Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kost ten laste van de aandeelhouder

Vertaling van "verhogen ten koste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kost ten laste van de aandeelhouder

Kosten zu Lasten des Aktionärs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. is ervan overtuigd dat bezuinigingsmaatregelen slechts een masker zijn waarachter bankoligarchieën en de vertegenwoordigers van andere sterke actoren hun activa verhogen ten koste van de zwakste groepen, met name in de lidstaten met een acuut jongerenwerkloosheidscijfer;

2. ist überzeugt, dass Sparmaßnahmen lediglich eine Maske sind, hinter der Bankenoligarchien und Vertreter anderer mächtiger Akteure ihr Vermögen zulasten der schwächsten Bevölkerungsgruppen – insbesondere denen in den Mitgliedstaaten mit akut hohen Jugendarbeitslosenquoten – vermehren;


overwegende dat meer gelet moet worden op impliciete verplichtingen en niet in de balans opgenomen transacties, daar deze de overheidsschuld op middellange en lange termijn kunnen verhogen en ten koste kunnen gaan van de transparantie,

in der Erwägung, dass impliziten Verbindlichkeiten und außerbilanziellen Geschäften, die die Staatsverschuldung mittel- und langfristig erhöhen und die Transparenz verringern können, verstärktes Augenmerk gelten muss,


46. verwerpt ten zeerste elk oneigenlijk vervangen van normale werkgelegenheid met nieuwe vormen van werkgelegenheid zonder een dwingende economische noodzaak met als doel de winst op korte termijn in veel hogere mate dan normaal te verhogen ten koste van het gewone publiek, de werknemers en de concurrentie; benadrukt dat dergelijke praktijken in strijd zijn met het Europese sociale model, aangezien hierdoor zaken als consensus, rechtvaardigheid en vertrouwen tussen werkgevers en werknemers op een duurzame manier teniet worden gedaan; dringt er bij de lidstaten en beide partijen van de sector op aan om actie te ondernemen op dit vlak t ...[+++]

46. verurteilt aufs Schärfste jegliche missbräuchliche Ausgliederung von regulären Arbeitsverhältnissen in neue Beschäftigungsformen ohne zwingende ökonomische Notwendigkeit, um Gewinne auf Kosten der Allgemeinheit, der Arbeitnehmer und der Wettbewerber weit über das normale Maß hinaus kurzfristig zu maximieren; betont, dass ein jegliches Handeln dem europäischen Sozialmodell widerspricht, da es den Konsens, die Fairness und das Vertrauen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern nachhaltig zerstört; fordert die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner dringend auf, hier tätig zu ...[+++]


46. verwerpt ten zeerste elk oneigenlijk vervangen van normale werkgelegenheid met nieuwe vormen van werkgelegenheid zonder een dwingende economische noodzaak met als doel de winst op korte termijn in veel hogere mate dan normaal te verhogen ten koste van het gewone publiek, de werknemers en de concurrentie; benadrukt dat dergelijke praktijken in strijd zijn met het Europese sociale model, aangezien hierdoor zaken als consensus, rechtvaardigheid en vertrouwen tussen werkgevers en werknemers op een duurzame manier teniet worden gedaan; dringt er bij de lidstaten en beide partijen van de sector op aan om actie te ondernemen op dit vlak t ...[+++]

46. verurteilt aufs Schärfste jegliche missbräuchliche Ausgliederung von regulären Arbeitsverhältnissen in neue Beschäftigungsformen ohne zwingende ökonomische Notwendigkeit, um Gewinne auf Kosten der Allgemeinheit, der Arbeitnehmer und der Wettbewerber weit über das normale Maß hinaus kurzfristig zu maximieren; betont, dass ein jegliches Handeln dem europäischen Sozialmodell widerspricht, da es den Konsens, die Fairness und das Vertrauen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern nachhaltig zerstört; fordert die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner dringend auf, hier tätig zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. verwerpt ten zeerste het oneigenlijke vervangen van normale werkgelegenheid met nieuwe vormen van werkgelegenheid zonder een dwingende economische noodzaak, waartoe dikwijls wordt overgegaan in met name Europese mediaondernemingen, met als doel de winst op korte termijn in veel hogere mate dan normaal te verhogen ten koste van het gewone publiek, de werknemers en de concurrentie; benadrukt dat dergelijke praktijken in strijd zijn met het Europese sociale model, aangezien hierdoor zaken als consensus, rechtvaardigheid en vertrouwen tussen werkgevers en werknemers op een duurzame manier teniet worden gedaan; dringt er bij de lidstate ...[+++]

42. verurteilt aufs Schärfste die missbräuchliche Ausgliederung von regulären Arbeitsverhältnissen in neue Beschäftigungsformen ohne zwingende ökonomische Notwendigkeit, wie sie insbesondere in der europäischen Medienbranche oftmals betrieben wird, um Gewinne auf Kosten der Allgemeinheit, der Arbeitnehmer und der Wettbewerber weit über das normale Maß hinaus kurzfristig zu maximieren; betont, dass ein solches Handeln dem europäischen Sozialmodell widerspricht, da es den Konsens, die Fairness und das Vertrauen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern nachhaltig zerstört; fordert die Mitgliedstaaten und die Sozialpart ...[+++]


In deze mededeling omvat de uitdrukking „de prijzen verhogen” ook de macht om prijzen boven het concurrerende niveau te handhaven; zij wordt gebruikt als een verkorting voor de diverse wijzen waarop de parameters voor concurrentie op de markt — zoals prijs, productie, innovatie, het aanbod en de kwaliteit van de goederen en diensten — kunnen worden beïnvloed in het voordeel van de onderneming met een machtspositie en ten koste van de gebruikers (7).

In dieser Mitteilung beinhaltet die Formulierung „Preise erhöhen“ auch die Fähigkeit, Preise auf einem Niveau über dem Wettbewerbspreis zu halten, und bezieht sich als Kürzel auf die verschiedenen Arten und Weisen, wie Wettbewerbsparameter (z. B. Preis, Output, Innovation oder Angebot und Qualität der Waren bzw. Dienstleistungen) zugunsten des marktbeherrschenden Unternehmens und zum Schaden der Verbraucher beeinflusst werden können (7).


is zich bewust van de noodzaak om te kunnen reageren op steeds ernstiger wordende crises, zoals in de bezette gebieden en Irak, en onvoorziene gebeurtenissen; erkent de behoefte aan meer flexibiliteit binnen de begroting; herhaalt derhalve zijn standpunt dat zolang de jaarlijkse plafonds voor externe beleidsmaatregelen, zoals vastgelegd in Berlijn in 1999, ongewijzigd blijven, nieuwe verzoeken om financiering die voortvloeien uit nieuwe verantwoordelijkheden of onvoorziene gebeurtenissen, alleen kunnen worden ingewilligd met behulp van maatregelen zoals gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument en de reserve voor noodhulp; vreest dat zelfs wanneer gebruik gemaakt wordt van deze twee instrumenten de bedragen mogelijk niet toereikend ...[+++]

ist sich der Notwendigkeit bewusst, auf die Verschlechterung der Lage wie z.B. in den besetzten Gebieten und im Irak sowie auf unvorhergesehene Ereignisse reagieren zu können; erkennt die Notwendigkeit einer größeren Flexibilität innerhalb des Haushalts an; bekräftigt daher seinen Standpunkt, dass, so lange die jährlichen Obergrenzen für die Ausgaben für die externen Politikbereiche, die 1999 in der Finanziellen Vorausschau in Berlin festgesetzt wurden, unverändert bleiben, neue Forderungen nach Finanzmitteln aufgrund neuer Verantwortlichkeiten oder unvorhergesehener Ereignisse nur durch Maßnahmen wie die Nutzung des Flexibilitätsinstruments und der Soforthilfereserve erfüllt werden ...[+++]


Dankzij het hogere concurrentievermogen kunnen de spoorwegen evenwel hun marktaandeel ten koste van andere vervoerswijzen verhogen en zich substantieel ontwikkelen, waardoor het aantal stabiele en aantrekkelijke arbeidsplaatsen in de spoorwegsector weer zal groeien.

Dennoch könnte die Bahn dank des gesteigerten Wettbewerbs ihren Marktanteil zu Lasten der anderen Verkehrsträger erhöhen und sich substanziell weiterentwickeln, wodurch sich die Zahl der stabilen und attraktiven Arbeitsplätze im Eisenbahnsektor erhöhen würde.


Onder deze projecten zijn HYDROMET, dat ten doel heeft gesofistikeerde nieuwe technieken te ontwikkelen voor de gedetailleerde modellering van het hydrologische gedrag van rivieren bij regenval; TELFLOOD, dat een voorspellingssysteem moet uitwerken voor overstromingen in stedelijke gebieden die zich stroomafwaarts van sterk hellende stroomgebieden bevinden en door plotselinge overstromingen kunnen worden getroffen, zodat klassieke waarschuwingssystemen er niet toereikend zijn, en FLOODAWARE, een project om een Europese methodologie op te bouwen die is gericht op bewustmaking en bestrijding Samenwerken om de bodem te saneren Sinds de industriële revolutie is men ernaar blijven streven de produktie te ...[+++]

Die elf im Rahmen der derzeitigen Aufforderung finanzierten Projekte bauen auf den gemeinschaftlichen Forschungsarbeiten des letzten Jahrzehnts auf; hierzu zählen HYDROMET, mit dem anspruchsvolle neue Techniken für die Erstellung detaillierter Modelle der hydrologischen Reaktion von Flüssen auf Niederschläge entwickelt werden sollen; TELFLOOD, dessen Ziel der Aufbau eines Vorhersagesystems für Überschwemmungen in städtischen Gebieten sein soll, die stromabwärts an Gebirge umfassenden Wassereinzugsgebieten liegen und wo es zu plötzlichen Übersch ...[+++]


Wat de criteria voor herstructureringssteun betreft - de voornaamste rechtvaardiging voor het steunproject - concludeerde de Commissie dat de steun die bijdroeg tot de redding van de bedrijfsvoertuigenactviteiten van Leyland Daf, LDV niet in staat stelt haar marktaandeel te verhogen ten koste van haar niet-gesteunde concurrenten.

Hinsichtlich der Kriterien für Umstrukturierungsbeihilfen - der Hauptrechtfertigung für das Beihilfevorhaben - ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, daß die für die Rettung des Lieferwagengeschäftes von Leyland Daf gewährte Beihlfe LDV nicht in die Lage versetzt, seinen Marktanteil zulasten seiner nichtgeförderten Wettewerber zu erhöhen.




Anderen hebben gezocht naar : verhogen ten koste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhogen ten koste' ->

Date index: 2021-03-23
w