Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vergunningen afgeven
Vergunningen verstrekken

Vertaling van "vergunningen moeten afgeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken

Bewilligungen erteilen | Genehmigungen erteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder zal worden bepaald dat de deelnemende landen de autoriteiten aanwijzen die de vergunningen moeten afgeven en controleren, en zal worden voorzien in administratieve samenwerking tussen de EU en de autoriteiten van de FLEGT-partnerlanden.

Sie wird ferner Bestimmungen für die Benennung der für die Ausstellung und Überprüfung der Genehmigungen zuständigen Behörden durch die teilnehmenden Länder sowie für die Verwaltungszusammenarbeit zwischen den Behörden der EU und des betreffenden FLEGT-Partnerlandes enthalten.


(4) Om de eerste toegang tot hun grondgebied mogelijk te maken, moeten de lidstaten tijdig een gecombineerde vergunning kunnen afgeven of, indien zij uitsluitend op hun grondgebied dergelijke vergunningen afgeven, een visum.

(4) Um die Ersteinreise in ihr Hoheitsgebiet zu erlauben, sollten die Mitgliedstaaten in der Lage sein, innerhalb einer angemessenen Frist eine kombinierte Erlaubnis oder – falls sie eine solche Erlaubnis ausschließlich in ihrem Hoheitsgebiet erteilen – ein Visum auszustellen.


(4) Om de eerste toegang tot hun grondgebied mogelijk te maken, moeten de lidstaten tijdig een gecombineerde vergunning kunnen afgeven of, indien zij uitsluitend op hun grondgebied dergelijke vergunningen afgeven, een visum.

(4) Um die Ersteinreise in ihr Hoheitsgebiet zu erlauben, sollten die Mitgliedstaaten in der Lage sein, innerhalb einer angemessenen Frist eine kombinierte Erlaubnis oder – falls sie eine solche Erlaubnis ausschließlich in ihrem Hoheitsgebiet erteilen – ein Visum auszustellen.


Ten slotte heeft slechts een beperkt aantal lidstaten[38] artikel 6, lid 5, en artikel 13, lid 4, uitdrukkelijk omgezet. Op grond daarvan moeten zij aan onderdanen van derde landen die betrokken zijn bij een strafrechtelijk proces in verband met onder artikel 9, lid 1, onder c) of e), vallende strafbare feiten een verblijfsvergunning van beperkte duur afgeven, gekoppeld aan de lengte van de desbetreffende nationale procedure, en moeten zij de voorwaarden bepalen waaronder de duur van deze vergunningen ...[+++]

Nur eine begrenzte Anzahl von Mitgliedstaaten[38] hat Artikel 6 Absatz 5 und Artikel 13 Absatz 4 ausdrücklich umgesetzt, wonach die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, befristete Aufenthaltstitel entsprechend der Dauer der betreffenden innerstaatlichen Verfahren für Drittstaatsangehörige zu erteilen, die an Strafverfahren wegen Straftaten nach Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben c und e beteiligt sind, und die Bedingungen festzulegen, unter denen die Dauer dieser Titel verlängert werden kann, bis die Person alle ausstehenden Nachzahlungen er ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder worden de procedures voor het afgeven van vergunningen en het uitvoeren van controles aangescherpt, elektronische registers en de bescherming van elektronische gegevens geregeld, het vraagstuk behandeld welke sancties moeten worden getroffen als de verordening niet in acht wordt genomen en een regeling gegeven voor de wederzijdse erkenning van diploma's en verworven rechten.

Des Weiteren werden darin die Bedingungen festgelegt, unter denen ein Unternehmen einen Verkehrsleiter beschäftigen kann, die Zulassungs- und Kontrollverfahren werden verschärft und die elektronischen Register und der Schutz elektronischer Daten geregelt, und es wird die Frage der Sanktionen bei Verstößen gegen die Verordnung behandelt und ein System für die gegenseitige Anerkennung von Bescheinigungen und des Bestandsschutzes eingerichtet.


In uitzonderlijke gevallen moeten lidstaten die vergunningen afgeven de mogelijkheid hebben de nodige maatregelen te nemen met het oog op hun nationale veiligheid, wanneer zij redenen hebben om aan te nemen dat de afnemer van defensiegerelateerde producten zich niet aan de bepalingen en voorwaarden van de overdrachtsvergunning zal houden.

In außergewöhnlichen Fällen sollten die die Genehmigung ausstellenden Mitgliedstaaten in der Lage sein, die erforderlichen Maßnahmen aus Gründen der nationalen Sicherheit bzw. in Fällen zu ergreifen, in denen sie Grund zu der Annahme haben, dass sich der Empfänger der Verteidigungsgüter nicht an die in der Genehmigung für die Verbringung festgelegten Bedingungen halten wird.


Verder zal worden bepaald dat de deelnemende landen de autoriteiten aanwijzen die de vergunningen moeten afgeven en controleren, en zal worden voorzien in administratieve samenwerking tussen de EU en de autoriteiten van de FLEGT-partnerlanden.

Sie wird ferner Bestimmungen für die Benennung der für die Ausstellung und Überprüfung der Genehmigungen zuständigen Behörden durch die teilnehmenden Länder sowie für die Verwaltungszusammenarbeit zwischen den Behörden der EU und des betreffenden FLEGT-Partnerlandes enthalten.


3. is van mening dat de Verklaring van Doha helder en eenduidig is geformuleerd en dat de vraag wat wel of geen redenen zijn voor het afgeven van verplichte vergunningen niet verder geïnterpreteerd hoeft te worden, ofwel door middel van een "goedgekeurde lijst" ofwel door een extern goedkeuringsmechanisme; beschuldigingen van misbruik van de bepalingen van TRIPS moeten worden afgehandeld door middel van de relevante procedure voor geschillenbeslechting;

3. ist der Ansicht, dass die Formulierung der Erklärung von Doha eindeutig und unmissverständlich ist und die Frage, was Gründe für die Erteilung von Zwangslizenzen sind oder nicht sind, keiner weiteren Interpretation bedarf, und zwar weder mittels einer „genehmigten Liste“ noch durch irgendeinen externen Genehmigungsmechanismus; ist ferner der Auffassung, dass jeder angebliche Missbrauch der TRIPS-Bestimmungen im Rahmen der einschlägigen Streitbeilegungsverfahren behandelt werden sollte;


Geluidshinder is een van de milieuaspecten waar de autoriteiten in de lidstaten mee rekening moeten houden bij het afgeven van vergunningen aan exploitanten van de grote industriële en landbouwinstallaties die onder Richtlijn 96/61/EG [28] vallen (de IPPC-richtlijn - geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging).

Lärm ist eines der Umweltprobleme, die von den Behörden der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden müssen, wenn sie Betreibern von großen landwirtschaftlichen und Industrieanlagen gemäß der Richtlinie 96/61/EG [28] über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IVU) Genehmigungen erteilen.


Geluidshinder is een van de milieuaspecten waar de autoriteiten in de lidstaten mee rekening moeten houden bij het afgeven van vergunningen aan exploitanten van de grote industriële en landbouwinstallaties die onder Richtlijn 96/61/EG [28] vallen (de IPPC-richtlijn - geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging).

Lärm ist eines der Umweltprobleme, die von den Behörden der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden müssen, wenn sie Betreibern von großen landwirtschaftlichen und Industrieanlagen gemäß der Richtlinie 96/61/EG [28] über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IVU) Genehmigungen erteilen.




Anderen hebben gezocht naar : vergunningen afgeven     vergunningen verstrekken     vergunningen moeten afgeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergunningen moeten afgeven' ->

Date index: 2022-05-27
w