Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing van de lonen
Aanpassing van de salarissen
Aanpassing van de vergoedingen
Als misdrijf omschreven feit
Betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen
Duidelijk omschreven werk
Loonvoet
Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden
Regeling kosten en vergoedingen van de leden
Vaststelling van het loon
Vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe
Vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire
Vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet
Vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen

Vertaling van "vergoedingen zijn omschreven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe | vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire

Gebühren für Garderobendienst kassieren


Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden | Regeling kosten en vergoedingen van de leden

Regelung über die Kostenerstattung und die Vergütungen für die Mitglieder


Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Zentrum für die vorläufige Unterbringung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben




als misdrijf omschreven feit

als Straftat qualifizierte Tat


onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven

unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung


in dagen,weken,maanden of jaren omschreven termijn

nach Tagen,Wochen,Monaten oder Jahren bemessene Frist


betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen | vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen

Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen


vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet

Gebühren für Toilettennutzung kassieren


vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]

Lohnfestsetzung [ Angleichung der Arbeitsentgelte | Angleichung der Löhne und Gehälter | Lohnsatz ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de rapporteur zich kan vinden in het idee van de invoering van maxima voor interbancaire vergoedingen als omschreven in hoofdstuk II van deze verordening, behoudt hij zich het recht voor om verdere wijzigingen te suggereren voor de artikelen 3 en 4 van de voorgestelde verordening.

Auch wenn der Verfasser der Stellungnahme die Idee der Einführung von Obergrenzen für Interbankenentgelte im Kapitel II dieser Verordnung anerkennt, hat er an den Artikeln 3 und 4 der vorgeschlagenen Verordnung weitere Änderungen vorgenommen.


Indien de EIB namens het EFSI aan het EIF financiering of garanties verstrekt die overeenkomstig artikel 11, lid 3, door de EU-garantie zijn gedekt, kunnen aan het EIF verschuldigde vergoedingen door de algemene begroting van de Unie worden voldaan, voor zover deze niet in mindering worden gebracht op de in artikel 4, lid 2, onder c) ii), omschreven vergoeding of op inkomsten, invorderingen of andere betalingen die het EIF ontvangt ...[+++]

Stellt die EIB dem EIF im Auftrag des EFSI Finanzmittel oder Garantien zur Verfügung, die gemäß Artikel 11 Absatz 3 von der EU-Garantie abgedeckt sind, können die EIF-Entgelte aus dem Gesamthaushalt der Union getragen werden, soweit sie nicht von den in Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c Ziffer ii genannten Entgelten oder von Einnahmen, Einziehungen oder sonstigen Zahlungen, die der EIF einnimmt, abgezogen werden.


Indien de EIB namens het EFSI aan het EIF financiering of garanties verstrekt die overeenkomstig artikel 11, lid 3, door de EU-garantie zijn gedekt, kunnen aan het EIF verschuldigde vergoedingen door de algemene begroting van de Unie worden voldaan, voor zover deze niet in mindering worden gebracht op de in artikel 4, lid 2, onder c) ii), omschreven vergoeding of op inkomsten, invorderingen of andere betalingen die het EIF ontvangt ...[+++]

Stellt die EIB dem EIF im Auftrag des EFSI Finanzmittel oder Garantien zur Verfügung, die gemäß Artikel 11 Absatz 3 von der EU-Garantie abgedeckt sind, können die EIF-Entgelte aus dem Gesamthaushalt der Union getragen werden, soweit sie nicht von den in Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c Ziffer ii genannten Entgelten oder von Einnahmen, Einziehungen oder sonstigen Zahlungen, die der EIF einnimmt, abgezogen werden .


De bepaling van deze richtlijn betreffende de vergelijkbaarheid van de vergoedingen en het overstappen naar een andere betaalrekening moet van toepassing zijn op alle betalingsdienstaanbieders als omschreven in Richtlijn 2007/64/EG betalingsdiensten.

Die Bestimmungen dieser Richtlinie über die Vergleichbarkeit von Entgelten und den Zahlungskontowechsel sollten für alle Zahlungsdienstleister im Sinne der Richtlinie 2007/64/EG gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) De bepaling betreffende de vergelijkbaarheid van de vergoedingen en het overstappen moet van toepassing zijn op alle betalingsdienstaanbieders als omschreven in de richtlijn betalingsdiensten.

(12) Die Bestimmungen über die Vergleichbarkeit von Gebühren und den Kontowechsel sollten für alle Zahlungsdienstleister im Sinne der Zahlungsdiensterichtlinie gelten.


Bij elektriciteitstransmissie en -opslag wordt in de kosten-batenanalyse minimaal rekening gehouden met het effect en de vergoedingen die voortvloeien uit de toepassing van artikel 13 van Verordening (EG) nr. 714/2009, de effecten op de in bijlage IV omschreven indicatoren en de volgende effecten:

Bei der Stromübertragung und -speicherung berücksichtigt die Kosten-Nutzen-Analyse mindestens die Auswirkungen und Ausgleichszahlungen, die sich aus der Anwendung von Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 ergeben, die Auswirkungen auf die in Anhang IV festgelegten Indikatoren und die folgenden Auswirkungen:


Daartoe moet de Autoriteit beschikken over passende bevoegdheden inzake onderzoek en handhaving, zoals omschreven in de desbetreffende wetgeving, alsook over de mogelijkheid vergoedingen aan te rekenen.

Zu diesem Zweck sollte die Behörde angemessene Befugnisse zur Durchführung von Nachforschungen und Durchsetzung erhalten, so wie sie in den einschlägigen Rechtsvorschriften festgeschrieben sind, sowie die Möglichkeit, Gebühren in Rechnung zu stellen.


51. neemt kennis van het voornemen van het Bureau van het Parlement om de contacten met de Raad voort te zetten ten einde overeenstemming te bereiken over de voorwaarden voor een gemeenschappelijk statuut voor de leden; dringt er bij alle partijen op aan om deze kwestie zo spoedig mogelijk af te ronden en zo een einde te maken aan de speculatie en de onzekerheid waarmee de parlementaire vergoedingen zijn omschreven;

51. nimmt Kenntnis von der Absicht des Präsidiums des Parlaments, die Kontakte mit dem Rat fortzusetzen, um sich auf die Bedingungen eines gemeinsamen Statuts für die Mitglieder zu einigen; fordert alle Seiten auf, diese Angelegenheit baldmöglichst zu einem Abschluss zu bringen, um die Spekulationen und Ungewissheiten im Zusammenhang mit den parlamentarischen Vergütungen zu beenden;


In het voorstel worden nieuwe typen van vergoedingen omschreven in verband met het aanbod van wetenschappelijke diensten die onder meer verband houden met traditionele kruidengeneesmiddelen en geneesmiddelen die uitsluitend voor markten buiten de Gemeenschap bedoeld zijn.

In dem Vorschlag werden neue Gebührenkategorien für die Erbringung wissenschaftlicher Leistungen festgelegt, die unter anderem traditionelle pflanzliche Arzneimittel sowie Arzneimittel betreffen, die ausschließlich für das Inverkehrbringen außerhalb der Gemeinschaft bestimmt sind.


Overwegende dat de financiële vergoedingen aan de producentenorganisaties , de aankopen van sardines en ansjovis door de hiertoe aangewezen organen of natuurlijke of rechtspersonen , de steun voor de particuliere opslag , de compenserende vergoedingen aan de tonijnproducenten en de gratis uitreiking van uit de markt genomen of aangekochte produkten , maatregelen zijn welke genomen zijn in het kader van de interventieregeling als omschreven in Verordening ( EE ...[+++]

DIE IM RAHMEN DER IN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2142/70 DES RATES VOM 20 . OKTOBER 1970 ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR FISCHEREIERZEUGNISSE ( 2 ) GETROFFENEN MASSNAHMEN UMFASSEN EINEN DEN ERZEUGERORGANISATIONEN ZU GEWÄHRENDEN FINANZIELLEN AUSGLEICH , DEN ANKAUF VON SARDINEN UND SARDELLEN DURCH ZU DIESEM ZWECK BEZEICHNETE STELLEN ODER NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE PERSONEN , BEIHILFEN ZUR PRIVATEN LAGERHALTUNG , DIE GEWÄHRUNG VON AUSGLEICHSENTSCHÄDIGUNGEN AN THUNFISCHERZEUGER UND DIE KOSTENLOSE VERTEILUNG VON ERZEUGNISSEN , DIE VOM MARKT ZURÜCKGENOMMEN ODER ANGEKAUFT WURDEN .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoedingen zijn omschreven' ->

Date index: 2024-05-17
w