Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verheugen vorige week vrijdag kort » (Néerlandais → Allemand) :

Vorige week vrijdag was ik samen met secretaris-generaal Rasmussen covoorzitter op de vergadering van het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) en de Noord-Atlantische Raad, waar we voor de allereerste keer een gesprek voerden over Libië.

Am vergangenen Freitag habe ich zusammen mit Generalsekretär Rasmussen das Treffen des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees und des Nordatlantikrats geleitet, während dem wir erstmals über Libyen gesprochen haben.


In het licht van de besprekingen die in de Raad Algemene Zaken zijn gevoerd, alsook van het overleg van vorige week in de Raad Buitenlandse Zaken, zouden wij vrijdag snel onze conclusies moeten kunnen aannemen.

In Anbetracht der Arbeiten des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) sowie der in der vergangenen Woche im Rat (Auswärtige Angelegenheiten) geführten Erörterungen dürften wir in der Lage sein, unsere Schlussfolgerungen am Freitag zügig anzunehmen.


Ik heb vorige week gezegd dat de bouwsteen die wordt gevormd door de integratie van de banken de belangrijkste is, omdat we daarmee resultaten kunnen boeken op korte termijn.

Letzte Woche habe ich gesagt, dass der Baustein der Bankenintegration in dem Sinne der wichtigste ist, dass wir hier innerhalb kurzer Zeit Ergebnisse erzielen können.


- (DA) Zoals gezegd kan ik dit concreet geval niet beoordelen, maar ik breng in herinnering wat commissaris Verheugen vorige week vrijdag kort voor middernacht tijdens de persconferentie op een krachtige manier heeft gezegd en vandaag in deze zaal in nog veel sterkere bewoordingen heeft herhaald, namelijk dat Turkije volgens dezelfde strenge maatstaf beoordeeld zal worden als de tien kandidaat-landen die binnenkort tot de Unie zullen toetreden en dat de Commissie haar werk ijverig en tot in het kleinste detail zal doen, alsook dat dingen zoals folteringen in gevangenissen, politieke gevangenen en de theoretische mogelijkheid van gevallen ...[+++]

- (DA) Wie gesagt kann ich zu dem konkreten Fall nicht Stellung nehmen, ich möchte aber an das erinnern, was Herr Verheugen am Freitag kurz vor Mitternacht in der Pressekonferenz mit Nachdruck erklärt hat und was er heute im Plenum noch nachdrücklicher wiederholt hat, nämlich dass die Türkei nach denselben strengen Kriterien bewertet werden wird wie die zehn jetzt aufgenommenen Länder, dass die Kommission ihre Arbeit mit Eifer und Akribie tun wird und dass Themen wie Folter in Gefängnissen, po ...[+++]


Met betrekking tot de rij- en rusttijden voor buschauffeurs lijkt het mij ook logisch - en een aantal collega’s hebben het al gezegd - dat wij de stemming uitstellen, zodat het compromis dat werkgevers en werknemers vorige week vrijdag hebben uitgewerkt, volledig in onze wetgeving kan worden verwerkt.

Was die Lenk- und Ruhezeiten der Fahrer von Kraftomnibussen betrifft, so leuchtet es auch mir ein – verschiedene Abgeordnete haben dies bereits angemerkt –, dass wir die Abstimmung aufschieben, damit der am Freitag vergangener Woche von Arbeitgebern und Arbeitnehmern erzielte Kompromiss vollständig in unsere Gesetzgebung eingearbeitet werden kann.


Op een persconferentie in Lahti vorige week vrijdag kwamen we er allemaal tot onze verrassing achter dat er niets aan de hand is tussen Georgië en Rusland, maar dat er in plaats daarvan een conflict is tussen Georgië aan de ene kant en Abchazië en Ossetië aan de andere kant.

Auf der Pressekonferenz in Lahti am vergangenen Freitagabend stellten wir alle zu unserer großen Überraschung fest, dass zwischen Georgien und Russland nichts vorgefallen sei und dass es stattdessen einen Konflikt zwischen Georgien einerseits und Abchasien sowie Ossetien andererseits gebe.


De volgende grote naam die ik graag zou willen citeren – ik hoop dat het hem een plezier doen zal, ook al is hij hier niet aanwezig – is Günter Verheugen. Vorige week gaf hij een opsomming van de tien prioriteiten van de Europese Unie op dit gebied, en één daarvan is uiteraard het klaarstomen van professionals, het investeren in onderwijs, en het voorlichten van het algemeen publiek zodat het klaar is voor deze nieuwe technologieën.

Der andere große Denker, den ich zitieren möchte – und ich hoffe, das freut ihn, wenngleich er heute nicht hier ist –, ist Günter Verheugen, der in der vergangenen Woche zehn Prioritäten der Union auf diesem Gebiet auflistete. Eine davon ist natürlich die Vorbereitung von Personal, das heißt, Investitionen in die Aufklärung der Öffentlichkeit, sodass sie auf die neuen Technologien vorbereitet ist.


De Raad werd door de voorzitter kort geïnformeerd over diens ontmoeting vorige week met de minister van Buitenlandse Zaken Ivanov.

Der Rat wurde vom Ratspräsidenten kurz über dessen Treffen mit Außenminister Ivanov in der vergangenen Woche unterrichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugen vorige week vrijdag kort' ->

Date index: 2021-02-24
w