de periode in kwestie werd aangerekend » (Néerlandais → Allemand) :

het totale bedrag aan vergoedingen dat tijdens de periode in kwestie werd aangerekend voor elke dienst, voor elk aangeboden dienstenpakket en voor de diensten boven het aantal diensten dat door de pakketvergoeding wordt gedekt.

den Gesamtbetrag der im Bezugszeitraum angefallenen Entgelte für jeden Dienst, jedes Dienstpaket und für Dienste, die über den im Entgelt für das Paket erfassten Umfang hinausgehen.


het totale bedrag aan vergoedingen dat tijdens de periode in kwestie werd aangerekend voor elke dienst, voor elk aangeboden dienstenpakket en voor de diensten boven het aantal diensten dat door de pakketvergoeding wordt gedekt;

den Gesamtbetrag der im Bezugszeitraum angefallenen Entgelte für jeden Dienst, jedes Dienstpaket und für Dienste, die über den im Entgelt für das Paket erfassten Umfang hinausgehen;


het totale bedrag aan vergoedingen dat tijdens de periode in kwestie voor alle aangeboden diensten werd aangerekend.

den in Rechnung gestellten Gesamtbetrag der Entgelte für sämtliche der im Bezugszeitraum geleisteten Dienste.


het totale bedrag aan vergoedingen dat tijdens de periode in kwestie voor alle aangeboden diensten werd aangerekend.

den in Rechnung gestellten Gesamtbetrag der Entgelte für sämtliche der im Bezugszeitraum geleisteten Dienste.


de voor elke dienst per verrichting aangerekende vergoeding en het aantal keren dat de dienst tijdens de periode in kwestie is gebruikt en, wanneer die diensten in een pakket zijn gecombineerd, de voor het hele pakket aangerekende vergoeding, het aantal keren dat de pakketvergoeding tijdens de ...[+++]

die Einzelgebühr je Dienst und die Anzahl der Inanspruchnahmen der betreffenden Dienste während des Bezugszeitraums sowie für den Fall, dass die Dienste in einem Paket zusammengefasst sind, die für das Gesamtpaket zu zahlende Gebühr, die Angabe, wie oft die Gebühr für das Gesamtpaket im Bezugszeitraum in Rechnung gestellt wurde, und die für jeden Dienst, der über den in der Gebühr für das Paket enthaltenen Umfang hinausgeht, in Rec ...[+++]


het totale bedrag aan vergoedingen dat tijdens de periode in kwestie is afgeschreven voor elke dienst, voor elk aangeboden dienstenpakket en voor de diensten boven het aantal diensten dat door de pakketvergoeding wordt gedekt ;

den Gesamtbetrag der im Bezugszeitraum angefallenen Gebühren für jeden Dienst, jedes Dienstpaket und für Dienste, die über den in der Gebühr für das Paket erfassten Umfang hinausgehen ;


het totale bedrag aan vergoedingen dat tijdens de periode in kwestie voor alle aangeboden diensten is afgeschreven.

den Gesamtbetrag der im Bezugszeitraum für die Gesamtheit der Dienste angefallenen Gebühren.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder he ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen kö ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat mij zeggen dat de Commissie er tijdens de onderhandelingen in het proces van voorbereiding van de nieuwe generatie cohesiebeleidsprogramma's voor de periode 2007-2013 op heeft gestaan dat de Roma-kwestie, waar de geachte afgevaardigde bijzonder belang aan hecht, in de planning en prog ...[+++]

(EN) Herr Präsident! Ich möchte feststellen, dass die Kommission bei der Vorbereitung der neuen Generation von Programmen im Rahmen der Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2007-2013 streng darauf geachtet hat, dass während der Verhandlungen die Frage der Roma, die für den Herrn Abgeordneten von besonderer Bedeutung ist, bei der Planung und Programmierung Berücksichtigung findet.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Verheugen, ik ben niet van plan u mijn hele leven te vertellen, maar ter illustratie van de onderhavige kwestie kan ik u zeggen dat ik tijdens de hele periode van de jaren negentig belast was met het bestuur van een grootstad met een miljoen inwoners, die toen in een ernstige recessie verkeerde en geconfronteerd ...[+++]

(ES) Herr Präsident, Herr Kommissar Verheugen, meine Damen und Herren! Ich habe nicht die Absicht, Ihnen meine Lebensgeschichte zu erzählen, aber als Beispiel dessen, was wir heute hier diskutieren, will ich Ihnen berichten, dass ich im letzten Jahrzehnt, das heißt, in den 1990er-Jahren, eine Großstadt mit einer Million Einwohner verwaltet habe, die eine große Depression und eine industrielle Umstrukturierung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoedingen dat tijdens de periode in kwestie werd aangerekend' ->

Date index: 2024-12-27
w