Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergt geen nieuwe " (Nederlands → Duits) :

In deze richtlijn worden derhalve uitsluitend de reeds bekende resultaten van toxiciteits- en ecotoxiciteitsproeven gebruikt en toepassing ervan vergt geen nieuwe proeven op dieren.

Aus diesem Grund werden in der vorliegenden Richtlinie die Ergebnisse von Beurteilungen der toxischen und ökotoxischen Eigenschaften nur herangezogen, wenn diese bereits bekannt sind; sie verpflichtet nicht zur Durchführung neuer Tierversuche.


16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat er na 2020, hoewel er steeds minder mensen in de werkende leeftijd zullen zijn, een beleid van actieve insluiting voor de betrokkenen nodig zal zijn en dat er alsmaar meer om banen zal worden gestreden omdat de particuliere sector steeds minder werk zal bieden aan thans relatief laaggeschoolden; wijst erop dat zelfs in sommige zeer rijke lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken en Luxemburg) een zorgwekkende toename van de langdurige werkloosheid waarneembaar is (haast 12 miljoen mensen in de EU staan te boek als langdurig werkloos, wat neerkomt op 5 % van de beroepsbevolking, en 59 % van hen zit al twee jaar zonder werk); verzoekt de Commissie, in samenwerking met de lidstaten, ...[+++]

16. weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass nach 2020 trotz immer weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter dennoch Maßnahmen für eine aktive Inklusion dieser Menschen notwendig sein werden, und dass es einen immer stärkeren Wettbewerb um Arbeitsplätze geben wird, während der Privatsektor immer weniger Arbeitsplätze für diejenigen, die derzeit relativ gering qualifiziert sind, bereitstellen wird; weist darauf hin, dass selbst in einigen der reichsten Mitgliedstaaten (z. B. Dänemark oder Luxemburg) die Langzeitarbeitslosigkeit in besorgniserregendem Maße ansteigt (in der EU gibt es fast 12 Millionen Langzeitarbeitslo ...[+++]


47. benadrukt dat terroristische organisaties en georganiseerde criminele groepen steeds vaker gebruik maken van de cyberspace om alle vormen van criminaliteit te bevorderen, en dat cybercriminaliteit en door internet gefaciliteerde criminaliteit een ernstige bedreiging vormen voor de burgers van de EU en de economie van de EU; merkt op dat cybercriminaliteit een nieuwe aanpak vergt op het gebied van de rechtshandhaving en justitiële samenwerking in het digitale tijdperk; wijst erop dat nieuwe technologische ontwikkelingen de impact ...[+++]

47. hebt hervor, dass terroristische Organisationen und Banden der organisierten Kriminalität immer häufiger im digitalen Raum operieren, um Verbrechen zu begehen, und dass Cyberkriminalität und internetgestützte Kriminalität eine erhebliche Bedrohung für die Bürger und die Wirtschaft der EU darstellen; stellt fest, dass Cyberkriminalität im Zeitalter der Digitaltechnik einen neuen Ansatz bei der Strafverfolgung und der justiziellen Zusammenarbeit erfordert; weist darauf hin, dass die Auswirkungen von Cyberkriminalität infolge neuer technologischer Entwicklungen viel schwerwiegender sind und viel schneller zum Trag ...[+++]


het nieuwe programma Connecting Europe Facility; het beheer van dit programma behelst de uitvoering van technische projecten die geen besluitvorming van politieke aard inhouden en vergt een grote technische en financiële deskundigheid gedurende de gehele projectcyclus;

das neue Programm für die Fazilität „Connecting Europe“. Die Verwaltung dieses Programms beinhaltet die Durchführung technischer Projekte, die keine politischen Entscheidungen voraussetzen, und erfordert während des gesamten Projektzyklus fundierte fachliche und finanztechnische Kenntnisse;


De nieuwe regeling, die inhoudt dat de vloten op initiatief van de sector middels overdraagbare visserijconcessies zouden worden gereduceerd, vergt geen overheidsfinanciering en zet factoren die overcapaciteit in de hand werken, buitenspel.

Die neue Regelung, bei der der Flottenabbau über die übertragbaren Fischereibefugnisse eher auf Initiative der Wirtschaft selbst erfolgen dürfte, wird nicht aus öffentlichen Mitteln finanziert und beseitigt einen der Faktoren, die zu Überkapazitäten führen.


Doordat het systeem bestaat uit generieke, herbruikbare bouwstenen, kunnen met minimale kosten specifieke applicaties voor nieuwe richtlijnen aan het IMI worden toegevoegd (mits dit geen nieuwe complexe workflows vergt).

Durch wiederverwendbare Basis-Bausteine kann das IMI mit minimalen Kosten um spezifische Anwendungen für neue Richtlinien erweitert werden (sofern keine neuen komplexen Workflows erforderlich werden).


De nieuwe richtlijn betreffende de basisnormen vergt geen rapportage over de tenuitvoerlegging. Het onderhavige verslag zal dus geen follow-up kennen.

Die neue Sicherheitsgrundnormen-Richtlinie sieht keine Berichterstattung über ihre Durchführung vor, weshalb sich an den vorliegenden Bericht kein weiterer anschließen wird.


R. overwegende dat de Commissie van mening is dat de nieuwe economie geen nieuwe mededingingsregels vergt en dat een interpretatie van de bestaande algemene regels kan volstaan om het hoofd te bieden aan de nieuwe situaties en problemen,

R. in der Erwägung, dass die Kommission der Auffassung ist, dass die neue Wirtschaft keine neuen Wettbewerbsregeln erfordert, da eine Auslegung der geltenden allgemeinen Regeln genügen sollte, um die neuen Gegebenheiten und Probleme zu bewältigen,


R. overwegende dat de Commissie van mening is dat de nieuwe economie geen nieuwe mededingingsregels vergt en dat een interpretatie van de bestaande algemene regels kan volstaan om het hoofd te bieden aan de nieuwe situaties en problemen,

R. in Erwägung der Sichtweise der Kommission, dass die neue Wirtschaft keine neuen Wettbewerbsregeln erfordert, da eine Auslegung der geltenden allgemeinen Regeln genügen sollte, um die neuen Gegebenheiten und Probleme zu bewältigen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergt geen nieuwe' ->

Date index: 2025-02-02
w