Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Ingenomen zijn
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
SURE
SURE-programma
Verheugd zijn
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie
Zich verheugen

Traduction de «verheugen met betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

begrüßen


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben


interinstitutionele betrekking

interinstitutionelle Beziehungen


interparlementaire betrekking

interparlamentarische Beziehungen


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

gesetzliche Bestimmungen in Bezug auf Munition


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

Krankheits- und Schädlingsbekämpfung durchführen


Conferentie nopens douaneformaliteiten met betrekking tot de tijdelijke invoer van voertuigen gebezigd in het toeristenverkeer en met betrekking tot het toeristenverkeer

Konferenz über die Zollformalitäten bei der vorübergehenden Einfuhr privater Straßenfahrzeuge und im Touristenverkehr


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zich te verheugen over het wapenhandelsverdrag dat de AVVN op 2 april 2013 heeft aangenomen en dat van toepassing zal zijn op een breed scala van wapens en op munitie; de snelle ondertekening, ratificering en daadwerkelijke en wereldwijde uitvoering van dit wapenhandelsverdrag door alle VN-lidstaten, inclusief de belangrijkste wapenproducerende landen ter wereld, actief te bevorderen; het voortouw te nemen bij de vastlegging van de hoogste gemeenschappelijke normen – onder meer met betrekking tot de situatie van de mensenrechten in ontvangende landen – ...[+++]

empfiehlt, den von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 2. April 2013 angenommenen Vertrag über den Waffenhandel (ATT), der für zahlreiche Waffen und deren Munition gelten wird, zu begrüßen; empfiehlt, sich aktiv dafür einzusetzen, dass der ATT von allen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen – also auch von den größten Waffenproduzenten in der Welt – rasch unterzeichnet und ratifiziert sowie wirksam und uneingeschränkt umgesetzt wird; empfiehlt, eine führende Rolle einzunehmen, wenn es darum geht, die höchsten gemeinsamen Standards – auch im Hinblick auf die Menschenrechtslage in den Empfängerländern – für die Regulierung ...[+++]


(w) zich te verheugen over het wapenhandelsverdrag dat de AVVN op 2 april 2013 heeft aangenomen en dat van toepassing zal zijn op een breed scala van wapens en op munitie; de snelle ondertekening, ratificering en daadwerkelijke en wereldwijde uitvoering van dit wapenhandelsverdrag door alle VN-lidstaten, inclusief de belangrijkste wapenproducerende landen ter wereld, actief te bevorderen; het voortouw te nemen bij de vastlegging van de hoogste gemeenschappelijke normen – onder meer met betrekking tot de situatie van de mensenrechten ...[+++]

(w) empfiehlt, den von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 2. April 2013 angenommenen Vertrag über den Waffenhandel (ATT), der für zahlreiche Waffen und deren Munition gelten wird, zu begrüßen; empfiehlt, sich aktiv dafür einzusetzen, dass der ATT von allen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen – also auch von den größten Waffenproduzenten in der Welt – rasch unterzeichnet und ratifiziert sowie wirksam und uneingeschränkt umgesetzt wird; empfiehlt, eine führende Rolle einzunehmen, wenn es darum geht, die höchsten gemeinsamen Standards – auch im Hinblick auf die Menschenrechtslage in den Empfängerländern – für die Regulie ...[+++]


Ik ben zeer ingenomen met het duidelijke standpunt van commissaris Verheugen met betrekking tot namaakgeneesmiddelen, generieke geneesmiddelen van slechte kwaliteit die veelal niet beter werken dan een placebo, en illegale geneesmiddelen en vaccins, die Europese burgers op de zwarte markt kunnen kopen.

Ich freue mich über den eindeutigen Standpunkt, den Kommissar Verheugen hinsichtlich gefälschter Arzneimittel, minderwertiger Generika, die häufig nicht wirksamer als ein Placebo sind, sowie illegaler Arzneimittel und Impfstoffe, die über den Schwarzmarkt zu europäischen Bürgern gelangen, vertritt.


– (PT) Het bijzonder verslag van de Ombudsman komt er nadat de Commissie aan een ngo die actief is op het vlak van milieubescherming, weigerde om drie brieven (onderdeel van een geheel van achttien brieven) openbaar te maken die door Porsche AG waren gestuurd aan commissaris Günter Verheugen. De brieven hadden betrekking op bijeenkomsten van de Commissie met vertegenwoordigers van autofabrikanten, waar de kwestie van de benadering van de Commissie inzake de CO2-uitstoot door auto's is besproken.

– (PT) Der Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten ergab sich aus der Weigerung der Kommission einer Nichtregierungsorganisation für Umweltschutz drei von insgesamt 18 Schreiben offenzulegen, die die Porsche AG an Kommissar Verheugen in Bezug auf den Informationsaustausch zwischen der Kommission und Automobilherstellern zu einem möglichen Ansatz zu Kohlendioxidemissionen von Fahrzeugen gesandt hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede voorstel is het bijzonder belangrijke voorstel van de heer Verheugen met betrekking tot de wijze waarop wij met kwesties om moeten gaan die verband houden met de productmarkten.

Der zweite Vorschlag ist ein sehr wichtiger Vorschlag von Herrn Verheugen über den Umgang mit Problemen, die die Warenmärkte betreffen.


De Raad is tevens door vice-voorzitter Verheugen geïnformeerd over de laatste ontwikkelingen met betrekking tot de in maart 2005 aangenomen mededeling van de Commissie "Betere regelgeving met het oog op economische groei en meer banen in de Europese Unie", alsmede over de screening en de komende mededeling inzake vereenvoudiging.

Der Rat hat zudem die Informationen des Kommissionsvizepräsidenten Verheugen über die jüngsten Entwicklungen in Bezug auf die Kommissionsmitteilung "Bessere Rechtsetzung für Wachstum und Arbeitsplätze in der Europäischen Union" vom März 2005 zur Kenntnis genommen, wobei dieser auch auf das Screening und die geplante Mitteilung zur Vereinfachung einging.


De Raad nam nota van een presentatie van Commissielid Verheugen over de aanbeveling van de Commissie inzake de start van de toetredingsonderhandelingen met Turkije, het periodiek verslag 2004 en de "issues paper" over Turkije, het strategiedocument betreffende vorderingen in het uitbreidingsproces, onder andere met betrekking tot Kroatië, alsook over de periodieke verslagen 2004 over Bulgarije en Roemenië.

Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Günter Verheugen zur Kommissionsempfehlung für den Beginn der Beitrittsverhandlungen mit der Türkei, zum regelmäßigen Bericht über die Türkei für 2004 und zum Arbeitsdokument betreffend die Türkei, zum Strategiepapier über den Stand des Erweiterungsprozesses, in dem auch Kroatien berücksichtigt wird, sowie zu den regelmäßigen Berichten über Bulgarien und Rumänien für 2004.


In inleidende uiteenzettingen herinnerden voorzitter Prodi en Commissielid Verheugen aan de Commissievoorstellen met betrekking tot de verschillende in behandeling zijnde onderwerpen.

Präsident Prodi und Kommissionsmitglied Verheugen erläuterten die Vorschläge der Kommission zu den verschiedenen Beratungsthemen.


Na te hebben geluisterd naar de toelichting door de heer Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie, op de werkzaamheden van de Commissie op dit gebied en naar de presentatie door de Britse delegatie van haar werkprogramma met betrekking tot dit initiatief, heeft de Raad de volgende conclusies aangenomen:

Nachdem der Rat die Ausführungen des Vizepräsidenten der Kommission Günther Verheugen über die diesbezüglichen Arbeiten der Kommission und den Beitrag der britischen Delegation gehört hatte, die ihr Arbeitsprogramm in Bezug auf diese Initiative vorstellte, hat er folgende Schlussfolgerungen angenommen:


De Raad nam nota van een toelichting door Commissielid Verheugen, in het licht van de richting welke in eerdere besprekingen tussen de ministers was bepaald, bij de informatieve nota van de Commissie met betrekking tot het gemeenschappelijke financiële kader 2004-2006 voor de toetredingsonderhandelingen, en van een voorlopig verslag van het Comité van permanente vertegenwoordigers.

Der Rat nahm Kenntnis von den Ausführungen des Kommissionsmitglieds Verheugen, wobei er sich an früheren Erörterungen der Minister über den informatorischen Vermerk der Kommission zum gemeinsamen Finanzrahmen 2004-2006 für die Beitrittsverhandlungen orientierte, sowie von einem ersten Bericht des Ausschusses der Ständigen Vertreter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugen met betrekking' ->

Date index: 2024-11-29
w