Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling van de leden
Benoeming van de leden
Comité handelspolitiek
Comité van artikel 133
Financieel belang van de leden
Leden beheren
Leden en plaatsvervangende leden
Leden rekruteren
Leden werven
Mandaat van de leden
Nationale Dienst voor kunstmatige leden
Ontslag van de leden
Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden
Regeling kosten en vergoedingen van de leden
TPC

Vertaling van "verhinderen dat leden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]

Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]


Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)

Ausschuss Artikel 133 (Mitglieder) | Ausschuss für Handelspolitik (Mitglieder)


interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen

Bewerbungsgespräche für die Auswahl von Mitgliedern des künstlerischen Teams durchführen




Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden | Regeling kosten en vergoedingen van de leden

Regelung über die Kostenerstattung und die Vergütungen für die Mitglieder


leden en plaatsvervangende leden

Mitglieder und stellvertretende Mitglieder


Nationale Dienst voor kunstmatige leden

Nationaler Dienst für Prothesen


Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap

Zentralamt für soziale und kulturelle Tätigkeit zugunsten Angehöriger der Militärgemeinschaft


financieel belang van de leden

Kapitaleinkünfte der Abgeordneten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Herbevestigd wordt dat de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van intellectuele eigendom (Trade Related Intellectual Property Agreement) de leden van de Wereldhandelsorganisatie niet kan en mag verhinderen maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid te nemen (onder meer door de in de Overeenkomst beschreven voorzorgsmaatregelen te nemen).

- Es ist zu bekräftigen, dass das Abkommen über handelsbezogene Rechte an geistigem Eigentum (TRIPS) WTO Mitglieder nicht daran hindert bzw. nicht daran hindern sollte, Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit zu treffen, u. a. durch Anwendung der im Abkommen vorgesehenen Klauseln.


1. De lidstaten verhinderen beleggingsondernemingen en marktexploitanten die een MTF exploiteren niet passende afspraken met een CTP of clearinginstelling en een afwikkelingssysteem uit een andere lidstaat te maken met het oog op clearing en/of afwikkeling van sommige of alle handelstransacties die de leden of deelnemers via hun systemen hebben uitgevoerd.

(1) Die Mitgliedstaaten hindern Wertpapierfirmen und Marktbetreiber, die ein MTF betreiben, nicht daran, mit einer zentralen Gegenpartei oder Clearingstelle und einem Abwicklungssystem eines anderen Mitgliedstaats geeignete Vereinbarungen über Clearing und/oder Abwicklung einiger oder aller Geschäfte, die von den Mitgliedern oder Teilnehmern innerhalb ihrer Systeme getätigt werden, zu schließen.


Pogingen om te verhinderen dat leden van het Europees Parlement hun mening uiten door gerechtelijke onderzoeken tegen hen in te stellen, zijn niet aanvaardbaar in een democratische maatschappij.

Es ist in einer demokratischen Gesellschaft inakzeptabel zu versuchen, Mitglieder des Europäischen Parlaments daran zu hindern, ihre Meinung zu Angelegenheiten öffentlichen Interesses kundzutun.


Pogingen om langs gerechtelijke weg te verhinderen dat leden van het Parlement hun mening geven over zaken van legitiem algemeen belang zijn onaanvaardbaar in een democratische samenleving en een flagrante schending van artikel 9 van het Protocol, dat tot doel heeft de vrijheid van de leden tijdens de uitoefening van hun ambt te beschermen in het belang van het Parlement als instelling.

Der Versuch, Mitglieder des Parlaments durch die Anstrengung eines Gerichtsverfahrens davon abzuhalten, ihre Meinungen über Angelegenheiten von legitimem öffentlichen Interesse und von allgemeiner Relevanz kundzutun, ist in einer demokratischen Gesellschaft inakzeptabel und ein offenkundiger Verstoß gegen Artikel 9 des Protokolls, der darauf abzielt, die Meinungsfreiheit der Mitglieder bei der Ausübung ihres Amtes im Interesse des Parlaments als Institution zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pogingen om langs gerechtelijke weg te verhinderen dat leden van het Parlement hun mening geven over zaken van legitiem algemeen belang zijn onaanvaardbaar in een democratische samenleving en een schending van artikel 9 van het Protocol, dat tot doel heeft de vrijheid van de leden tijdens de uitoefening van hun ambt te beschermen in het belang van het Parlement als instelling.

Der Versuch, Mitglieder des Parlaments mundtot zu machen und sie daran zu hindern, ihre Meinung zu Angelegenheiten von legitimem öffentlichem Interesse und Belang zu äußern, indem gegen sie Gerichtsverfahren eingeleitet werden, ist in einer demokratischen Gesellschaft nicht akzeptabel und verstößt gegen Artikel 9 des Protokolls, durch das im Interesse des Parlaments als Organ die Meinungsfreiheit der Mitglieder in Ausübung ihres Amtes geschützt werden soll.


C. overwegende dat de leden van het Europees Parlement overeenkomstig artikel 9 van het Protocol tijdens de zittingsduur van het Parlement op hun eigen grondgebied dezelfde immuniteiten genieten welke aan de leden van de volksvertegenwoordiging in hun land zijn verleend, terwijl op deze immuniteit geen beroep kan worden gedaan in geval van ontdekking op heterdaad, terwijl zij evenmin kan verhinderen dat het Europees Parlement het recht uitoefent de immuniteit van een van zijn leden op te heffen;

C. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 9 des Protokolls während der Dauer der Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments seinen Mitgliedern im Hoheitsgebiet ihres eigenen Staates die den Parlamentsmitgliedern zuerkannte Unverletzlichkeit zusteht, in der Erwägung, dass bei Ergreifung eines Mitglieds auf frischer Tat die Unverletzlichkeit nicht geltend gemacht werden kann, und in der Erwägung, dass dies der Befugnis des Europäischen Parlaments nicht entgegensteht, die Unverletzlichkeit eines seiner Mitglieder aufzuheben,


Zij vaardigen specifieke gemeenschappelijke richtsnoeren uit voor de toepassing van de leden 1 tot en met 4 van dit artikel op deelnemingen van het financiële conglomeraat in gevallen waarin nationale vennootschapsrechtelijke voorschriften de toepassing van artikel 14, lid 2, van deze richtlijn verhinderen”.

Sie veröffentlichen spezielle gemeinsame Leitlinien im Hinblick darauf, wie die Absätze 1 bis 4 dieses Artikels auf Beteiligungen des Finanzkonglomerats anzuwenden sind, wenn gesellschaftsrechtliche Bestimmungen eines Mitgliedstaats die Anwendung von Artikel 14 Absatz 2 dieser Richtlinie behindern.“


3. De leden 1 en 2 verhinderen de Autoriteit niet informatie uit te wisselen met nationale toezichthoudende autoriteiten overeenkomstig deze verordening en andere Uniewetgeving die op financiële instellingen van toepassing is.

(3) Die Absätze 1 und 2 hindern die Behörde nicht daran, im Einklang mit dieser Verordnung und anderen auf Finanzinstitute anwendbaren Rechtsvorschriften der Union mit nationalen Aufsichtsbehörden Informationen auszutauschen.


Pogingen om te verhinderen dat leden van het EP hun mening geven over zaken van legitiem algemeen belang zijn onaanvaardbaar in een democratische samenleving en een flagrante schending van artikel 9 van het Protocol, dat tot doel heeft de vrijheid van de leden tijdens de uitoefening van hun ambt te beschermen in het belang van het Parlement als instelling.

Der Versuch, Mitglieder des Parlaments durch die Anstrengung eines Gerichtsverfahrens davon abzuhalten, ihre Meinungen über Angelegenheiten von legitimem öffentlichem Interesse und von allgemeiner Relevanz kundzutun, ist in einer demokratischen Gesellschaft inakzeptabel und ein offenkundiger Verstoß gegen Artikel 9 des Protokolls, der darauf abzielt, die Meinungsfreiheit der Mitglieder bei der Ausübung ihres Amtes im Interesse des Parlaments als Institution zu schützen.


Zij vaardigen specifieke gemeenschappelijke richtsnoeren uit voor de toepassing van de leden 1 tot en met 4 van dit artikel op deelnemingen van het financiële conglomeraat in gevallen waarin nationale vennootschapsrechtelijke voorschriften de toepassing van artikel 14, lid 2, van deze richtlijn verhinderen.

Sie veröffentlichen spezielle gemeinsame Leitlinien im Hinblick darauf, wie die Absätze 1 bis 4 dieses Artikels auf Beteiligungen des Finanzkonglomerats anzuwenden sind, wenn gesellschaftsrechtliche Bestimmungen eines Mitgliedstaats die Anwendung von Artikel 14 Absatz 2 dieser Richtlinie behindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhinderen dat leden' ->

Date index: 2023-03-04
w